background image

EN-45

english

C

What you should know about blood pressure

english

B

EN-44

Operating the unit

To delete the entire memory, call up the average value, press the Memory button again 
and hold down until the average value has disappeared. 

To delete individual measured values, press the Memory button repeatedly to call 
up the desired measured value. Press the Memory button again and hold it until the 
value first flashes and then disappears.

If no value is stored, there is no display.

3.  Why you should measure blood pressure regularly

Even the time of day has an influence on your blood pressure. During the day the 
values are generally higher than during the periods of rest at night. One-off and 
irregular measurements therefore say little about your actual blood pressure. A 
reliable assessment is possible only when measurements are taken regularly. Discuss 
the measurement values with your doctor.

1.  Systolic and diastolic blood pressure values

The cardiovascular system has the important function of supplying all organs and tissues 
in the body with sufficient amounts of blood and of transporting metabolites. For this, 
the heart contracts and expands at a regular rate of about 60 to 80 times per minute. 
The pressure of the flowing blood on the artery walls caused by the heart contracting 
is termed systolic. The pressure in the ensuing relaxation phase, when the heart refills 
with blood, is termed diastolic. During daily measurement you determine both values.

2.  Reasons for measuring different values

Our blood pressure responds to internal and external influences like a sensitive 
measuring instrument. It can be affected by even slight changes. This explains 
why often values measured with the doctor or pharmacist are higher than those 
measured at home in the environment you are used to. Changes in the weather, 
climate changes, or physical or psychological stress can have effects as well.

Summary of Contents for Visomat comfort form

Page 1: ...nleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso www visomat de Besser Messen DE 2 DE 28 EN 29 EN 55 FR 56 FR 82 IT 83 IT 109 comfort form K L I N ISCH VALID I E R T C L I N I C ALLY VALID A T E D ...

Page 2: ...ie Dehnbarkeit der Blutgefäße Ein Wertespeicher speichert die jeweils letzten 60 Messergebnisse zum Vergleich Dieses Gerät wird Patienten mit labilem Blutdruck zur häuslichen Blutdruckkontrolle und Therapieunterstützung empfohlen Sicherheitshinweise A Wichtige Patientenhinweise Wichtige technische Hinweise 1 2 Pflege des Gerätes Garantie G E Allgemeine Bestimmungen Zeichenerklärung Entsorgung 1 2 ...

Page 3: ...tes in der Nähe von tragbaren Telefonen Mikro wellen oder sonstigen Geräten mit starken elektromagnetischen Feldern kann zu Fehlfunktionen führen Halten Sie bei der Benutzung einen Mindestabstand von 3 m zu solchen Geräten ein Die Anzeige der Pulsfrequenz ist nicht geeignet zur Kontrolle der Frequenz von Herzschrittmachern Herzschrittmacher und Blutdruckmessgerät haben in ihrer Wirkungsweise keine...

Page 4: ...mumfang 11 11 Die Manschette darf nur am Arm aufgepumpt werden Bitte halten Sie die vorgesehenen Betriebsbedingungen zur Messung ein Siehe Technische Daten Seite DE 21 Der Aufpump und Messvorgang kann durch Drücken der Start Stop Taste oder durch das Entfernen der Manschette abgebrochen werden Das Gerät beendet dann das Aufpumpen und entlüftet die Manschette Öffnen oder verändern Sie auf keinen Fa...

Page 5: ...hes kein Couchtisch heran Die Körperhaltung muss entspannt sein Lehnen Sie Ihren Rücken an der Stuhllehne an Legen Sie Ihren kompletten Unterarm auf Handinnenfläche weist nach oben Füße auf den Boden aufstellen Beine nicht überkreuzen Ruhe während der Messung ist ein absolutes Muss Störbewegungen Erschüt terungen Sprechen und starke Atmung beeinträchtigen das Messergebnis und können es verfälschen...

Page 6: ...che Seite er Ihnen für Ihre Messungen empfiehlt 6 Datum Uhrzeit aktivieren und einstellen Das Gerät verfügt über eine Datum Uhrzeit Funktion die Sie bei Bedarf zuschalten können Im Auslieferungszustand ist diese Funktion deaktiviert Aktivieren der Datum Uhrzeit Funktion Zum Aktivieren der Datum Uhrzeit Funktion drücken Sie die Start Stop Taste und gleich danach während die Display Komplettanzeige ...

Page 7: ...nde straff und schließen den Klettverschluss Bild 5 Bild 5 Prüfen Sie ob der Messpfeil auf der Manschette innerhalb der Markierung für Armumfang am Manschettenrand liegt Bild 4 Das Gerät durch Drücken auf die Start Stop Taste ein schalten Folgendes Display wird sichtbar Nachdem das Gerät seinen Abgleich gegen den Um gebungsluftdruck vorgenommen hat beginnt der auto matisch gesteuerte Aufpumpvorgan...

Page 8: ...k dauerhaft über 55 mmHg liegen sprechen Sie mit Ihrem Arzt Häufigeres Erscheinen des Symbols kann durch Herzrhythmusstörungen hervorge rufen werden und muss mit dem behandelnden Arzt abgeklärt werden Deshalb sollten Messergebnisse mit blinkender Pulsanzeige kritisch angesehen und unter günstigeren Bedingungen wiederholt werden 11 Unregelmäßige Pulswellen Sollte nach einer Messung das Zeichen für ...

Page 9: ...swerte gespeichert sind wird der älteste Messwert No 60 gelöscht um den neuesten Wert No 1 aufzuzeichnen Durch erneutes Drücken der Speicher Taste erscheinen die zuletzt gemessenen Werte No 1 Bei aktivierter Da tum Uhrzeit Funktion werden Systole Diastole und Puls abwechselnd mit Speichernummer und Datum angezeigt danach der Pulsdruck PP mit der Uhrzeit Um den gesamten Speicher zu löschen rufen Si...

Page 10: ...s häufig beim Arzt oder Apotheker gemessene Werte höher sind als jene die Sie zu Hause in gewohnter Umgebung erhalten Aber auch Wet terumschwung Klimawechsel körperliche und seelische Belastungen können sich auswirken 1 Fehler und Errormeldungen Aufgetre tener Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Anzeige Err 300 Manschetten Überdruck Durch Bewegen des Arms bzw des Körpers wurde die Manschette bis zum M...

Page 11: ... die richtige Mess Positi on eingehalten Wiederholen Sie die Messung und achten Sie auf die korrekte Kör perhaltung Bewegen Sie den Arm nicht und sprechen Sie nicht Wurde die nötige Ruhe vor der Messung eingehalten Wiederholen Sie die Messung nach ca 3 5 min Pause Bewegen Sie den Arm nicht Sprechen Sie nicht 2 Kundendienst Eine Reparatur des Gerätes darf nur durch den Hersteller oder eine ausdrück...

Page 12: ...ungen Umgebungstemperatur 10 bis 40 C Rel Luftfeuchtigkeit bis 85 nicht kondensierend Luftdruck 700 bis 1040 hPa Lager und Transportbedin gungen Umgebungstemperatur 5 bis 50 C Rel Luftfeuchtigkeit bis 85 nicht kondensierend Luftdruck 700 bis 1040 hPa Luftablassventil Elektronisch geregelt Automatische Abschaltung ca 3 Minuten nach Messende Schutzklasse IP IP 20 Geschützt gegen feste Fremdkörper mi...

Page 13: ...aben Achtung Ohne Erlaubnis des Herstellers dürfen an diesem Gerät keine Verände rungen z B Öffnen des Gerätes ausgenommen Batterieaustausch vorgenommen werden 1 Zeichenerklärung Dieses Produkt hält die Richtlinie 93 42 EWG des Rates vom 5 September 2007 über Medizinprodukte ein die am 21 März 2010 in Kraft getreten ist und trägt das Zeichen CE 0123 TÜV SÜD Pro duct Service GmbH Schutzgrad gegen e...

Page 14: ...d Genauigkeit der Displayanzeige über prüfen zu lassen Das Gerät ist nicht wasserdicht Falls das Gerät bei der Benutzung verschmutzt verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch um das Gerät zu reinigen Verwenden Sie kein Benzin Verdün ner oder andere starke Lösungsmittel Manschette nicht schrubben oder in der Maschine waschen Falls die Man schette bei der Benutzung verschmutzt verwenden Sie zur Reini...

Page 15: ... Im Garantiefall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und Beschreibung der Reklamation zu senden an 4 Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegen den Verkäufer gemäß 437 BGB werden durch die Garantie nicht eingeschränkt UEBE Medical GmbH Service Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Deutschland Bitte beachten Sie Im Garantiefall bitte unbedingt den Kaufbeleg bei legen 2 Nicht unter die...

Page 16: ...ues 1 2 3 1 2 3 4 5 Technical information D Failure and error messages Customer service Technical data Original spare parts and accessories Metrological inspection Using the memory Initial operation of the unit Inserting replacing batteries Attaching the cuff B Operating the unit Unit description Important instructions for use Irregular pulse waves Control displays Pulse pressure WHO traffic light...

Page 17: ...s to build up pressure automatically Within a very short space of time the unit records the small oscillations within the cuff which occur owing to expansion and contraction of the arteries in the arm heartbeat The automatic build up of pressure usually stops approx 40 mmHg above the systolic value fuzzy logic Then the actual measurement process starts while the cuff is being deflated The amplitud...

Page 18: ...easurement See Technical data Page EN 47 A constantly good power supply to the unit is necessary for trouble free blood pressure measurements Please use long life alkaline batteries only LR6 Always replace all batteries simultaneously during battery replacement You will need 4 x 1 5 V batteries Rechargeable batteries have a voltage of only 1 2 V and are thus not suitable When using the unit with a...

Page 19: ...3 1 6 7 10 Cuff 8 9 10 Artery marking Air hose White marking for arm circumference 8 9 Measurement arrow for arm circumference 11 11 Failure and error messages Page EN 46 Err 300 1 2 2 Control displays 10 8 7 2 3 4 7 6 5 4 3 2 Deflate cuff Inflate cuff SYS Systole Pulse signal display or irregular pulse waves 1 DIA Diastole PUL 1 min Pulse calculates pulse frequency per minute Battery charge displ...

Page 20: ... briefly rest for about 3 5 minutes for this purpose Tip Remain seated your monitor will switch off automatically about 3 minutes after a measurement Afterwards we recommend that you repeat the measurement Blood pressure is not a fixed value It may fluctuate upwards or downwards by more than 20 mmHg on patients within a few minutes When the display shows the Flat battery symbol for the first time ...

Page 21: ...g the date time function To deactivate the date time function press the Start Stop button and then immediately the Memory button When the date time function is activated the time is also shown in the display when the unit is switched off Fig 1 Fig 2 Fig 3 Expose the upper arm Push the cuff onto the upper arm until the lower edge of the cuff is 2 3 cm above the crook of the arm Fig 1 Fig 2 When usi...

Page 22: ...ake sure the connector is fully inserted into the unit The cuff is inflated to the required pressure A flashes in the display The determined values of systole diastole and pulse and the pulse pressure PP are shown alternately in the display The unit switches off automatically after approx 3 minutes Systolic pressure Upper value mmHg Diastolic pressure Lower value mmHg Red from 140 from 90 Yellow 1...

Page 23: ...ar system Studies show that the cardiovascular risk increases if the pulse pressure value is consistently greater than 65 mmHg The heart works in two phases the contraction phase systole and the relaxation phase diastole The pressure difference between systole and diastole is called the pulse pressure or pulse amplitude The higher the pulse pressure the harder the vessels Press the Memory button t...

Page 24: ...y Discuss the measurement values with your doctor 1 Systolic and diastolic blood pressure values The cardiovascular system has the important function of supplying all organs and tissues in the body with sufficient amounts of blood and of transporting metabolites For this the heart contracts and expands at a regular rate of about 60 to 80 times per minute The pressure of the flowing blood on the ar...

Page 25: ...ussed with your doctor Unusual measured values Movement or talking during measurement resting time not observed feet possibly crossed smoking or coffee cunsumption Check conditions and repeat measurement Observe instructions for use P EN 36 Failure encountered Possible cause Corrective action Display 0 0 Start Stop button accidentally pressed while battery was being changed Switch unit off and the...

Page 26: ...0 250 mmHg Diastolic 40 150 mmHg Pulse 40 160 pulses min Error limits Blood pressure measurement corresponds to EN 1060 Part 3 Pressure measurement 3 mmHg Pulse measurement 5 Serial number The unit bears a serial number SN which provides clear identification Power supply Battery type 4 x 1 5 V round cells alkali manganese LR 6 lithium FR 6 Durability over 800 measurements in 2 years Optional Stabi...

Page 27: ...ection Upon request responsible authorities or authorised maintenance services receive a Test instruction for metrological inspection from the manufacturer previously calibration Basically a metrological inspection is recommended at intervals of 2 years However professional users in Germany have to comply with the aforementioned according to the Regulation for Operators of Medical Devices This can...

Page 28: ... instructions Storage and transportation conditions Ambient temperature 5 to 50 C Protect against moisture humidity Rel air humidity up to 85 Keep dry Manufacturer Equipment class II double insulated Internal fuse For indoor use only Internal polarity positive 0123 C M Y CM MY CY CMY K Symbol Schutzgrad P2757C ai 20 01 2010 09 22 19 Mains adapter specifications If using the optionally available ma...

Page 29: ...pair any such defect at our expense or to supply a perfect replacement unit The cost of returning the unit to our factory shall be borne by the sender UEBE shall refuse to accept return deliveries that have not been paid for by the sender 3 Warranty claims can only be advanced in the warranty period and by presenting proof of purchase In the event of a warranty claim the unit must be sent to the f...

Page 30: ...de mesure pour comparaison Cet appareil est conseillé aux patients souffrant de pression artérielle instable désireux d autocontrôler leur tension à domicile et sert de soutien thérapeutique Consignes de sécurité A Remarques importantes pour le patient Remarques techniques importantes 1 2 Entretien de l appareil Garantie G E Généralités Explication des symboles Mise à rebus 1 2 F Pourquoi mesurer ...

Page 31: ... de téléphones portables ou d appareils à microondes ou autres dispositifs présentant de forts champs magnétiques peut provoquer des erreurs de fonctionnement Respecter une distance minimum de 3 m par rapport à ces appareils L affichage de la fréquence du pouls ne convient pas au contrôle de la fréquence des stimulateurs cardiaques Les stimulateurs cardiaques et les tensiomètres n ont aucune influ...

Page 32: ...ère pour la circonférence du bras 11 11 Le brassard est uniquement destiné à être gonflé sur le bras Veuillez respecter les conditions d utilisation prévues pour la mesure Se reporter aux détails techniques page FR 75 L inflation et la procédure de mesure peuvent être interrompues en appuyant sur le bouton Marche Arrêt ou en retirant le brassard L appareil arrête l inflation et le brassard se dégo...

Page 33: ...une table pas une table basse Détendez vous Appuyez votre dos contre le dossier de la chaise Laissez entièrement reposer l avant bras sur la table la paume de la main vers le haut Posez les pieds par terre ne croisez pas les jambes Il est impératif de ne pas bouger pendant toute la mesure Évitez les mouvements les chocs de parler ou de respirer fort et tout ce qui pourrait influencer le résultat d...

Page 34: ...ression artérielle toujours sur le même bras Demandez à votre médecin quel bras il vous conseille pour la mesure 6 Activer et paramétrer la date et l heure L appareil dispose d une fonction date heure qui peut être activée si nécessaire Cette fonction est désactivée à la livraison Activer la fonction date heure Pour activer la fonction date heure appuyez sur la touche Start Stop juste après pendan...

Page 35: ...qu à la compression nécessaire Le symbole clignote à l écran Dégagez la partie supérieure du bras Enfilez le brassard autour du bras jusqu à ce que le bord inférieur se trouve 2 à 3 cm au dessus du coude fig 1 fig 2 Si le brassard est appliqué autour du bras gauche le tuyau à air est posé dans le pli du bras en direction de l appareil et le repérage de l artère de 4 cm de long se trouve alors auto...

Page 36: ...stème cardiovasculaire Des études ont prouvé que le risque cardiovasculaire augmente si la valeur de tension différentielle excède 65 mmHg en permanence Le cœur travaille en deux phases la phase de contraction systole et la phase de relâchement de remplissage ou de repos diastole La différence de pression entre la systole et la diastole est appelée tension différentielle ou pression pulsée Plus sa...

Page 37: ...mesures sont stockées en mémoire la valeur la plus ancienne n 60 est supprimée pour faire place à la valeur nouvelle n 1 En appuyant de nouveau sur la touche Memory la dernière valeur mesurée n 1 s affiche Lorsque la fonction date heure est activée les valeurs de systole diastole et de pouls s affichent en alternance avec le numéro de mémoire et la date apparaissent ensuite la tension différentiel...

Page 38: ... peuvent influer sur la pression artérielle Ceci explique pourquoi les mesures effectuées chez le médecin ou le pharmacien peuvent être plus élevées que celles effectuées à la maison dans un environnement familier Les changements météorologiques soudains les changements climatiques le stress physique et mental sont également des facteurs qui influencent la pression artérielle 1 Message d erreur Af...

Page 39: ...sure a t elle été effectuée dans la bonne position Répétez la mesure en veillant à une position correcte du bras et du corps Maintenez le bras immobile et ne parlez pas Avez vous respecté un temps de repos avant de procéder à la mesure Répétez la mesure après un temps de repos de 3 5 minutes Ne bougez pas Ne parlez pas 2 Service Après vente La réparation de l appareil doit uniquement être effectué...

Page 40: ...0 C Humidité relative de l air jusqu à 85 non condensant Pression de l air de 700 à 1040 hPa Conditions de transport et de stockage Température ambiante 5 à 50 C Humidité relative de l air jusqu à 85 non condensant Pression de l air de 700 à 1040 hPa Valve de purge Contrôle électronique Coupure automatique env 3 minutes après la fin de la mesure Classe de protection IP IP 20 Protection contre les ...

Page 41: ...reil par exemple ouverture de l appareil excepté pour le remplacement des piles est interdite sans l autorisation du fabricant 1 Explication des symboles Ce produit satisfait à la directive 93 42 CE du conseil du 5 septembre 2007 sur les dispositifs médicaux qui prend effet le 21 Mars 2010 et porte la mention CE 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH Degré de protection contre les chocs électriques TYP...

Page 42: ...stant aux chocs ni aux impacts Si l appareil a subi des chocs importants nous recommandons de faire vérifier le fonctionnement et la précision de l affichage L appareil n est pas étanche à l eau Pour nettoyer l appareil sale utilisez un chiffon doux et sec N utiliser ni benzine ni solvant ou autre détergent agressif Ne pas lessiver le brassard ni le laver en machine Si vous devez nettoyer un brass...

Page 43: ...de réclamation sous garantie retourner l appareil accompagné du bon d achat ainsi que d une description du vice à l adresse suivante 4 En cas de réclamation pour vice les droits contractuels de l acheteur contre le vendeur conformément à l article 437 du Code Civil allemand ne sont pas restreints par la garantie UEBE Medical GmbH Service Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Allemagne Remarque po...

Page 44: ... 1 2 3 4 5 Informazioni tecniche D Messaggi d errore Assistenza Clienti Dati tecnici Ricambi originali e accessori Controllo metrologico Uso della memoria Messa in funzione dell apparecchio Inserimento sostituzione delle batterie Applicazione del bracciale B Uso dell apparecchio Descrizione dell apparecchio Avvertenze importanti per l uso Frequenza del polso irregolare Indicatori di controllo Pres...

Page 45: ...ecchio inizia a generare automaticamente pressione In poco tempo l apparecchio registra le piccole oscillazioni all interno del bracciale causate dall estensione e dalla contrazione delle arterie nel braccio battito cardiaco La compressione automatica cessa generalmente a circa 40 mmHg oltre il valore sistolico Fuzzy logic Successivamente con lo sgonfiaggio inizia il processo di misurazione vero e...

Page 46: ...d uso previste per la misurazione Vedere i dati tecnici a pagina IT 102 Per la misurazione ottimale della pressione arteriosa è necessaria una buona alimentazione elettrica costante Utilizzare esclusivamente batterie alcaline di lunga durata LR6 Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente Sono necessarie 4 batterie da 1 5 Volt Le batterie ricaricabili hanno solo 1 2 Volt di tensione e n...

Page 47: ...r l arteria Tubo flessibile dell aria Marcatura bianca per la circonferenza del braccio 8 9 Indicatore di misurazione per la circonferenza del braccio 11 11 Messaggi d errore pagina IT 100 Err 300 1 2 2 Indicatori di controllo 10 8 7 2 3 4 7 6 5 4 3 2 Il bracciale si sta sgonfiando L apparecchio sta pompando SYS pressione sistolica Indicatore del segnale del polso o pulsazioni irregolari 1 DIA pre...

Page 48: ...a di ca 3 5 minuti per ripristinare il circolo ematico nel braccio Suggerimento rimanendo seduti lo sfigmomanometro si spegne automaticamente ca 3 minuti dopo una misurazione Consigliamo di ripetere la misurazione trascorso questo periodo La pressione arteriosa non è una grandezza fissa e nei pazienti può salire o scendere di oltre 20 mmHg in pochi minuti Dal momento in cui compare per la prima vo...

Page 49: ...asto Memory Con la funzione data ora attivata l ora viene visualizzata sul display anche ad apparecchio spento Figura 1 Figura 2 Figura 3 Liberare la parte superiore del braccio Infilare il bracciale sul braccio fino a quando il bordo inferiore del bracciale si trova a 2 3 cm al di sopra dell incavo del braccio Figura 1 Figura 2 Se la misurazione avviene sul braccio sinistro il tubo dell aria deve...

Page 50: ...rarsi che il connettore sia inserito fino in fondo nella presa Il bracciale viene gonfiato alla pressione necessaria Il simbolo lampeggia sul display I valori rilevati di sistole diastole e polso nonché la pressione del polso PP Puls Pressure vengono visualizzati alternativamente sul display Dopo ca 3 minuti l apparecchio si spegne automaticamente Pressione sistolica valore massimo mmHg Pressione ...

Page 51: ... sul sistema cardiocircolatorio Studi dimostrano che il rischio cardiovascolare aumenta se il valore della pressione del polso è costantemente maggiore di 65 mmHg Il cuore funziona in due fasi la fase di contrazione fase di espulsione sistole e la fase di dilatazione fase di riempimento o fase di riposo diastole La differenza di pressione tra sistole e diastole viene denominata pressione del polso...

Page 52: ... misurazione con il vostro medico 1 Valori della pressione arteriosa sistolica e diastolica La circolazione del sangue ha l importante funzione di apportare sangue a sufficienza a tutti gli organi e tessuti dell organismo e di rimuovere i prodotti del metabolismo A questo scopo il cuore si contrae e si dilata a un ritmo regolare ca 60 80 volte al minuto La pressione del sangue in circolo che si ge...

Page 53: ...no essere discussi con il medico Valori anomali Il paziente si è mosso o ha parlato durantelamisurazione nonharispettato il periodo di riposo ha tenuto i piedi incrociati ha fumato o bevuto caffé Controllare le condizioni e ripetere la misurazione Seguire i consigli per l uso riportati a pagina IT 90 Errore indicato Possibile causa Rimedio Visualizzazione 0 0 Durante la sostituzione delle batterie...

Page 54: ...lsazioni al minuto Limiti di errore Misurazione della pressione arteriosa conforme a EN 1060 Parte 3 Misurazione della pressione 3 mmHg Misurazione del polso 5 Numero di serie Sur l appareil se trouve un numéro de série SN Ce numéro permet d identifier l appareil Alimentazione Tipodibatterie 4x1 5Vstiloalcalinealmanganese LR6 o al litio FR 6 durata oltre 800 misurazioni in 2 anni Opzionale aliment...

Page 55: ...o metrologico Su richiesta le autorità competenti o i centri di manutenzione autorizzati possono ottenere dal produttore un certificato di controllo metrologico ex taratura In generale si consiglia un controllo metrologico periodico ogni 2 anni In Germania gli esercizi specializzati sono tuttavia tenuti ad eseguirla in conformità alla disposizione tedesca per i gestori di prodotti medicali Questo ...

Page 56: ...uso Condizioni di conservazione e di trasporto Temperatura ambiente da 5 a 50 C Proteggere dall umidità Umidità atmosferica rel fino all 85 Conservare in luogo asciutto Produttore Classe di protezione II doppio isolamento Fusibile all interno Utilizzare solo in casa Polarità interna negativa 0123 C M Y CM MY CY CMY K Symbol Schutzgrad P2757C ai 20 01 2010 09 22 19 Dati dell alimentatore In caso di...

Page 57: ... di 3 anni dalla data d acquisto elimineremo i vizi a nostra discrezione e a nostre spese presso il nostro stabilimento tramite riparazione o fornitura sostitutiva di un apparecchio perfettamente funzionante I costi della rispedizione dell apparecchio al nostro stabilimento sono a carico del mittente I reclami che perverranno non affrancati non saranno accettati da UEBE 4 I diritti dell acquirente...

Page 58: ...italiano IT 110 IT 111 italiano ...

Page 59: ...te Warenzeichen der UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Phone 49 0 93 42 92 40 40 Fax 49 0 93 42 92 40 80 E Mail info uebe com Internet www uebe com Technische Änderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Copyright 2013 UEBE Medical GmbH 7 24035 001 C 2013 04 0123 ...

Reviews: