background image

13

14

Operation guide - Bedienungsanleitung - Mode d'emploi - Guía de operación - 
Guida al funzionamento - Bedieningshandleiding

GB

 

[How to set/store the tablet (4 leg only)]

The tablet can be folded for storage.

D

 So können Sie den Tisch aus-/einklappen (nur 4 Beine)

Der Tisch kann zur Lagerung weggeklappt werden.

F

 Comment disposer/ranger la tablette (4 pieds uniquement)

La tablette peut être rabattue pour faciliter le rangement.

E

 Cómo colocar/guardar la mesilla (solo modelos de 4 patas)

La mesilla puede plegarse y guardarse.

I

 Come sollevare/riporre la ribaltina (solo 4 gambe)

Per riporre più agevolmente le sedie, la ribaltina può essere ripiegata.

NL

 Het tafeltje gebruiken/wegklappen (alleen vierpotig type)

Het tafeltje kan weggeklapt worden.

GB

 [How to set the tablet]

 

Lift the tablet up and forward (

) from the 

storage state (

).

 

Then, lower the tablet sideways (

).

D

 [So klappen Sie den Tisch aus]

 

Heben Sie den Tisch gegenüber der 
Lagerposition (

) nach oben und vorne (

).

 

Senken Sie den Tisch dann zur Seite ab (

).

F

 [Comment disposer la tablette]

 

Soulevez la tablette vers le haut et l'avant (

) à 

partir de sa position de rangement (

).

 

Ensuite, abaissez la tablette latéralement (

).

E

 [Cómo montar la mesilla]

 

Levante la mesilla y desplácela hacia delante (

desde su posición replegada (

).

 

A continuación, baje la mesilla en sentido lateral 
(

).

I

 [Come sollevare la ribaltina]

 

Sollevare la ribaltina verso l'alto e in avanti (

dalla posizione di riposo (

).

 

Quindi, abbassare la ribaltina lateralmente (

).

NL

 [Het tafeltje gebruiksklaar maken]

 

Til het tafeltje omhoog en naar voor (

) vanuit 

de weggeklapte toestand (

).

 

reng het tafeltje vervolgens zijwaarts omlaag (

).

GB

 Tablet

D

 Tisch

F

 Tablette

E

 Mesilla

I

 Ribaltina

NL

 Tafeltje

Operation guide - Bedienungsanleitung - Mode d'emploi - Guía de operación - 
Guida al funzionamento - Bedieningshandleiding

GB

 [How to store the tablet]

 

Lift the tablet up and forward (

) from the 

storage state (

).

 

Then, lower the tablet backward (

).

D

 [So klappen Sie den Tisch ein]

 

Heben Sie den Tisch aus der ausgeklappten 
Position (

) in die aufrechte Position (

).

 

Senken Sie den Tisch dann nach hinten ab (

).

F

 [Comment ranger la tablette]

 

Soulevez la tablette à partir de sa position 
d'utilisation (

) et positionnez-la verticalement 

(

).

 

Ensuite, abaissez la tablette vers l'arrière (

).

E

 [Cómo guardar la mesilla]

 

Levante la mesilla desde su posición montada 
(

) hasta la posición vertical (

).

 

A continuación, baje la mesilla hacia atrás (

).

I

 [Come riporre la ribaltina]

 

Sollevare la ribaltina dalla posizione di lavoro (

alla posizione verticale (

).

 

Quindi, abbassare la ribaltina all'indietro (

).

NL

 [Het tafeltje wegklappen]

 

Til het tafeltje vanaf de gebruiksklare positie (

omhoog naar de rechtopstaande positie (

).

 

Breng het tafeltje vervolgens achterwaarts 
omlaag (

).

GB

 Tablet

D

 Tisch

F

 Tablette

E

 Mesilla

I

 Ribaltina

NL

 Tafeltje

Summary of Contents for Okamura Runa Series

Page 1: ...u c i c o m a u 1 3 0 08 2 48 2 4...

Page 2: ...arschuwing F Manipulez le fauteuil avec soin et ne l utilisez pas d autres fins que celles pr vues N utilisez pas le fauteuil pour transporter des objets Ne vous mettez pas debout sur le si ge ne vous...

Page 3: ...er openklapt pas dan op voor beknelling van handen en vingers tussen de zitting en het frame GB Seat D Sitz F Si ge E Asiento I Seduta NL Zitting GB Pipe frame D Rohrrahmen F Cadre tubulaire E Bastido...

Page 4: ...e gas deber n ser realizados exclusivamente por profesionales cualificados I L intervento di sostituzione e assistenza del pistone a gas deve essere effettuato solo da personale esperto NL Vervanging...

Page 5: ...ebruik voor dagelijks onderhoud een goed uitgewrongen zachte doek GB For stained part use neutral detergent 1 3 and completely remove detergent with dry soft cloth If stains are not removed with a neu...

Page 6: ...ltje GB Storage D Ablage F Espace de rangement E Bandeja para objetos I Ripiano NL Opslagruimte Part names Teilebezeichnungen Noms des pi ces Nombres de las piezas Nomi delle parti Namen van onderdele...

Page 7: ...del asiento I Regolazione dell altezza della seduta solo per il tipo seggiolone 5 gambe Mediante la leva su gi possibile regolare l altezza fino a 92 mm Tirando verso l alto la leva situata a destra s...

Page 8: ...je la mesilla en sentido lateral I Come sollevare la ribaltina Sollevare la ribaltina verso l alto e in avanti dalla posizione di riposo Quindi abbassare la ribaltina lateralmente NL Het tafeltje gebr...

Page 9: ...na o causare una caduta Non avvicinare le dita o le mani agli spazi o alle parti in movimento del prodotto Questo comportamento pu causare infortuni NL Leg nooit voorwerpen die meer wegen dan het maxi...

Page 10: ...azos I Senza ribaltina W 560mm Senza braccioli 565mm Con braccioli NL Zonder tafeltje W 560mm Zonder armleuning 565mm Met armleuning 125mm H 902mm D 595 n 1 X 150mm 150mm H 902mm D 550 n 1 X 125mm Ope...

Page 11: ...deformarse o podr a desprenderse y provocarle lesiones I Non caricare sul ripiano oggetti oltre la capacit massima di carico 5kg o oggetti fragili Non appoggiare le gambe sul ripiano Questo potrebbe p...

Page 12: ...Stuhl macht Ger usche Wenden Sie sich an einen H ndler oder die n chste Zweigstelle F D pannage Probl me V rifiez Solution Impossibilit de relever le si ge tes vous assis sur le si ge lors du r glage...

Page 13: ...La silla hace ruido Visite una tienda o la filial m s cercana de la marca I Risoluzione dei problemi Problema Verificare Soluzione Non possibile alzare la seduta stata mantenuta la posizione seduta d...

Page 14: ...vering material Cloth upholstery Polyester Vinyl upholstery Polyvinyl chloride PVC Seat Shell Outer shell Polypropylene PP Inner shell Recycled polypropylene PP Cushion material Polyurethane PUR Cover...

Page 15: ...nnen F Mat riaux Pi ce Mat riaux Dossier Coque Polypropyl ne PP Mat riau du noyau du pad Polypropyl ne PP Mat riau de rev tement du pad Garniture en tissu Polyester Garniture en vinyle Polychlorure de...

Page 16: ...ambiar sin previo aviso debido a mejoras incorporadas I Materiali Parte Materiali Schienale Rivestimento Polipropilene PP Materiale interno dell imbottitura Polipropilene PP Materiale esterno dell imb...

Reviews: