background image

Instrucciones de uso para lámparas de piscine LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor

5

24

Eliminación correcta de este producto   

Dentro de la UE, este símbolo indica que ese producto no debe ser evacuado como basura doméstica. Los aparatos usados contienen valiosos materiales reciclables,
que deberían llevarse a un punto de recogida conveniente, para así no deteriorar el medio ambiente o la salud humana debido a una evacuación incontrolada de
desperdicios. Por ello deben evacuarse los aparatos usados a través de un punto de recolección, aunque también se puede enviar el aparato al establecimiento donde se
compró, para que éste lo evacue. El establecimiento llevará entonces el aparato al punto de reciclaje del material correspondiente.

  

Garantie 

El fabricante concede sobre este producto una garantía de 2 años por fallos de elaboración o de material. Las reparaciones bajo garantía solamente deberán ser realizadas por un
servicio técnico autorizado. Como comprobante deberá entregarse el resguardo original de la compra. Esta garantía excluye lo siguiente: desgaste normal, modificaciones, intervencio-
nes, desperfectos debidos a la falta de atención, influencia ajena, aplicar el producto para finalidades para las cuales no haya sido diseñado, así como productos total o parcialmente
desmontados. La garantía se extingue si el cable de alimentación o el enchufe se han sustituido, desmontado, dañado o cortado.

2

Tecla 5     rojo 
Tecla 6     rojo/verde
Tecla 7     verde
Tecla 8     verde/azul
Tecla 9     azul
Tecla 10   rojo/azul
Tecla 11   rojo/verde/azul
Tecla 12   Apagar lámpara

  

Mantenimiento 

¡Atención!

  Antes de efectuar trabajos de mantenimiento en la lámpara de piscina (p. ej. cambiar los fluorescentes) se tiene que interrumpir siempre primero la alimentación de 

corriente.

Cambio de los fluorescentes

•   Suelte primero los tornillos (2x) de sujeción del anillo frontal y, a continuación, extraiga el anillo frontal con la carcasa de la lámpara del soporte (Fig. 18). 
 

Si es necesario, vacíe agua de la piscina hasta el canto inferior del anillo frontal.

•   Suelte los tornillos de sujeción para el anillo frontal en la parte inferior del cuerpo de la lámpara y, a continuación, quite la cubierta 
 

de la lente con el anillo de junta (Fig. 19; 20).

• 

Suelte la unión atornillada (4 tornillos) del circuito impreso LED redondo y desmóntelo del circuito impreso base (Fig. 21). Coloque el nuevo circuito impreso LED (Fig. 22) en los  

 

pasadores de retención y atornille a fondo el circuito impreso con los 4 tornillos. 

IMPORTANTE:

 Antes de atornillar a fondo, tenga absoluto cuidado de que el circuito impreso LED sea correctamente colocado, o sea, congruentemente con la marca del conductor de 

corriente (U+) en los pasadores de retención.

¡ATENCIÓN!

  Al desempacar y montar el nuevo circuito impreso LED, tenga cuidado de no dañar la parte superior y, en particular, la parte inferior del circuito impreso.

•   Ahora podrá armar de nuevo y fijar su lámpara de piscina en orden inverso (Fig. 23). 
 

Tenga absoluto cuidado de la correcta colocación de las juntas y del cristal de la lámpara.

Invernada:

Para la estación de invierno, desenchufe el transformador de seguridad del cable de la lámpara y guárdelo en un lugar libre de heladas. Proteja el conector del cable de la lámpara de 
influencias atmosféricas adversas, como p. ej. lluvia, nieve, helada. Un desmontaje de la lámpara de piscina ya instalada no es necesario.

Ampliación de la lámpara de piscina:

¡La potencia de la lámpara conectada no deberá exceder la potencia nominal del transformador de seguridad! Una sobrecarga puede dañar el transformador de seguridad irreparable-
mente.

Declaración de conformidad

La empresa UBBINK GARDEN BV declara bajo su responsabilidad que los sistemas de iluminación de piscinas Poolspot LED 350 Plus cold white y Poolspot LED 406 multicolor cumplen 
los requisitos de las Directivas de la CE 2006/95/CE (Baja Tensión) y 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética). Han sido aplicadas las siguientes normas armonizadas:
EN 60598-1:2008+A11; EN 60598-2-18:1994+A1; EN 62493:2010; EN 62471:2008
EN 55015:2006+A1+A2; EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-3:2008

Summary of Contents for Poolspot 7504613

Page 1: ...LED 350 Plus cold white LED 406 multicolor LED 350 Plus cold white LED 406 multicolor...

Page 2: ...Assembly Montage Montage Montage Montaje Montaggio 50 cm min 27 5 cm 7 5 cm 4 5 cm max 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2...

Page 3: ...roomvoorziening Alimentaci n de corriente Alimentazione elettrica Replacement of bulbs Wechsel der Leuchtmittel Remplacement des ampoules Vervanging van de verlichtingsmiddelen Cambio del fluorescente...

Page 4: ...LED 350 Plus cold white LED 350 Plus cold white 24 23 22 21 20 19 M2 L A B 1 C E E 11 10 11 9 7 15 14 12 13 18 17 16 G2 K H J...

Page 5: ...LED 406 multicolor LED 406 multicolor A B 1 C F 11 10 11 9 G3 15 14 J 12 13 H 18 17 16 K 24 23 22 21 20 19 L M2 N 8...

Page 6: ...tte alimenta tion doit tre prot g e par un disjoncteur diff rentiel de max 30 mA Afin de garantir le bon fonctionnement du spot d clairage le transformateur de s curit recommand doit tre imp rativemen...

Page 7: ...e c ble de la lampe et vissez le sur la travers e de c ble Si vous utilisez une cl ou une pince universelle veillez ne pas serrer trop fort l crou et ne pas l endommager fig 10 11 Pr parez ensuite le...

Page 8: ...e son niveau atteigne l ar te inf rieure de la bague frontale D vissez les vis de fixation de la bague frontale dans le bas du corps de la lampe et retirez ensuite le cache de la lentille avec la bagu...

Page 9: ...LED 406 Multicolor 1 8 Platine de fond LED 406 Multicolour 1 9 Vis platine de fond 3 10 Goupille de fixation platine LED 4 11 Vis goupille de fixation 4 H Composants bo tier de lampe 1 1 12 Bo tier de...

Page 10: ...inem Fehler Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden F r eine ordnungsgem e Funktion der Schwimmbeckenbeleuchtung sollte immer nur der daf r empfohlene Sicherheitstransformator verwendet wer...

Page 11: ...zum Anschlag Abb 7 8 9 Schieben Sie nun die Befestigungsmutter wieder auf das Leuchtenkabel und drehen Sie diese auf dem Gewinde derWanddurchf hrung fest Bei derVerwendung eines Schraubenschl ssels od...

Page 12: ...der Unterseite des Leuchtenk rpers die Befestigungsschrauben f r den Frontring und nehmen Sie anschlie end die Linsenabdeckung mit Dichtungsring ab Abb 19 20 L sen Sie dieVerschraubung 4 Schrauben der...

Page 13: ...ik LED 406 Multicolor 1 8 Bodenplatine LED 406 Multicolor 1 9 Schraube Bodenplatine 3 10 Haltestift LED Platine 4 11 Schraube Haltestift 4 H Bestandteile Leuchtengeh use 1 1 12 Leuchtengeh use 1 1 13...

Page 14: ...een nominale foutstroom van niet meer dan 30 mA Opdat de zwembadverlichting op reglementaire wijze kan functioneren mag steeds alleen de daarvoor aanbevolen veiligheidstransformator worden gebruikt De...

Page 15: ...opnieuw op de lampkabel en draai ze vast op de schroefdraad van de wanddoorvoer Let bij gebruik van een schroefsleutel of een combinatietang erop dat u de bevestigingsmoer niet te ver draait resp besc...

Page 16: ...nt van de frontring als dit nodig is Maak aan de onderkant van de lamp de bevestigingsschroeven voor de frontring los en neem dan de lensafdekking met dichtringsring af afb 19 20 Maak de schroefverbin...

Page 17: ...bestanddelen LED 406 Multicolor 1 8 Bodemplaat LED 406 Multicolor 1 9 Schroef bodemplaat 3 10 Borgpen LED plaat 4 11 Schroef borgpen 4 H Bestanddelen lampbehuizing 1 1 12 Lampbehuizing 1 1 13 Schroev...

Page 18: ...ool The outdoor earthing contact socket must be supplied by a fault current protection switch FI switch of a rated fault current not more than 30 mA Only the recommended safety transformer should alwa...

Page 19: ...ng nut now back onto the lightning cable and tighten it on the thread of the wall feed through Take care not to over tighten or damage the fastening nut when using a spanner or universal pliers Figure...

Page 20: ...ain some water out of the pool to the bottom edge of the front ring Loosen the fastening screws of the front ring at the underside of the lighting body and then remove the lens cover with seal ring Fi...

Page 21: ...onic LED 406 Multicolor 1 8 Bottom plate LED 406 Multicolour 1 9 Screw Bottom plate 3 10 Locating pin LED plate 4 11 Screw Locating pin 4 H Components lighting housing 1 1 12 Lighting housing 1 1 13 S...

Page 22: ...e contacto protector externo tiene que ser alimentada con una corriente nominal de defecto de no m s de 30 mA mediante un interruptor de corriente de defecto interruptor FI Para un funcionamiento regl...

Page 23: ...la tuerca de sujeci n en el cable de la l mpara y enr squela a fondo en la rosca del paso de cables Si utiliza una llave para tuercas o un alicate tenga cuidado por favor de no enroscar excesivamente...

Page 24: ...8 Si es necesario vac e agua de la piscina hasta el canto inferior del anillo frontal Suelte los tornillos de sujeci n para el anillo frontal en la parte inferior del cuerpo de la l mpara y a continua...

Page 25: ...406 Multicolor 1 8 Circuito impreso base LED 406 Multicolor 1 9 Tornillo circuito impreso base 3 10 Pasador de retenci n circuito impreso LED 4 11 Tornillo pasador de retenci n 4 H Componentes carcasa...

Page 26: ...essere alimentata mediante un interruzione di protezione salvavita con una corrente nominale di guasto non superiore a 30 mA Per garantire il corretto funzionamento dell illuminazione per piscine si d...

Page 27: ...il dado di fissaggio sul cavo della lampada e avvitarlo sulla filettatura del passaggio per la parete Se si utilizza una chiave fissa o una pinza universale si deve fare attenzione a non stringere ecc...

Page 28: ...inferiore dell anello frontale Allentare le viti di fissaggio dell anello frontale che si trovano sulla parte inferiore del corpo della lampada e rimuovere la copertura della lente con l anello di te...

Page 29: ...06 Multicolor 1 8 Piastra di fondo LED 406 Multicolor 1 9 Vite piastra di fondo 3 10 Spina di sostegno piastra LED 4 11 Vite spina di sostegno 4 H Componenti alloggiamento lampada 1 1 12 Alloggiamento...

Page 30: ......

Page 31: ...koog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel verkoop 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail verkoop outsideliving com D A Outside Living Industries Deutschland GmbH Hindenburgstr...

Page 32: ......

Reviews: