background image

IMPORTANT: 

 
1. Maintenez les enfants et animaux hors de la zone de montage. Les enfants et les animaux doivent être 
sous surveillance pendant la période de montage de l’abri. 
2. Une fois assemblé, l’abri-soleil doit être situé à au moins 6 pi (2 m) de n’importe quelle obstruction telle que 
barrière, garage, maison, branches pendantes, cordes à linge ou câbles électriques. 
3. Cette unité est lourde. N’assemblez pas cet article tout seul. Nous recommandons l’aide de six personnes 
pour un montage en toute sécurité. 
4.  Certaines  pièces  peuvent  avoir  des  rebords  tranchants.  Portez  des  gants  de  protection  si  nécessaire 
pendant le montage. 
5. Pendant le montage et l’emploi de ce produit, il faudra suivre des précautions essentielles de sécurité pour 
réduire le risque de blessures personnelles ou de dommages matériels. Veuillez lire les instructions en entier 
avant le montage et l'utilisation de cet abri. 
6. Employez  cet abri  seulement  à l’extérieur.  Installez-le sur une  surface à niveau. 16 piquets  sont fournis 
pour ancrer solidement votre abri-soleil au sol. Si vous désirez fixer votre abri sur une surface de bois ou de 
béton, 16 ancrages sont également fournis à cet effet.     
7. Vérifiez tous les boulons pour vous assurer qu’ils sont serrés avant et pendant l’emploi. 
8. Veuillez vérifier vos règlements municipaux locaux avant l’achat. Certaines municipalités peuvent exiger un 
permis pour la construction d'abris, ou en réglementer l’installation et l’emploi. 
9. Bien que cet abri soit fabriqué pour résister aux vents violents en employant les piquets fournis, dans les 
zones sujettes à de fortes intempéries, il est recommandé de fixer l'abri à une terrasse, un patio en béton, ou 
une base plus solide. 

NOTE

 : Le toit et la structure de l’abri ne sont pas garantis contre les conditions météorologiques extrêmes 

(tempête,  grands  vents,  orages,  etc.).  Si  l’abri  n’est  pas  démonté  pour  l’hiver,  il  doit  être  déneigé 
régulièrement. Les dommages causés par l’accumulation de neige ne sont pas couverts par la garantie. 

 
 
Soin et entretien : 

Nos composants en acier pour accessoires et meubles de jardin sont dotés d’une couche de peinture de 
finition qui les protège contre la rouille. Cependant, dû à la nature de l’acier, l’oxydation (rouille) de la surface 
se produira si cette couche protectrice est rayée. Ceci n’est pas considéré comme un défaut et n’est pas 
couvert par la garantie.   
 
Pour réduire les risques de rouille, nous vous recommandons de faire attention pendant le montage et la 
manipulation du produit pour éviter de rayer la peinture. Si la peinture s’abîme, nous recommandons de 
retoucher immédiatement la zone affectée avec la peinture antirouille de retouche, qui est fournie avec ce 
produit.   
La rouille sur la surface peut s’enlever facilement avec une application légère d’huile de cuisine. Si l’oxydation 
(rouille) se produit sur la surface et l’on ne prend pas les mesures pour corriger cet état, la rouille peut 
commencer à couler sur la plate-forme ou le patio, ce qui peut provoquer des taches nuisibles qui seront 
difficiles à enlever. Ceci peut être évité en prenant les mesures nécessaires pour empêcher l’oxydation du 
produit. 

 

 

Summary of Contents for Sonoma 38115059

Page 1: ...Sonoma Gazebo Operators Manual p 2 Abri soleil Sonoma Guide de l utilisateur p 10 Model Modèle 38115059 ...

Page 2: ...ll give you years of enjoyment All you will need is a screwdriver a hammer and two ladders of at least 8 feet 2 5 m high not included Note THIS UNIT IS HEAVY Do NOT assemble this item alone for your safety Six people are necessary for smooth safe installation Item identification For ease of identification all parts are labeled to correspond to the Step number in which the part is used ...

Page 3: ...3 x2 Right short support beam of top long side H3 x2 Left long support beam of top short side I3 x2 Right long support beam of top short side J3 x2 Left short support beam of top short side K3 x2 Right short support beam of top short side L3 x1 Pothook A4 X18 Roof press sheet B4 x2 Left roof cover long side 1 C4 x2 Right roof cover long side 1 D4 x2 Left roof cover long side 2 E4 x2 Right roof cov...

Page 4: ... Short left decorative beam 2 D1 by using Hex bolt CC Large flat washer BB Fig 1 Insert Long left decorative beam 2 Short left decorative beam 2 B1 D1 into Long right decorative beam 1 Short right decorative beam 1 A1 C1 tighten with Hex bolt CC Large flat washer BB Repeat on all sides Fig 2 Attach assembled beams to another respectively and tighten all with Hex bolt AA Large flat washer BB Fig 3 ...

Page 5: ...te B5 should be in the same direction as shown on drawing Repeat on all posts Fig 7 Lift the Base protector A2 attach the Post base B2 to the Post D2 with Bolt DD Large flat washer BB Repeat on all sides Fig 8 Lift the assembled roof structure and fix the assembled posts to each corner of the roof with Hex bolt CC Large flat washer BB Note Screw holes on the post must be directed inward 6 people a...

Page 6: ...0 6 Hex bolt 16 PCS DD 1 4 20 0 6 Bolt 32 PCS EE 1 4 20 2 125 Bolt 16 PCS FF 1 4 20 Nut 16 PCS Fig 11 Attach the Top slanting bar B3 onto the Corner connector F1 by using Bolt EE Large flat washer BB Repeat on all sides Fig 12 Attach the Top slanting bar B3 onto the Top frame A3 by using Bolt CC Large flat washer BB Repeat on all sides Fig 13 Attach the Middle beam of top C3 onto the Middle beam C...

Page 7: ...her 52 PCS DD 1 4 20 0 6 Bolt 42 PCS GG 1 4 20 1 6 Bolt 8 PCS JJ 1 4 20 1 38 Bolt 2 PCS Fig 17 Press left roof cover of long side 1 B4 to the right roof cover of long side 1 C4 as shown above Fig 18 Install Roof cover of short side 1 H4 Right roof cover long side 1 C4 left roof cover of long side 1 B4 onto the Top slanting bar B3 with Bolt DD Large flat washer BB Fig 19 Attach the roof covers B4 C...

Page 8: ... with Bolt GG Large flat washer BB Fig 22 Fix Top O4 on the Top frame A3 with Bolt JJ Large flat washer BB Fig 23 Attach the block plate B5 to the top block C2 with Bolt DD Large flat washer BB Repeat on all sides Fig 24 Attach Mosquito netting A5 into long bar G1 short bar H1 with Ring KK Repeat on all sides Now your Sonoma gazebo is ready for use ...

Page 9: ...and strong force winds through only the supplied ground stakes in areas subject to frequent severe weather securing the gazebo to a deck concrete patio or footings should be considered NOTE The gazebo s roof and structure are not guaranteed against extreme weather conditions storms high winds etc If the gazebo is not dismantled for the winter snow must be cleaned off regularly Any damage caused by...

Page 10: ...service technician at our toll free service line at 1 866 206 0888 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective product at its discretion The product is guaranteed for 12 months if used for normal trade purposes Any warranty is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an attempted repair other tha...

Page 11: ... vous faudra sera un tournevis un marteau et deux échelles d au moins 8 pi 2 5 m de hauteur non fournis Note CETTE UNITÉ EST TRÈS LOURDE Pour votre sécurité N ASSEMBLEZ PAS cet article tout seul Six personnes seront requises pour une installation facile et en toute sécurité Identification des articles pour faciliter leur identification toutes les pièces sont étiquetées pour correspondre au numéro ...

Page 12: ...pport du toit côté long G3 x2 Poutre courte droite de support du toit côté long H3 x2 Poutre longue gauche de support du toit côté court I3 x2 Poutre longue droite de support du toit côté court J3 x2 Poutre courte gauche de support du toit côté court K3 x2 Poutre courte droite de support du toit côté court L3 x1 Crochet à Pot A4 X18 Appui du toit B4 x2 Toiture gauche côté long 1 C4 x2 Toiture droi...

Page 13: ...oite courte 1 C1 à la poutre gauche décorative courte 2 D1 avec un boulon CC et une rondelle plate BB Répétez pour tous les côtés Fig 1 Introduisez la poutre décorative B1 poutre décorative courte gauche D1 dans A1 C1 fixez en place avec un boulon CC et une rondelle plate BB Répétez pour tous les côtés Fig 2 Connectez les poutres assemblées les unes aux autres et fixez les avec un boulon JJ et une...

Page 14: ...alignés tel qu illustré dans la figure ci dessus Répétez pour tous les poteaux Fig 7 Levez le bloc de la base A2 connectez la base du poteau B2 au poteau D2 avec un boulon DD et une rondelle BB Répétez pour tous les poteaux Fig 8 Soulevez le toit assemblé et fixez le sur les sur les poteaux assemblés à chaque coin du toit avec un boulon CC et une rondelle BB Avis Les trous des boulons doivent s or...

Page 15: ...S CC Boulon hexagonal 1 4 20 0 6 16 PCS DD Boulon 1 4 20 0 6 32 PCS EE Boulon 1 4 20 2 125 16 PCS FF Écrou hexagonal 1 4 20 16 PCS Fig 11 Fixez la barre inclinée du toit B3 au bloc de raccord du coin F1 avec un boulon EE et une rondelle BB Répétez sur tous les côtés Fig 12 Fixez la barre inclinée du toit B3 à la structure supérieure A3 avec un boulon CC et une rondelle BB Fig 13 Fixez la poutre du...

Page 16: ...ncaillerie 4 BB Grande rondelle plate Φ1 4 52 PCS DD Boulon 1 4 20 0 6 42 PCS GG Boulon 1 4 20 1 6 8 PCS JJ Boulon 1 4 20 1 38 2 PCS Fig 17 Installez le panneau gauche du toit côté long 1 B4 au panneau droit côté long 1 C4 tel qu illustré Fig 18 Installez le panneau de toit côté court 1 H4 et le panneau gauche côté long 1 C4 sur la barre inclinée B3 avec boulon DD et rondelle BB Fig 19 Fixez toute...

Page 17: ... rondelle BB Fig 22 Fixez les barres de recouvrement L5 sur la structure supérieure A3 avec un boulon JJ et une rondelle BB Fig 23 Fixez la plaque de coin B5 au bloc supérieur C2 avec un boulon DD et une rondelle BB Répétez sur tous les côtés Fig 24 Accrochez le moustiquaire A5 sur la barre longue G1 barre courte H1 avec les anneaux KK Répétez sur tous les côtés Votre abri soleil Sonoma est prêt à...

Page 18: ...ue cet abri soit fabriqué pour résister aux vents violents en employant les piquets fournis dans les zones sujettes à de fortes intempéries il est recommandé de fixer l abri à une terrasse un patio en béton ou une base plus solide NOTE Le toit et la structure de l abri ne sont pas garantis contre les conditions météorologiques extrêmes tempête grands vents orages etc Si l abri n est pas démonté po...

Page 19: ...r à un technicien au 1 866 206 0888 du lundi au vendredi de 8h à 18 h heure normale de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer le produit défectueux à sa discrétion Ce produit est garanti durant 12 mois si utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l objet de négligence ou de réparations non eff...

Reviews: