background image

Istruzioni per l‘uso di illuminazioni per piscine LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor

7

27   

  

INSTALLAZIONE 

•   La superficie del punto scelto per il montaggio deve essere completamente liscia. Ciò garantisce il corretto fissaggio dell‘illuminazione sulla parete della piscina.
•   Per evitare di abbagliarsi si dovrebbe montare l‘illuminazione in modo che il raggio di luce sia rivolto in senso opposto alla casa o al normale campo visivo verso la piscina.
•   L‘illuminazione per piscine viene consegnata con un cavo di 5 m di lunghezza, di cui circa 1,0 - 1,2 m si lascia indietro per poter tirare la lampada 
 

fino al bordo della piscina in caso di sostituzione della lampadina.

•   Prima di collegare l‘illuminazione e prima di altri interventi (come ad es. la sostituzione delle lampadine) occorre sempre interrompere l‘alimentazione elettrica
•   Per evitare, in caso di sostituzione delle lampade, che si debba scaricare troppa acqua si consiglia di installare l‘illuminazione in un punto facilmente accessibile 
 

dal bordo superiore della piscina.

•   Prima dell‘installazione si deve controllare se il pressacavo entra nell‘alloggiamento dell‘illuminazione a tenuta ermetica.

Montaggio in una piscina con telaio in legno 

•   Stabilire la posizione per l‘installazione dell‘illuminazine sulla parete interna della piscina e trasferirla sul lato esterno della parete di legno. Assicurarsi che il bordo superiore  
 

dell‘anello frontale si trovi circa 40-55 cm sotto il normale livello dell‘acqua (fig. 1).

•   Fare un segnale al centro dell‘assito di legno e praticare un foro, Ø 25 mm. A tale scopo si deve utilizzare una sega da traforo per legno con sede portalama di 8-10 mm (fig. 2; 3).

Attenzione! 

 

Praticare il foro con attenzione in modo da non danneggiare la pellicola. Accertarsi che la fresa a tazza trapassi soltanto il legno. 
La pellicola non si dovrebbe perforare con la fresa a tazza ma con la punta da trapano.
•   Applicare le viti sul lato frontale del telaio di montaggio attraverso i 4 fori e calettare dal lato posteriore le guarnizioni in silicone sulle viti (fig. 4).
•   Mantenere il telaio di montaggio verticalmente e ad una distanza di 50 mm a destra o a sinistra dal foro Ø 25 mm, con la clip di fissaggio rivolta verso il basso, e avvitarlo. 
 

Accertarsi che le guarnizioni in silicone siano fissate correttamente tra il telaio di montaggio e la pellicola (fig. 5; 6).

•   Svitare il dado di fissaggio dal passaggio per la parete e staccarlo dal cavo. Fare passare il cavo della lampada attraverso il foro piccolo della pellicola e tirarlo dal lato esterno. 
 

A questo punto inserire con attenzione il passaggio per la parete attraverso il foro piccolo della pellicola e spingerlo quindi fino a battuta attraverso il foro Ø 25 mm (fig. 7; 8; 9).

•   Applicare di nuovo il dado di fissaggio sul cavo della lampada e avvitarlo sulla filettatura del passaggio per la parete. 
 

Se si utilizza una chiave fissa o una pinza universale si deve fare attenzione a non stringere eccessivamente o danneggiare il dado di fissaggio. (fig. 10; 11).

•   A questo punto preparare la lampada per il fissaggio nella piscina. Allentare il bloccaggio del cavo sul passaggio per la parete e inserire il cavo finché non si 
 

ottiene una lunghezza di circa 1,0 - 1,2 m tra l‘alloggiamento della lampada e il passaggio per la parete (fig. 13).

Nota:

 

questo cavo interno serve per poter tirare la lampadina fino al bordo della piscina in caso di sostituzione.
•    Serrare di nuovo il bloccaggio del cavo. Fare attenzioen alla corretta posizione delle guarnizioni dei cavi. Avvolgere il cavo interno quanto più possibile in piano attorno  
 

all‘alloggiamento della lampada. Fare attenzione che il cavo avvolto sia in seguito a filo con l‘anello frontale della lampada.

•   Tenere la lampada in modo che la scritta „TOP“ sull‘anello frontale sia rivolta verso l‘alto e inserire la vite di fissaggio nel foro che si trova sul lato superiore. (fig. 14; 15)
•   Applicare il gancio di bloccaggio, che si trova sulla parte inferiore dell‘alloggiamento della lampada, sulla clip di fissaggio del telaio di montaggio e premere l‘anello frontale contro  
 

la parete della piscina. Quando l‘anello frontale è a filo con la pellicola, fissarlo con la vite

Messa in funzione dell‘illuminazione per piscine

 

•   Collegare il connettore dell‘illuminazione al trasformatore di sicurezza. (fig. 16; 17)
•  Applicare il cappuccio di tenuta sulla filettatura del connettore del trasformatore di sicurezza e avvitarlo
•   Inserire la spina del trasformatore di sicurezza nell‘apposita presa di corrente esterna.
•   A questo punto dovrebbe accendersi la lampada. Se non si accende la lampada, effettuare il seguente controllo:
 

controllare i cavi di collegamento tra la lampada e il trasformatore di sicurezza

 

controllare la lampada ed eventualmente sostituirla

 

se nonostante la sostituzione la lampada non si accende, controllare il trasformatore di sicurezza ed eventualmente sostituirlo.

Telecomando per LED 406 Multicolor

Con il telecomando si può comandare la lampada per piscine LED 406 Multicolor. Il raggio d‘azione del telecomando è max. 50 m. 
Sul lato destro del telecomando vi è un selettore scorrevole che serve per accendere e spegnere il telecomando. All‘accensione del telecomando 
si avvia automaticamente il programma 1. La batteria del telecomando non è in dotazione.

Tipo di batteria:

 V23GA 12 W (denominazioni alternative: MN21, A23 e LRV08)

Funzioni:

 

Tasto 1     rosso/verde/blu 

¤

 rosso/blu 

¤

  rosso  

¤

 rosso/verde 

¤

 verde 

¤

 verde/blu 

¤

 blu 

¤

 RGB

Tasto 2     aumento della velocità del relativo programma di cambio di colore
Tasto 3     riduzione della velocità del relativo programma di cambio di colore
Tasto 4     rosso 

¤

 verde

¤

 blu 

¤

 rosso/blu 

¤

 blu/verde 

¤

 RGB (cambio veloce di colore)

Tasto 5     rosso
Tasto 6     rosso/verde
Tasto 7     verde

Summary of Contents for Poolspot 7504613

Page 1: ...LED 350 Plus cold white LED 406 multicolor LED 350 Plus cold white LED 406 multicolor...

Page 2: ...Assembly Montage Montage Montage Montaje Montaggio 50 cm min 27 5 cm 7 5 cm 4 5 cm max 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2...

Page 3: ...roomvoorziening Alimentaci n de corriente Alimentazione elettrica Replacement of bulbs Wechsel der Leuchtmittel Remplacement des ampoules Vervanging van de verlichtingsmiddelen Cambio del fluorescente...

Page 4: ...LED 350 Plus cold white LED 350 Plus cold white 24 23 22 21 20 19 M2 L A B 1 C E E 11 10 11 9 7 15 14 12 13 18 17 16 G2 K H J...

Page 5: ...LED 406 multicolor LED 406 multicolor A B 1 C F 11 10 11 9 G3 15 14 J 12 13 H 18 17 16 K 24 23 22 21 20 19 L M2 N 8...

Page 6: ...tte alimenta tion doit tre prot g e par un disjoncteur diff rentiel de max 30 mA Afin de garantir le bon fonctionnement du spot d clairage le transformateur de s curit recommand doit tre imp rativemen...

Page 7: ...e c ble de la lampe et vissez le sur la travers e de c ble Si vous utilisez une cl ou une pince universelle veillez ne pas serrer trop fort l crou et ne pas l endommager fig 10 11 Pr parez ensuite le...

Page 8: ...e son niveau atteigne l ar te inf rieure de la bague frontale D vissez les vis de fixation de la bague frontale dans le bas du corps de la lampe et retirez ensuite le cache de la lentille avec la bagu...

Page 9: ...LED 406 Multicolor 1 8 Platine de fond LED 406 Multicolour 1 9 Vis platine de fond 3 10 Goupille de fixation platine LED 4 11 Vis goupille de fixation 4 H Composants bo tier de lampe 1 1 12 Bo tier de...

Page 10: ...inem Fehler Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden F r eine ordnungsgem e Funktion der Schwimmbeckenbeleuchtung sollte immer nur der daf r empfohlene Sicherheitstransformator verwendet wer...

Page 11: ...zum Anschlag Abb 7 8 9 Schieben Sie nun die Befestigungsmutter wieder auf das Leuchtenkabel und drehen Sie diese auf dem Gewinde derWanddurchf hrung fest Bei derVerwendung eines Schraubenschl ssels od...

Page 12: ...der Unterseite des Leuchtenk rpers die Befestigungsschrauben f r den Frontring und nehmen Sie anschlie end die Linsenabdeckung mit Dichtungsring ab Abb 19 20 L sen Sie dieVerschraubung 4 Schrauben der...

Page 13: ...ik LED 406 Multicolor 1 8 Bodenplatine LED 406 Multicolor 1 9 Schraube Bodenplatine 3 10 Haltestift LED Platine 4 11 Schraube Haltestift 4 H Bestandteile Leuchtengeh use 1 1 12 Leuchtengeh use 1 1 13...

Page 14: ...een nominale foutstroom van niet meer dan 30 mA Opdat de zwembadverlichting op reglementaire wijze kan functioneren mag steeds alleen de daarvoor aanbevolen veiligheidstransformator worden gebruikt De...

Page 15: ...opnieuw op de lampkabel en draai ze vast op de schroefdraad van de wanddoorvoer Let bij gebruik van een schroefsleutel of een combinatietang erop dat u de bevestigingsmoer niet te ver draait resp besc...

Page 16: ...nt van de frontring als dit nodig is Maak aan de onderkant van de lamp de bevestigingsschroeven voor de frontring los en neem dan de lensafdekking met dichtringsring af afb 19 20 Maak de schroefverbin...

Page 17: ...bestanddelen LED 406 Multicolor 1 8 Bodemplaat LED 406 Multicolor 1 9 Schroef bodemplaat 3 10 Borgpen LED plaat 4 11 Schroef borgpen 4 H Bestanddelen lampbehuizing 1 1 12 Lampbehuizing 1 1 13 Schroev...

Page 18: ...ool The outdoor earthing contact socket must be supplied by a fault current protection switch FI switch of a rated fault current not more than 30 mA Only the recommended safety transformer should alwa...

Page 19: ...ng nut now back onto the lightning cable and tighten it on the thread of the wall feed through Take care not to over tighten or damage the fastening nut when using a spanner or universal pliers Figure...

Page 20: ...ain some water out of the pool to the bottom edge of the front ring Loosen the fastening screws of the front ring at the underside of the lighting body and then remove the lens cover with seal ring Fi...

Page 21: ...onic LED 406 Multicolor 1 8 Bottom plate LED 406 Multicolour 1 9 Screw Bottom plate 3 10 Locating pin LED plate 4 11 Screw Locating pin 4 H Components lighting housing 1 1 12 Lighting housing 1 1 13 S...

Page 22: ...e contacto protector externo tiene que ser alimentada con una corriente nominal de defecto de no m s de 30 mA mediante un interruptor de corriente de defecto interruptor FI Para un funcionamiento regl...

Page 23: ...la tuerca de sujeci n en el cable de la l mpara y enr squela a fondo en la rosca del paso de cables Si utiliza una llave para tuercas o un alicate tenga cuidado por favor de no enroscar excesivamente...

Page 24: ...8 Si es necesario vac e agua de la piscina hasta el canto inferior del anillo frontal Suelte los tornillos de sujeci n para el anillo frontal en la parte inferior del cuerpo de la l mpara y a continua...

Page 25: ...406 Multicolor 1 8 Circuito impreso base LED 406 Multicolor 1 9 Tornillo circuito impreso base 3 10 Pasador de retenci n circuito impreso LED 4 11 Tornillo pasador de retenci n 4 H Componentes carcasa...

Page 26: ...essere alimentata mediante un interruzione di protezione salvavita con una corrente nominale di guasto non superiore a 30 mA Per garantire il corretto funzionamento dell illuminazione per piscine si d...

Page 27: ...il dado di fissaggio sul cavo della lampada e avvitarlo sulla filettatura del passaggio per la parete Se si utilizza una chiave fissa o una pinza universale si deve fare attenzione a non stringere ecc...

Page 28: ...inferiore dell anello frontale Allentare le viti di fissaggio dell anello frontale che si trovano sulla parte inferiore del corpo della lampada e rimuovere la copertura della lente con l anello di te...

Page 29: ...06 Multicolor 1 8 Piastra di fondo LED 406 Multicolor 1 9 Vite piastra di fondo 3 10 Spina di sostegno piastra LED 4 11 Vite spina di sostegno 4 H Componenti alloggiamento lampada 1 1 12 Alloggiamento...

Page 30: ......

Page 31: ...koog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel verkoop 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail verkoop outsideliving com D A Outside Living Industries Deutschland GmbH Hindenburgstr...

Page 32: ......

Reviews: