UCS TWIN VEGA User Manual Download Page 5

 

Doc. 84201J—Rev 05/05/2016 

 Pag. 5 

Dis. 27161/d 

The following instructions contain important safety information 

 

Prior to installation please read carefully these instructions (especially the “Safety Notices”). 

 

Keep these instructions to consult them after installation if necessary. 

 

Unsuitable  application or wrong installation may result in a loss of system operating functions and consequently in damages or/and 

injuries. 

 

The actuator is designed for applications on top hinged windows, rooflights and bottom hinged windows. 

 

The actuator is for internal use only.  

 

Only original parts and  fittings shall be used to install the actuator. 

 

The working temperature of actuators is: -10°C +60°C with maximum relative humidity 60%. 

 

NOTES ON THE ACTUATOR 

 

Possibility of parallel connection to operate more windows simultaneously . 

 

Electronic stop in end-stroke positions. Check if the frame is strong enough and if the bracket is firmly fastened (PVC  frames). 

 

Thermal protection in case of overload. 

 

The movement of the two chains is electronic synchronized in order to guarantee the same speed. 

 

In case of stopping of one of the two chains , the other one will be stopped  instantly ( max delay 0,5 second). 

 

SAFETY NOTICES 

 

This actuator is only to be fitted on windows that are out of reach of people. 

 

Be very careful of moving parts during installation to avoid crushing.  

 

Bottom hinged windows must be provided with side checks. 

 

The actuator shall be installed by skilled engineers. 

 

Prior to installation make sure that: 

 

the actuator performances comply with the estimated application 

 

window profiles and fittings are suitable to the stresses caused by the actuator 

 

window fittings (hinges) and absence of obstacles allow complete opening  

 

the existing electric systems comply with the regulations in force 

 

power supply features are those indicated in the actuator specifications 

 

Before connecting the actuator to power supply make sure it has been turned off to avoid electrocution. 

 

An omnipolar switch shall be provided in the supply mains (according to CEI EN 60335-1). 

 

In case the actuator is installed on a mobile wing, make sure the supply cable is not subject to stress when operating. 

 

In case the window is accessible at a height of 2,5 m at least  provide the system with an emergency switch off . 

 

When assembling and disassembling the actuator, take proper precautions to avoid accidental closing of the window  which might cause 

injuries to people (impact-squashing-cutting-shearing). 

 

Do not install two actuators on the same window  

 

Use the pivoting brackets on windows less then 900 mm.

 

 

 

When operating the actuator follow the following instructions: 

 

prevent liquids from entering the actuator 

 

do not approach moving parts until they have come to a complete stop 

 

at least once a year check at sight for damages or wear in the supply cable 

 

do not carry out any intervention on the actuator, do not remove or disassemble parts of the actuator; in case of malfunction or 

damaged cable contact “UCS - Ultraflex Control Systems srl” 

 

GUARANTEE 

Ultraflex Control Systems S.r.l. products are guaranteed, for a period of two years from the manufacture date, against defects in material and 

workmanship. 

Alleged defective products returned, freight prepaid, within the above said term, will be repaired or replaced free of charge, at our option, if 

found effectively below our quality standards. 
This guarantee does not cover other claims for direct or indirect  
damages. 
In particular, we decline liability and exclude guarantee (except for what stated above) if improper installation or misuse should result in a 

failure of our products. 
 

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT 

The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment. 

GB 

Ces instructions contiennent des informations importantes pour la sécurité 

 

Lire attentivement ce manuel (notamment les “Avertissements de sécurité” avant de procéder au montage. 

 

Conserver ce manuel pour son éventuelle consultation après le montage. 

 

Une application incorrecte ou un montage erroné peuvent être la cause de défauts de fonctionnement du système et donc de dommages à 

des choses et/ou des personnes. 

 

L’actionneur a été conçu pour être appliqué sur des fenêtres projetantes, des fenêtres de toit et des fenêtres à soufflet. 

 

L’actionneur n’est destiné qu’à un usage interne. 

 

Installer l’actionneur en n’utilisant que des parties et des accessoires d’origine. 

 

Température de fonctionnement des commandes électriques : -10° + 60° avec humidité relative maxime du 60%. 

 

NOTES SUR L

ACTIONNEUR 

 

Possibilité de branchement en parallèle pour l’actionnement simultané de plusieurs châssis  

 

L’actionneur étant doté de fins de course électroniques, il est recommandé de contrôler et, éventuellement, de renforcer sa fixation à la 

structure de la fenêtre (PVC fenêtre).  

 

Protection thermique en cas de surcharge. 

 

Le mouvement des deux chaines est électronique synchronisé afin de garantir la même vitesse des deux chaines. 

 

En cas d’arrêt d’une des deux chaines, l’autre chaine sera arrêtée instantanément ( maxime retard 0,5 secondes). 

 

Summary of Contents for TWIN VEGA

Page 1: ...roke Course Hub Recorrido 300 mm Forza in spinta Force in push action Force en pouss e Schubkraft Fuerza en empuje 600 N Forza in tiro Force in pull action Force en traction Zugkraft Fuerza de tracci...

Page 2: ...E R IO R m o n t a j e e n e l m a r c o m o nt a j e e n e l a nt e pe c h o F D I GB E I S T R U Z IO N I D I M O N T AGG I O A S S E MB L I NG I N S T R U C T IO N S I N S T R U C T I O NS D E MO N...

Page 3: ...K I P P F E NS T E R m o n t a g e a n r a m m e n A B ER T U R A A L I N T ER I O R m o n t a j e e n e l m a r c o F D I GB E I S T R U Z IO N I D I M O N T AGG I O A S S E MB L I NG I N S T R U C...

Page 4: ...dell attuatore siano adeguate all applicazione prevista i profili e gli accessori del serramento siano adeguatamente dimensionati per le sollecitazioni prodotte dell attuatore gli accessori del serram...

Page 5: ...s to people impact squashing cutting shearing Do not install two actuators on the same window Use the pivoting brackets on windows less then 900 mm When operating the actuator follow the following ins...

Page 6: ...et de fabrication Tout autre dommage direct ou indirect est exclu de la garantie En particulier la garantie ne s applique pas et nous d clinons toute responsabilit sauf le remplacement ou la r parati...

Page 7: ...stas claraboyas y a batiente El actuador est destinado s lo para el uso en interior Instalar el actuador utilizando exclusivamente piezas y repuestos originales Temperatura de funcionamiento 10 60 con...

Page 8: ...ieza que en el plazo mencionado nos sea restituida puerto franco y que consideremos que efectivamente tiene defectos de materiales o de fabricaci n Queda excluido de la garant a cualquier otro da o di...

Reviews: