background image

Par lietošanas pamācību

Pirms iekārtas pirmās lietošanas, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību un iepazīstieties ar iekārtu. Vienmēr ievērojiet drošības norādījumus pareizam un drošam iekārtas lietojumam. 

Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas pamācību turpmākai uzziņai! Nododiet to kopā ar iekārtu nākamajam īpašniekam.

Visus darbus ar iekārtu jāveic tikai saskaņā ar šo lietošanas pamācību.

Drošības norādījumi

Šī iekārta ir veidota atbilstoši jaunākajām tehnoloģijām un ņemot vērā spēkā esošos drošības noteikumus. Tomēr šī iekārta var radīt apdraudējumu cilvēkiem vai īpašumam, ja tā tiek 

nepareizi izmantota, resp., netiek izmantota atbilstoši paredzētajam lietojuma mērķim vai arī netiek ievēroti drošības norādījumi.

BRĪDINĀJUMS: UV stari ir kaitīgi acīm un ādai. UV-C starojuma avotu nedrīkst lietot, kad tas ir izņemts no iekārtas korpusa!

UZMANĪBU: šī iekārta satur UV-C starojuma avotu! Nejauša iekārtas darbināšana vai korpusa bojājums var radīt bīstamu UV-C starojuma noplūdi. UV-C starojums arī mazās devās rada 

kaitējumu acīm un ādai.

•  Iekārtu nedrīkst lietot, ja ūdenī atrodas cilvēki!

•  Pirms katras darbības ar iekārtu (uzstādīšana, apkope utt.) vai pirms saskares ar ūdeni atvienojiet iekārtu no elektrotīkla!

•  Elektroenerģijas apgādei jāatbilst produkta specifikācijai. Nepievienojiet iekārtu elektrotīklam, ja elektroenerģijas parametri neatbilst noteiktām prasībām! Papildu informāciju Jūs 

varat iegūt pie profesionāla vietējā elektriķa.

•  Iekārtas elektroķēdei jābūt nodrošinātai ar noplūdstrāvas aizsargslēdzi (aizsargizslēgšanās slēdzis vai RCD) aizsardzībai pret nominālo noplūdstrāvu bojājuma vietā līdz 30 mA.

•  Iekārtas elektropieslēguma vietai jāatrodas vairāk nekā 3,5 m attālumā no dīķa.

•  Nav atļauts atvērt iekārtu vai tās daļas, ja tas nav skaidri norādīts lietošanas pamācībā. Tas attiecas arī uz iekārtas tehniskajām izmaiņām.

•  Iekārta ir aprīkota ar integrētu aizsardzības slēdzi, kas iekārtas atvēršanas gadījumā automātiski pārtrauc elektroenerģijas padevi.

•  Kontaktdakšai un citām elektropieslēguma vietām pastāvīgi jābūt sausām. Iekārtas elektrības vads jānovieto tā, lai novērstu vada bojājumus.

•  Iekārtas lietošanu drīkst uzsākt tikai pēc visu sastāvdaļu uzstādīšanas un šļūteņu pieslēgšanas.

•  Nodrošiniet, lai iekārta ir izslēgta, ja caur iekārtu neplūst ūdens vai tajā nav ievietots filtrs.

•  Iekārtu drīkst lietot tikai tad, ja ūdens temperatūra ir no +5 °C līdz +35 °C.

•  Ja iekārtai ir acīmredzami bojājumi, to nedrīkst darbināt! Elektrības vadu nav iespējams nomainīt. Ja vads ir bojāts, UV-C iekārta ir jānodod atbilstošā atkritumu savākšanas punktā.

•  Nekad nenesiet vai nevelciet iekārtu, turot to aiz elektrības vada!

•  Nekad tieši neskatieties uz ieslēgtu UV-C starojuma avotu, bet tā darbību aizvērtai iekārtai vienmēr pārbaudiet šim nolūkam paredzētajā skatstiklā.

•  Iekārtu nedrīkst izmantot cilvēki (tai skaitā bērni) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai cilvēki bez pietiekamas pieredzes un zināšanām, ja vien viņus 

neuzrauga par viņu drošību atbildīga persona vai viņi ir saņēmuši norādījumus par iekārtas lietošanu. Uzraugiet bērnus, lai tie nespēlējas ar iekārtu.

Pielietojums

Powerclear 5000/9000 ir kombinētas iekārtas, kas paredzētas izmantošanai zem ūdens. Tās sastāv no sūkņa un integrētas UV-C ierīces normālas netīrības pakāpes dīķa ūdens iepriekšē-

jai filtrācijai un apstarošanai ar UV-C. Šīs iekārtas drīkst izmantot tikai dīķos ar vai bez zivīm. Iekārtu aizliegts lietot peldēšanai paredzētos dīķos. Ubbink neuzņemas nekādu atbildību 

par zaudējumiem, kas radušies, nepareizi izmantojot iekārtu vai neievērojot šīs lietošanas pamācības norādījumus.

Lietošanas uzsākšana

BRĪDINĀJUMS: pirms uzstādīšanas darbu veikšanas iekārta ir jāatvieno no elektrotīkla!

Iekārtas montāža

•  Samontējiet kopā plūsmas kontrolieri, teleskopisko cauruli un strūklakas sprauslas un uzskrūvējiet uz UV-C korpusa vītnes.

•  Izvelciet teleskopisko cauruli vajadzīgajā garumā un novietojiet vertikāli.

•  Strūklakas augstums un forma ir atkarīga no izmantotās strūklakas sprauslas.

•  Aiztaisiet otru regulējamo izeju plūsmas kontrolierī vai pievienojiet tai šļūteni savienojumam ar ūdens tekni vai mākslīgo strautu.

•  Otras izejas strūklakas augstumu un ūdens daudzumu var iestatīt atsevišķi ar attiecīgo plūsmas kontrolieri.

Iekārtas uzstādīšana 

Novietojiet iekārtu dīķī horizontāli uz cietas virsmas bez dubļiem tā, lai iekārta pilnībā ir zem ūdens.

Iekārtas ieslēgšana / izslēgšana

Sūknis un UV-C ierīce var tikai ieslēgti un izslēgti tikai abi kopā. Integrētā drošības slēdža dēļ UV-C ierīce ieslēdzas tikai tad, ja iekārtas korpuss ir kārtīgi aizvērts.

Uzmanību! Bīstams elektriskās strāvas spriegums.

Ja iekārtas elektrības vadi vai tās sastāvdaļas ir bojātas, iekārtas daļas un dīķa ūdens var vadīt bīstamu elektrisko spriegumu. Tāpēc pirms darba ar iekārtu vai pirms saskares ar ūdeni 

vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla.

o

 Lietošanas pamācība PowerClear 5000 / 9000

Summary of Contents for PowerClear 9000 UVC

Page 1: ...ребованиям директивы ЕС 2006 95 EС низкое напряжение и 2004 108 EС электромагнитная совместимость Были применены следующие гармонизированные стандарты e Izjava o sukladnosti Potpisana tvrtka UBBINK GARDENA BV izjavljuje u vlastitoj odgovornosti da uređaj PowerClear 5000 9000 ispunjava zahtjeve EU smjernica 2006 95 EG niski napon i 2004 108 EG elektromagnetska podnošljivost Primijenjene su sljedeće...

Page 2: ...Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Outside Living Industries France Apollo House Neepsend Lane Sheffield S3 8AU England 0044 0 1142 215555 0044 0 1142 213444 UK Apollo Gardening Ltd 5 1 2 3 4 8 7 9 11 6 12 10 ...

Page 3: ...ilter sponge is in the device The device must only be operated at a water temperature between 5 C and 35 C Devices with obvious damages must not be operated It is not possible to replace the power cable If the cable gets damaged the UV C device must be correctly disposed of Never carry or pull the device by the power cable Never look directly into the switched on UV C ray emitter but always check ...

Page 4: ...apacity is reduced that much after these working hours that the UV C ray emitter must be replaced Suitable spare emitters are available from your Ubbink specialist supplier Cleaning the device housing and filter insert Clean the top and bottom part of the housing with clean water and a brush Take out the filter foam block and wash it out in flowing water Do not use any chemical cleaning agents Fig...

Page 5: ...m in Gerät befindet Das Gerät darf nur bei einerWassertemperatur von 5 C bis 35 C betrieben werden Geräte mit offensichtlichen Beschädigungen dürfen nicht betrieben werden Ein Austausch des Netzkabels ist nicht möglich Wenn das Kabel beschädigt wird muss das UV C Gerät sachgerecht entsorgt werden Tragen oder ziehen Sie das Gerät niemals an der Anschlussleitung Schauen Sie niemals direkt in den ein...

Page 6: ...0 Betriebsstunden Nach dieser Betriebsdauer hat sich die UV C Leistung so weit reduziert dass der UV C Strahler ausgetauscht werden muss Passende Ersatz Strahler sind bei Ihrem Ubbink Fachhändler erhältlich Gerätegehäuse und Filtereinsatz reinigen das Ober und Unterteil des Gehäuses mit klaremWasser und einer Bürste reinigen Den Filterschaumblock herausnehmen und unter fl ießendemWasser auswaschen...

Page 7: ...Het apparaat mag alleen worden gebruikt bij een watertemperatuur van 5 C tot 35 C Apparaten met zichtbare beschadigingen mogen niet worden gebruikt Vervanging van de stroomkabel is niet mogelijk Wanneer deze kabel defect is moet het UV C apparaat milieuvriendelijk worden afgevoerd Draag of trek het apparaat nooit aan de aansluitkabel Kijk nooit rechtstreeks in de ingeschakelde UV C straler maar co...

Page 8: ...e UV C prestatie zo ver verminderd dat de UV C straler moet worden vervangen De juiste vervangende stralers zijn verkrijgbaar bij uw Ubbink dealer Apparaatbehuizing en filterelement reinigen Het bovenste en onderste deel van de behuizing met schoon water en een borstel reinigen Het filterschuimblok eruit nemen en onder stromend water uitwassen Gebruik daarbij geen chemische reinigingsmiddelen afb ...

Page 9: ...ut uniquement être utilisé avec une température de l eau de 5 C à 35 C Les appareils présentant des dommages visibles ne peuvent pas être mis en marche Le remplacement du câble d alimentation n est pas possible Si le câble est endommagé l appareil UVC doit être éliminé de manière conforme Ne portez pas et ne tirez pas l appareil par le câble d alimentation Ne regardez jamais directement dans l éme...

Page 10: ... de rechange adaptés sont disponibles auprès de votre revendeur Ubbink Nettoyage du boîtier de l appareil et de l insert de filtre Nettoyer la partie supérieure et la partie inférieure du boîtier à l eau claire avec une brosse Ensuite retirer le bloc de mousse filtrante et le rincer sous l eau courante Ne pas utiliser de produits nettoyants chimiques fig 9 Nettoyage de la pompe Soulever légèrement...

Page 11: ...te a una temperatura del agua de 5 C a 35 C No deben accionarse los aparatos con daños evidentes No es posible la sustitución del cable de red Si se daña el cable debe eliminarse el aparato de forma apropiada No transporte o arrastre el aparato nunca tirando del cable de conexión No dirija nunca la vista directamente hacia el emisor de radiación UV C encendido sino controle su funcionamiento siemp...

Page 12: ...to de la radiación UV C tanto que el emisor de radiación UV C tiene que ser sustituido Los emisores de radiación de recambio apropiados están disponibles en el distribuidor especializado de Ubbink Limpieza de la carcasa del aparato y del cartucho de filtro debe limpiarse la parte superior e inferior de la carcasa con agua limpia y con un cepillo extraer el bloque de espuma de filtro y lavar bajo u...

Page 13: ...ontrar nenhuma esponja filtrante no seu interior O aparelho só pode ser utilizado com uma temperatura de água entre os 5 C e 35 C É proibido utilizar aparelhos que ostentem danos aparentes Não é possível substituir o cabo de alimentação Se o cabo sofrer danos é necessário proceder à eliminação correta do aparelho de UV C Nunca transporte nem puxe o aparelho pelo cabo de alimentação Nunca olhe dire...

Page 14: ...C Emissores de substituição compatíveis encontram se disponíveis junto do seu revendedor Ubbink Limpar o invólucro do aparelho e o elemento do filtro Limpar a parte superior e inferior do invólucro com água limpa e uma escova Retirar o bloco de espuma filtrante e enxaguar o mesmo com água corrente Não usar produtos de limpeza químicos durante o processo Fig 9 Limpara a bomba Elevar ligeiramente a ...

Page 15: ... non si trova in esso alcuna spugna La temperatura dell acqua ammessa per l utilizzo del dispositivo è compresa tra 5 C a 35 C Se il dispositivo presenta danni evidenti non utilizzarlo Non è possibile neanche sostituire il cavo di alimentazione Se il cavo è danneggiato il dispositivo UV C va smaltito secondo le norme del caso Non trasportare il dispositivo prendendolo per il cavo di allacciamento ...

Page 16: ...lire il corpo del dispositivo e l elemento filtrante Pulire l elemento superiore e quello inferiore del dispositivo con acqua limpida e con una spazzola Estrarre il blocco filtrante di spugna e sciacquarlo sotto acqua corrente non usare però detergenti chimici fig 9 Pulire la pompa Sollevare un po la pompa e staccarla dal supporto fig 10 Allentare le 4 viti del coperchio e rimuovere il rotore figg...

Page 17: ... όταν δεν βρίσκεται φίλτρο μέσα στη συσκευή Η λειτουργία της συσκευής επιτρέπεται μόνο σε θερμοκρασία νερού από 5 C έως 35 C Δεν επιτρέπεται η λειτουργία των συσκευών με εμφανείς βλάβες Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση του καλωδίου Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου πρέπει να απορριφθεί σωστά η συσκευή UV C Μην μεταφέρετε και μην τραβάτε τη συσκευή από το καλώδιο Ποτέ μην κοιτάτε απευθείας στην ενερ...

Page 18: ...τα της Ubbink Καθαρισμός του περιβλήματος της συσκευής και του φίλτρου καθαρίζετε το επάνω και κάτω τμήμα του περιβλήματος με καθαρό νερό και με μία βούρτσα Αφαιρέστε το φίλτρο αφρού και πλύντε το με τρεχούμενο νερό Μη χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά εικ 9 Καθαρισμός της αντλίας Ανασηκώστε ελαφρά την αντλία και τραβήξτε την από το στήριγμά της εικ 10 Λασκάρετε τις 4 βίδες στο καπάκι της αντλίας ...

Page 19: ... benyttes ved en vandtemperatur på mellem 5 C og 35 C Apparater med åbenlyse beskadigelser må ikke benyttes En udskiftning af strømkablet er ikke muligt Hvis kablet bliver beskadiget skal UV C apparatet bortskaffes på en korrekt måde Bær eller træk aldrig apparatet i tilslutningskablet Kig aldrig direkte på den tændte UV C lampe Kontrollér i stedet udelukkende denne funktion når apparatet er lukke...

Page 20: ...d på ca 5 000 timer Efter denne tid er UV C ydelsen så reduceret at UV C stråleren skal udskiftes Du kan få passende reservelamper hos din Ubbink forhandler Rengøring af apparaternes kabinetter og filterindsatser skyl kabinettets over og underdel med klart vand og rengør med en børste Fjern filterskumsblokken og vask den under løbende vand Anvend ikke kemiske rengøringsmidler figur 9 Rengøring af ...

Page 21: ... någon filtersvamp i den Produkten får användas endast vid en vattentemperatur på 5 C till 35 C Produkter med uppenbara skador får inte användas Det går inte att byta ut nätkabeln Om kabeln är skadad måste produkten kasseras Bär eller dra aldrig produkten i anslutningskabeln Titta aldrig direkt in i den inkopplade UV C strålaren utan kontrollera alltid dess funktion i det härför avsedda tittglaset...

Page 22: ...nna tid har UV C effekten minskat så pass att UV C strålaren måste bytas ut Lämpliga reservstrålare finns hos Ubbink återförsäljare Rengöring av kåpa och filterinsats Rengör kåpans över och underdel med rent vatten och en borste Ta ur filterskumblocket och tvätta ur det under rinnande vatten Använd inga kemiska rengöringsmedel bild 9 Rengöring av pumpen Lyft upp pumpen något och lyft ur den ur fäs...

Page 23: ...slått av når det ikke strømmer vann gjennom apparatet eller dersom det ikke finnes en filtersvamp i apparatet Apparatet må kun brukes i en vanntemperatur fra 5 C til 35 C Apparat med åpenbare skader må ikke brukes Det er ikke mulig å skifte ut nettkabelen Dersom kabelen skades må UV C apparatet deponeres riktig Apparatet må aldri bæres eller trekkes etter forbindelsesledningen Se aldri direkte inn...

Page 24: ...ffekten så redusert at UV C stråleren må skiftes ut Passende reserve strålere kan du få hos din Ubbink fagforhandler Rengjøre apparatets kapsel og filterinnsats Øvre og nedre del av kapselen rengjøres med rent vann og en børste Filterets skumblokk tas ut og vaskes under rennende vann Ikke bruk kjemiske rengjøringsmidler bilde 9 Rengjøre pumpe Løft pumpen litt og trekk den ut av holdeinnretningen b...

Page 25: ...atinsientä Laitetta saa käyttää vain veden lämpötiloissa 5 C 35 C Laitteita joissa on selvästi havaittavia vaurioita ei saa käyttää Verkkojohtoa ei voi vaihtaa Jos johto vahingoittuu UV C laite pitää hävittää asianmukaisesti Älä koskaan kanna tai vedä laitetta liitäntäjohdosta Älä koskaan katso suoraan päälle kytkettyyn UV C säteilijään vaan tarkasta sen toiminnot tarkoitukseen varatusta tarkastus...

Page 26: ...aljon että säteilijä pitää vaihtaa Sopivia varasäteilijöitä saat Ubbink myyjältä Laitekotelon ja suodattimen puhdistus Pese laitteen ylä ja alaosa puhtaalla vedellä ja harjalla Irrota suodatinlohko ja pese se juoksevalla vedellä Älä käytä puhdistuksessa kemiallisia puhdistusaineita kuva 9 Pumpun puhdistus Nosta pumppua kevyesti ja vedä se irti pidikkeestä kuva 10 Irrota pumpun kannen 4 ruuvia ja o...

Page 27: ... jest gąbki filtrującej w urządzeniu Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w wodzie o temperaturze od 5 C do 35 C Urządzenia z widocznymi uszkodzeniami nie mogą być eksploatowane Wymiana kabla sieciowego nie jest możliwa Jeżeli kabel ulegnie uszkodzeniu należy zutylizować urządzenie UV C zgodnie z przepisami Nigdy nie nosić urządzenia trzymając za kabel przyłączeniowy ani nie ciągnąć za kabe...

Page 28: ...ienne są dostępne u dystrybutora produktów firmy Ubbink Czyszczenie obudowy urządzenia i montaż filtra Górną i dolną część budowy czyścić czystą wodą i szczotką Blok pianki filtracyjnej wyjąć i wypłukać pod bieżącą wodą Nie stosować żadnych chemicznych środków czyszczących rys 9 Czyszczenie pompy Pompę lekko unieść i wyjąć z uchwytu rys 10 Odkręcić 4 śruby na pokrywie pompy i wyjąć wirnik rys 11 1...

Page 29: ...5 C до 35 C Нельзя использовать приборы с видимыми повреждениями Замена сетевого кабеля невозможна Если кабель поврежден то ультрафиолетовый прибор должен быть утилизирован соответствующим образом Никогда не носите или не тяните прибор за соединительный провод Никогда не смотрите прямо во включенный ультрафиолетовый излучатель а его работоспособность контролируйте через предусмотренное для этого с...

Page 30: ...ходимо менять ультрафиолетовый излучатель Подходящие сменные излучатели можно приобрести у Вашего специализированного продавца фирмы Ubbink Очистка корпуса прибора и фильтрующей вставки Почистите верхнюю и нижнюю часть корпуса чистой водой и щеткой Вытащите фильтрующий пенный блок и промойте в проточной воде При этом не используйте никаких химических чистящих средств рис 9 Очистка насоса Слегка пр...

Page 31: ...oristiti samo na temperaturi vode od 5 do 35 C Uređaji se očiglednim oštećenjem se ne smije koristiti Zamjena mrežnog kabla nije moguća Ako se ošteti kabel uređaj UV C se mora stručno zbrinuti Uređaj nemojte nositi ili povlačiti za priključni vod Nikada nemojte izravno gledati u UV C zračilo već kontrolirajte njegove funkcije uvijek kada je uređaj zatvoren i kroz kontrolno okno predviđeno u tu svr...

Page 32: ...ijeniti Odgovarajuća rezervna zračila se mogu dobiti kodVašeg Ubbink trgovca Čišćenje kućišta i umetak filtra gornji i donji dio kućišta očistite sa čistom vodom i četkom izvadite blok spužvastog filtra i isperite ga pod tekućom vodom Pri tome nemojte koristiti kemijska sredstva za čišćenje slika 9 Čišćenje pumpe Pumpu lagano podignite i izvadite iz držača slika 10 Popustite 4 vijka na poklopcu pu...

Page 33: ...troje se zjevnými poškozeními se nesmějí provozovat Výměna síťového kabelu není možná Pokud je kabel poškozený musí se UV C přístroj odborně zlikvidovat Přístroj nikdy nepřenášejte ani netahejte za přípojné vedení Nikdy se nedívejte přímo do zapnutého UV C zářiče jeho funkci kontrolujte vždy při zavřeném přístroji pomocí určeného průzoru Přístroj není vhodný k používání osobami včetně dětí s omeze...

Page 34: ... vyměnit Vhodné náhradní zářiče lze zakoupit u vašeho specializovaného Ubbink prodejce Čištění krytu přístroje a filtrační vložky Horní a dolní díl krytu očistěte čistou vodou a kartáčem Vyjměte blok filtrační pěny a umyjte ho po tekoucí vodou Nepoužívejte přitom žádné chemické čisticí prostředky obr 9 Čištění čerpadla Čerpadlo mírně nadzvedněte a vytáhněte z držáku obr 10 Povolte 4 šrouby na víku...

Page 35: ...35 C Prístroje so zjavnými poškodeniami sa nesmú prevádzkovať Výmena sieťového kábla nie je možná Ak je kábel poškodený musí sa UV C prístroj odborne zlikvidovať Prístroj nikdy neprenášajte ani neťahajte za prípojné vedenie Nikdy nehľaďte priamo do zapnutého UV C žiariča jeho funkciu kontrolujte vždy pri zatvorenom prístroji pomocou vyhradeného zorného skla Prístroj nie je vhodný na používanie oso...

Page 36: ... UV C žiarič sa musí vymeniť Vhodné náhradné žiariče sa dajú zakúpiť u vášho špecializovaného Ubbink predajcu Čistenie krytu prístroja a filtračnej vložky Horný a spodný diel krytu očistite čistou vodou a kefou Vyberte blok filtračnej peny a premyte ho pod tečúcou vodou Nepoužívajte pritom žiadne chemické čistiace prostriedky obr 9 Čistenie čerpadla Čerpadlo mierne nadvihnite a vytiahnite z držiak...

Page 37: ...o pri temperaturi vode od 5 C do 35 C Naprave z očitnimi poškodbami se ne smejo uporabljati Omrežnega kabla ni mogoče zamenjati Če se kabel poškoduje je treba UV C napravo ustrezno odstraniti Naprave nikoli ne nesite tako da jo držite za priključni vod Priključnega voda nikoli ne vlecite Nikoli ne glejte neposredno v vklopljen UV C sevalnik ampak njegovo delovanje vedno preverite na za to predvide...

Page 38: ...i Primerni nadomestni sevalniki so na voljo pri vašem pooblaščenem prodajalcu Ubbink Čiščenje ohišja naprave in filtrskega vložka Zgornji in spodnji del ohišja očistite s čisto vodo in krtačo Odstranite blok filtrirne pene in ga sperite pod tekočo vodo Pri tem ne uporabljajte kemičnih čistil slika 9 Čiščenje črpalke Črpalko rahlo dvignite in potegnite iz držala slika 10 4 vijake na pokrovu črpalke...

Page 39: ...odással rendelkező berendezés üzemeltetése tilos A hálózati kábel cseréje nem lehetséges Ha a kábel károsodását észlelik az UV C készüléket szakszerűen le kell selejtezni Soha ne emelje vagy húzza a készüléket a villamos kábelnél fogva Soha ne nézzen közvetlenül a bekapcsolt UV C sugárzóba Ennek működését mindig zárt készülék esetén ellenőrizzék az erre a célra kialakított kémlelőüvegen keresztül ...

Page 40: ...nye annyira lecsökken hogy az UV C sugárzót cserélni kell A megfelelő cseresugárzó az Ubbink szakkereskedésekben szerezhető be A készülékfoglalat és a szűrőbetétek tisztítása A foglalat felső és alsó része tiszta vízzel és egy kefével tisztítható Emeljék ki a szűrőhabos blokkot és mossák ki azt folyó víz alatt Ennek során ne használjanak vegyszereket 9 ábra A szivattyú tisztítása Emeljék fel enyhé...

Page 41: ...35 C Ärge kasutage seadet kui märkate sellel silmnähtavaid vigastusi Võrgukaabli vahetamine ei ole võimalik Kui kaabel on vigastatud tuleb UV C seade ettenähtud korras ringlusest kõrvaldada Ärge kunagi tirige seadme ühendusjuhet ärge kandke seadet juhtmest hoides Ärge kunagi vaadake otse sisselülitatud UV C kiirgurisse vaid kontrollige selle tööd läbi selleks ette nähtud vaateklaasi Seadet ei tohi...

Page 42: ...tada Sobivad vahetuskiirgurid on saadaval firma Ubbink kaupmehe juures Seadme korpuse ja filtri siseosa puhastamine Puhastage korpuse ülemine ja alumine osa puhta vee ja harjaga Võtke välja filtri vahtkummist osa ja peske seda voolava vee all Ärge kasutage keemilisi puhastusvahendeid joonis 9 Pumba puhastamine Tõstke pumpa kergelt ülespoole ja tõmmake hoidikust välja joonis 10 Keerake pumba kattes...

Page 43: ...a ir no 5 C līdz 35 C Ja iekārtai ir acīmredzami bojājumi to nedrīkst darbināt Elektrības vadu nav iespējams nomainīt Ja vads ir bojāts UV C iekārta ir jānodod atbilstošā atkritumu savākšanas punktā Nekad nenesiet vai nevelciet iekārtu turot to aiz elektrības vada Nekad tieši neskatieties uz ieslēgtu UV C starojuma avotu bet tā darbību aizvērtai iekārtai vienmēr pārbaudiet šim nolūkam paredzētajā ...

Page 44: ...l stošus rezerves gaismas ķermeņus iespējams iegādāties pie UBBINK pārstāvja Iekārtas korpusa un filtra ieliktņa tīrīšana Nomazgājiet iekārtas korpusa augšējo un apakšējo daļu ar tīru ūdeni un suku Izņemiet filtra bloku un nomazgājiet to tekošā ūdenī Neizmantojiet ķīmiskus mazgāšanas līdzekļus 9 att Sūkņa tīrīšana Nedaudz paceliet sūkni uz augšu un izņemiet to no turētāja 10 att Atskrūvējiet 4 skr...

Page 45: ... 35 C Draudžiama eksploatuoti prietaisus kurių pažeidimai aiškiai matomi Tinklo kabelį keisti draudžiama Jei kabelis pažeistas UV C prietaisą reikia tinkamai utilizuoti Niekada neneškite ir netraukite prietaiso už prijungimo laido Niekada nežiūrėkite tiesiogiai į įjungtą UV C spinduliuotuvą jo veikimą tikrinkite neatidarę prietaiso naudodami tam skirtą stebėjimo langelį Prietaiso negali naudoti as...

Page 46: ... Pasibaigus tarnavimo trukmei UV C galia sumažėja tiek kad būtina pakeisti UV C spinduliuotuvą Tinkamą pakaitinį spinduliuotuvą galite įsigyti iš Ubbink specializuotų prekių pardavėjo Prietaiso korpuso ir filtro įdėklo valymas Korpuso viršutinę ir apatinę dalis nuplaukite švariu vandeniu ir šepečiu Išimkite filtro putplasčio bloką ir nuplaukite tekančiu vandeniu Nenaudokite jokių cheminių valymo p...

Page 47: ...мо при температура на водата от 5 C до 35 C Не се позволява експлоатацията на уреди с очевидни увреждания Не е възможна смяна на мрежовия кабел Ако кабелът е повреден уредът UV C трябва да бъде отстранен като отпадък съгласно правилата Никога не носете и не теглете уреда за присъединителния кабел Никога не гледайте директно към включения излъчвател UV C а проверявайте функцията му винаги при затво...

Page 48: ...атели UV C издържат ок 5000 работни часа След това време на експлоатация мощността UV C се намалява дотолкова че излъчвателят UV C трябва да бъде сменен Можете да закупите подходящи резервни излъчватели от специализираните магазини на Ubbink Почистване на корпуса и смяна на филтърната вложка Почистете горната и долната част на корпуса с чиста вода и четка Извадете блока на филтриращата гъба и го и...

Page 49: ...ozitiv nu curge apă sau dacă în dispozitiv nu se află niciun burete de filtrare Dispozitivul este permis a fi utilizat numai cu o temperatură a apei de 5 C până la 35 C Dispozitivele cu deteriorări evidente nu au voie să fie utilizate Nu este posibilă schimbarea cablului de rețea Dacă cablul este deteriorat atunci dispozitivul UV C trebuie eliminat corespunzător Nu transportaţi sau trageţi nicioda...

Page 50: ... de viață de aprox 5 000 ore de funcționare După această durată de funcţionare puterea UV C s a redus așa de mult încât elementul radiant UV C trebuie schimbat Elemente radiante de rezervă potrivite sunt disponibile la comerciantul dumneavoastră de specialitate Ubbink Curăţarea carcasei dispozitivului și cartușului filtrului curăţaţi partea superioară şi cea inferioară a carcasei cu apă curată și ...

Page 51: ...ında çalıştırılmalıdır Açık bir şekilde hasarlı olan cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır Elektrik kablosunun değiştirilmesi mümkün değildir Elektrik kablosu hasarlıysa UV C cihazı atık olarak imha edilmelidir Cihazı asla kablosundan tutarak taşımayın veya çekmeyin Hiçbir zaman doğrudan UV C ışınına bakmayın fonksiyon kontrolü için cihazın kapalı olmasına dikkat edin ve ilgili kontrol penceresini...

Page 52: ...ili satıcılarında mevcuttur Cihaz kapağını ve filtre setini temizleme Kapağın alt ve üst kısmını temiz suyla ve bir fırçayla temizleyin Filtre sünger setini çıkarın ve akan suyun altında tutarak temizleyin Bu esnada kimyasal temizlik maddesi kullanmayın Resim 9 Pompa temizliği Pompayı hafifçe çekin ve tutucularından dışarıya doğru çekin Resim 10 Pompa kapağındaki 4 adet vidayı gevşetin ve rotoru ç...

Page 53: ...ﺑ ﺔ ﻣ ﻔ ﺗ ﻭو ﺣ ﺔ ﺇإ ﻳﯾ ﻘ ﺎ ﻑف ﺗ ﺷ ﻐ ﻳﯾ ﻝل ﻟ ﻸ ﻣ ﺎ ﻥن ﻗ ﻡم ﺃأ ﻭو ﻻ ً ﺑ ﻔ ﻙك ﻣ ﺳ ﻣ ﺎ ﺭر ﺍا ﻷ ﻣ ﺎ ﻥن ﺑ ﺎ ﻟ ﺟ ﺎ ﻧ ﺏب ﺍا ﻟ ﺳ ﻔ ﻠ ﻲ ﻣ ﻥن ﺍا ﻟ ﺟ ﺯز ء ﺍا ﻷ ﺭر ﺿ ﻲ ﺛ ﻡم ﺍا ﺿ ﻐ ﻁط ﺍا ﻟ ﺳ ﺩد ﺍا ﺩد ﺗ ﻳﯾ ﻥن ﺫذ ﺍا ﺕت ﺍا ﻟ ﻣ ﺷ ﺑ ﻙك ﺑ ﺎ ﻟ ﺟ ﺎ ﻧ ﺏب ﺍا ﻟ ﺧ ﻠ ﻔ ﻲ ﻣ ﻥن ﺍا ﻟ ﺟ ﺯز ء ﺍا ﻟ ﻌ ﻠ ﻭو ﻱي ﻭو ﺍا ﻧ ﺯز ﻋ ﻬﮭ ﺎ ﺻ ﻭو ﺭر ﺓة 3 ﺗ ﻧ ﻅظ ﻳﯾ ﻑف ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﺍا ﻟ ﺑ ﺎ ﻋ ﺙث ﻟ ﻸ ﺷ ﻌ ﺔ ﻓ ﻭو ﻕق ﺍا ﻟ ﺑ ﻧ ﻔ ﺳ ﺟ ﻳﯾ ﺔ ﻣ ﻥن ﺍا ﻟ ﻔ ...

Page 54: ... ﻭو ﺡح ﻣ ﻥن 5 ﺩد ﺭر ﺟ ﺔ ﻣ ﺋ ﻭو ﻳﯾ ﺔ ﺇإ ﻟ ﻰ 35 ﺩد ﺭر ﺟ ﺔ ﻣ ﺋ ﻭو ﻳﯾ ﺔ ﻻ ﻳﯾ ﺟ ﻭو ﺯز ﺗ ﺷ ﻐ ﻳﯾ ﻝل ﺍا ﻷ ﺟ ﻬﮭ ﺯز ﺓة ﺍا ﻟ ﺗ ﻲ ﺑ ﻬﮭ ﺎ ﺗ ﻠ ﻔ ﻳﯾ ﺎ ﺕت ﻅظ ﺎ ﻫﮬﮪھ ﺭر ﺓة ﻭو ﻻ ﻳﯾ ﻣ ﻛ ﻥن ﺍا ﺳ ﺗ ﺑ ﺩد ﺍا ﻝل ﺍا ﻟ ﺳ ﻠ ﻙك ﺍا ﻟ ﻛ ﻬﮭ ﺭر ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻓ ﺈ ﺫذ ﺍا ﻛ ﺎ ﻥن ﺳ ﻠ ﻙك ﺍا ﻟ ﻣ ﺿ ﺧ ﺔ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ً ﺎ ﻳﯾ ﺟ ﺏب ﺍا ﻟ ﺗ ﺧ ﻠ ﺹص ﻣ ﻥن ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﺍا ﻟ ﺑ ﺎ ﻋ ﺙث ﻟ ﻸ ﺷ ﻌ ﺔ ﻓ ﻭو ﻕق ﺍا ﻟ ﺑ ﻧ ﻔ ﺳ ﺟ ﻳﯾ ﺔ ﻣ ﻥن ﺍا ﻟ ﻔ ﺋ ﺔ C ﺑ ﺻ ﻭو ﺭر ﺓة ﻣ ﻼ ﺋ...

Reviews: