background image

5

6

 Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing

GB

 Do not remodel. 

This leads to malfunction or accident.

 

·

Remodeling by yourself causes the product to malfunction or accident. Okamura 
will have no responsibility for any disadvantages caused by remodeling.

 

·

Please contact our official dealers in advance when needed.

D

 Führen Sie keine Umbauten durch.

Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion oder einem Unfall kommen.

 

·

Ein eigenmächtiger Umbau kann beim Produkt zu einer Fehlfunktion oder einem Unfall führen. 
Okamura übernimmt keine Verantwortung für Nachteile, die durch einen Umbau entstehen.

 

·

Wenden Sie sich bei Bedarf im Vorfeld an unsere offiziellen Händler.

F

 Ne modifiez pas le produit.

Cela entraîne un mauvais fonctionnement ou un accident.

 

·

Toute modification par vos propres moyens entraîne un mauvais fonctionnement du produit 
ou un accident. Okamura n'assume aucune responsabilité pour les conséquences d'une 
modification du produit.

 

·

Contactez au préalable nos revendeurs officiels, le cas échéant.

E

 No modifique el producto.

Podría provocar errores o accidentes.

 

·

Si modifica el producto, el producto podría dejar de funcionar correctamente o provocar 
un accidente. Okamura no acepta ningún tipo de responsabilidad en caso de problemas 
provocados por una modificación.

 

·

Si es necesario, póngase en contacto con nuestros distribuidores oficiales.

I

 Evitare di rimodellare.

Questo potrebbe causare malfunzionamenti o incidenti.

 

·

Rimodellare da soli il prodotto può provocare malfunzionamenti o incidenti. Okamura non si 
assume alcuna responsabilità per di eventuali inconvenienti causati dal rimodellamento.

 

·

Si prega di contattare prima i nostri rivenditori ufficiali in caso di necessità.

NL

 Pas het product niet aan.

Dit kan leiden tot defecten of ongevallen.

 

·

Als u het product zelf aanpast, kan dit defecten of ongevallen veroorzaken. Okamura kan niet 
verantwoordelijk gesteld worden voor nadelen ten gevolge van aanpassingen.

 

·

Neem indien nodig vooraf contact op met een van onze officiële dealers.

GB

 Gas lift replacement and handling should only be carried 

out by the trained professional.

D

 Der Austausch und Arbeiten an der Gasfeder sollten nur 

von ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden.

F

 L’échange et la manipulation du ressort à gaz ne doivent 

être effectués que par des professionnels qualifiés.

GB

 Gas lift

D

 Gasfeder

F

 Ressort à gaz

E

 Pistón de gas

I

 Pistone a gas

NL

 Gasveer

E

 El cambio y la manipulación del pistón de gas deberán ser 

realizados exclusivamente por profesionales cualificados.

I

 L’intervento di sostituzione e assistenza del pistone a gas 

deve essere effettuato solo da personale esperto.

NL

 Vervanging en behandeling van de gasveer dient alleen 

door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.

Installation - Installierung - Installation - Instalación - Installazione - Montage

GB

 

Please follow instructions below. Failure may cause serious damage to the product.

D

 Folgen Sie bitte den nachfolgenden Anweisungen. Eine Zuwiderhandlung kann 

Beschädigungen des Produkts zur Folge haben.

F

 Veuillez suivre les instructions ci-dessous. Le non-respect des instructions peut causer 

des dommages importants au produit.

E

 Por favor, siga las siguientes instrucciones. Si no lo hace, el producto podría sufrir 

daños importantes.

I

 Attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Diversamente, si potrebbero provocare gravi 

danni al prodotto.

NL

 Wij verzoeken u onderstaande instructies op te volgen. Als u dat niet doet, kan dat tot 

ernstige beschadiging van het product leiden.

GB

 

Indoor use only.

D

 Nur für den Gebrauch in Innenräumen.

F

 Usage intérieur seulement.

E

 Utilice la silla sólo en interiores.

I

 Solo per uso interno.

NL

 Alleen binnenshuis gebruiken.

GB

 

No outdoor or waterfront use.

D

 Kein Gebrauch im Freien oder an Ufern entlang.

F

 Pas d'usage à l'extérieur ou au bord de l'eau.

E

 No la utilice en el exterior ni en lugares con agua.

I

 Non utilizzare all'aperto o in prossimit di acqua.

NL

 Niet buiten of aan de waterkant gebruiken.

GB

 

Avoid high temperature, high humidity, or extraordinary aridity.

D

 Vermeiden Sie hohe Temperaturen, hohe Luftfeuchtigkeit oder 

außergewöhnliche Trockenheit.

F

 Évitez les températures élevées, la forte humidit ou la 

sécheresse extrême.

E

 Evite las temperaturas y la humedad elevadas, así como los 

lugares extremadamente secos.

I

 Evitare condizioni di temperatura, umidità o aridità elevate.

NL

 Vermijd hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid of uitzonderlijke droogte.

GB

 

Do not place product under heater or air-conditioner exhausting 
high temperature air.

D

 Stellen Sie das Produkt nicht unter einen Heizer oder in die Nähe 

einer Klimaanlage, die stark erwärmte Luft abgibt.

F

 Ne placez pas le produit sous un appareil de chauffage ou un 

climatiseur évacuant de l'air chaud.

E

 No coloque el producto debajo de fuentes de calor o equipos de 

aire acondicionado que expulsen aire a temperaturas elevadas.

I

 Non posizionare il prodotto in prossimit di caloriferi o dell'aria di 

scarico ad alta temperatura di un condizionatore d'aria.

NL

 Plaats het product niet onder apparatuur voor verwarming of 

airconditioning waar zeer warme lucht uitkomt.

Summary of Contents for Okamura Runa Series

Page 1: ...u c i c o m a u 1 3 0 08 2 48 2 4...

Page 2: ...arschuwing F Manipulez le fauteuil avec soin et ne l utilisez pas d autres fins que celles pr vues N utilisez pas le fauteuil pour transporter des objets Ne vous mettez pas debout sur le si ge ne vous...

Page 3: ...er openklapt pas dan op voor beknelling van handen en vingers tussen de zitting en het frame GB Seat D Sitz F Si ge E Asiento I Seduta NL Zitting GB Pipe frame D Rohrrahmen F Cadre tubulaire E Bastido...

Page 4: ...e gas deber n ser realizados exclusivamente por profesionales cualificados I L intervento di sostituzione e assistenza del pistone a gas deve essere effettuato solo da personale esperto NL Vervanging...

Page 5: ...ebruik voor dagelijks onderhoud een goed uitgewrongen zachte doek GB For stained part use neutral detergent 1 3 and completely remove detergent with dry soft cloth If stains are not removed with a neu...

Page 6: ...ltje GB Storage D Ablage F Espace de rangement E Bandeja para objetos I Ripiano NL Opslagruimte Part names Teilebezeichnungen Noms des pi ces Nombres de las piezas Nomi delle parti Namen van onderdele...

Page 7: ...del asiento I Regolazione dell altezza della seduta solo per il tipo seggiolone 5 gambe Mediante la leva su gi possibile regolare l altezza fino a 92 mm Tirando verso l alto la leva situata a destra s...

Page 8: ...je la mesilla en sentido lateral I Come sollevare la ribaltina Sollevare la ribaltina verso l alto e in avanti dalla posizione di riposo Quindi abbassare la ribaltina lateralmente NL Het tafeltje gebr...

Page 9: ...na o causare una caduta Non avvicinare le dita o le mani agli spazi o alle parti in movimento del prodotto Questo comportamento pu causare infortuni NL Leg nooit voorwerpen die meer wegen dan het maxi...

Page 10: ...azos I Senza ribaltina W 560mm Senza braccioli 565mm Con braccioli NL Zonder tafeltje W 560mm Zonder armleuning 565mm Met armleuning 125mm H 902mm D 595 n 1 X 150mm 150mm H 902mm D 550 n 1 X 125mm Ope...

Page 11: ...deformarse o podr a desprenderse y provocarle lesiones I Non caricare sul ripiano oggetti oltre la capacit massima di carico 5kg o oggetti fragili Non appoggiare le gambe sul ripiano Questo potrebbe p...

Page 12: ...Stuhl macht Ger usche Wenden Sie sich an einen H ndler oder die n chste Zweigstelle F D pannage Probl me V rifiez Solution Impossibilit de relever le si ge tes vous assis sur le si ge lors du r glage...

Page 13: ...La silla hace ruido Visite una tienda o la filial m s cercana de la marca I Risoluzione dei problemi Problema Verificare Soluzione Non possibile alzare la seduta stata mantenuta la posizione seduta d...

Page 14: ...vering material Cloth upholstery Polyester Vinyl upholstery Polyvinyl chloride PVC Seat Shell Outer shell Polypropylene PP Inner shell Recycled polypropylene PP Cushion material Polyurethane PUR Cover...

Page 15: ...nnen F Mat riaux Pi ce Mat riaux Dossier Coque Polypropyl ne PP Mat riau du noyau du pad Polypropyl ne PP Mat riau de rev tement du pad Garniture en tissu Polyester Garniture en vinyle Polychlorure de...

Page 16: ...ambiar sin previo aviso debido a mejoras incorporadas I Materiali Parte Materiali Schienale Rivestimento Polipropilene PP Materiale interno dell imbottitura Polipropilene PP Materiale esterno dell imb...

Reviews: