50
Ubiflux F150 / F150+
NL
GB
DE
FR
7
Storing/ Fault/ Störung
Dérangement
Wanneer het toestel een vergrendelende storing signaleert
dan zal het toestel niet meer functioneren. Op het (permanent
verlicht) display wordt het storingssymbool (sleutel) tezamen
met een storingscode worden weergegeven. Op de standen-
schakelaar (indien van toepassing) zal het rode ledje knippe-
ren. Neem contact op met de installateur voor herstel van deze
storing. Een vergrendelende storing is niet op te heffen door
het spanningsloos maken van het toestel; eerst dient de storing
te worden verholpen.
Vergrendelende storing/ Locking fault/ Sperrstörung
Dérangement verrouillant
Mon day
08:30
08:00 - 23:00
G : 1
23/01/12
E104
Mon day
08:30
08:00 - 23:00
G : 1
23/01/12
E104
Mon day
08:30
08:00 - 23:00
G : 1
23/01/12
E104
When the appliance detects a locking fault, it will no longer
work. The (permanently lighted) display shows the fault symbol
(spanner) together with fault code. The red LED on the multiple
switch (if applicable) will be blinking. Contact the installer to
remedy this fault. A locking fault cannot be remedied by taking
the voltage from the appliance; first the fault must be solved.
Wenn das Gerät eine Sperrstörung erkennt, wird es nicht mehr
funktionieren. Im (permanent beleuchteten) Display wird das
Störungssymbol (Schlüssel) zusammen mit einem Störungs-
code angezeigt. Am Stufenschalter (sofern zutreffend) wird die
rote LED blinken. Setzen Sie sich bitte mit dem Installateur in
Verbindung, um diese Störung zu beheben. Eine Sperrstörung
lässt sich nicht aufheben, indem man das Gerät kurz span-
nungslos macht. Zunächst ist die Störung zu beheben.
Lorsque l’appareil signale un dérangement verrouillant, l’ap-
pareil ne fonctionnera plus. Le symbole de dérangement (clé
plate) s’affichera à l’écran (de façon permanente) en même
temps que le code de dérangement. La lampe rouge du sélec-
teur de position (le cas échéant), clignotera. Contacter l’instal-
lateur pour résoudre ce dérangement. Un dérangement ver-
rouillant ne se résout pas en mettant l’appareil hors tension ; le
dérangement doit tout d’abord être résolu.
NL
Waarschuwing
Maak bij werkzaamheden in het toestel altijd eerst het toestel spanningsvrij door de netstekker los te nemen.
GB
Warning
When working on the appliance, always take the voltage from the appliance by first switching it off through software
and subsequently pulling the power plug.
DE
Zu beachten
Sind Arbeiten im Inneren des Geräts vorgesehen, ist das Gerät immer durch vorheriges Ziehen des Netzsteckers
spannungslos zu machen.
FR
Avertissement
Lors de travaux sur l’appareil, commencez toujours par mettre l’appareil hors tension en le coupant à l’aide du
logiciel et débranchez ensuite la fiche secteur.
Summary of Contents for Ubiflux F150
Page 2: ......
Page 64: ...60 Ubiflux F150 F150 12 13 14 15 16 8 Onderhoud Maintenance Wartung Entretien 4x 3x 17 ...
Page 89: ......