background image

-15

-

FORMATION DE SUIE ET     BESOIN D’ENLEVER

Lorsque le 

bois est 

brû

lé, les 

produits de 

combustion se 

combinent à 

l’humidité pour 

former un 

résidu de 

suie 

qui s’accumule 

sur la 

gaine. 

Lorsqu’elle s’enflamme, 

cette suie 

crée un 

feu extrêmement 

chaud. Le 

raccord 

de cheminée 

et la 

cheminée 

doivent être 

inspectés au 

moins une 

fois tous 

les deux 

mois pendant 

la saison 

de 

chauffage afin 

de déterminer 

si une 

accumulation de 

suie s’est 

produite. Si 

de la 

suie s’est 

accumulée, éliminez-

la pour réduire le risque d’incendie dans la cheminée.

DÉTECTEURS DE FUMÉE ET DE CO

La combustion 

du bois

 produit 

naturellement de 

la fumée 

et des 

émissions de 

monoxyde de 

carbone (CO). 

Le 

CO est 

un gaz 

toxique lorsqu’il 

est exposé 

à des 

concentrations élevées 

pendant de 

longues périodes. 

Bien que 

les systèmes 

de combustion 

modernes risquent 

d’être réduits 

à la 

quantité de 

monoxyde de 

carbone, ils 

peuvent 

être dangereux. 

Assurez-vous que 

les joints 

et les 

joints de 

la cheminée 

sont en 

bon état 

et scellez 

correctement 

pour assurer une exposition involontaire. Il est recommandé d’utiliser le CO et le CO dans le CO. ENTRETIEN

Votre poêle 

à bois 

est un 

poêle à 

haute efficacité 

et nécessite 

donc peu 

d’entretien. Il est 

important d’effectuer 

une inspection 

visuelle 

du poêle 

chaque fois 

que cela 

est nécessaire 

afin de 

s’assurer qu’aucune 

pièce n’a 

été endommagée. 

Dans ce 

cas, les 

réparations doivent 

être effectuées 

immédiatement. Inspectez 

et nettoyez 

périodiquement la 

chem

inée et 

le raccord 

de tuyau 

pour détecter 

toute accumulation 

de créosote 

ou toute 

obstruction. 

VITRES

• 

Inspectez et nettoyez le verre régulièrement afin de déceler toute fissure. Si vous voyez une fissure, éteignez 

le poêle sur-le-champ. N’abusez jamais de la porte en verre en frappant sur celle-ci ou en la fermant 

fortement. N’utilisez pas le poêle si le verre est brisé.

• 

Si le verre du poêle casse, remplacez-le uniquement par du verre fourni par le détaillant de l’appareil de 

chauffage. Ne substituez jamais d’autres matériaux à votre verre.

• 

Pour remplacer le verre, enlevez les vis retenant les attaches de verre à l’intérieur de la porte. Retirez les 

attaches et remplacez la pièce endommagée par une neuve. Effectuez la procédure à l’inverse après le 

remplacement. Lors du remplacement du verre, vous devriez aussi changer le joint d’étanchéité du verre 

pour vous assurer que le verre est bien étanche.

• 

Ne lavez jamais le verre avec des produits risquant de l’égratigner. Utilisez un produit spécialisé, offert dans 

les magasins où les poêles à bois sont vendus. Le verre ne doit être lavé que lorsqu’il est froid.

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ

Il est 

recommandé de 

remplacer le 

joint d’étanchéité 

(qui assure 

l’étanchéité du 

poêle) une 

fois par 

an, afin 

d’assurer un 

bon contrôle 

de la 

combustion ainsi 

qu’un maximum 

d’efficacité et 

de sécurité. 

Pour remplacer 

le 

joint de 

porte, il 

suffit d’ôter 

le joint 

endommagé. Nettoyez 

avec soin 

la rainure 

du joint, 

appliquez de 

la pâte 

à 

joint d’étanchéité 

vendue à 

cette fin 

et installez 

le nouveau 

joint d’étanchéité. 

Vous pouvez 

faire fonctionner 

le poêle 

environ 24 

heures après 

avoir remplacé 

le joint. 

La porte 

ce cette 

unité utilise 

un joint 

de corde 

de 1 

po 

de diamètre.

PEINTURE

N’oubliez de 

nettoyer le 

poêle uniquement 

avec un 

linge doux 

et sec 

qui n’endommage 

pas le 

fini de 

la 

peinture du poêle.

Le poêle 

est doté 

de deux 

types de 

revêtement utilisés 

pour la 

finition: de 

l’émail de 

porcelaine et 

de la 

peinture 

résistant aux températures élevées. 

CONDUITS D’AIR

Les conduits 

d’air assemblés 

dans cette 

unité sont 

conçus pour 

offrir un 

mélange précis 

d’air secondaire 

et 

assurer une 

plus grande 

efficacité. Tout 

dommage ou 

détérioration de 

ces conduits 

peuvent réduire 

l’efficacité 

de la 

combustion. Les 

conduits d’air 

sont maintenus 

en position 

par des 

vis ou 

par des 

goupilles de 

blocage. 

Localisez et enlevez-les des deux côtés du conduit pour le retirer et le remettre en place.

AVERTISSEMENT: Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans joint d’étanchéité ou avec un joint endommagé. 

Des dommages à l’appareil voire un incendie pourraient en découler.

Summary of Contents for Defender II

Page 1: ...i CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product can expose you to chemicals including carbon monoxide which is known to the State of California to cause cancer birth defects and or other reproductive harm For more information go to www P65warnings ca gov Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques y compris le monoxyde de carbone qui est connu dans l État de Californie pour causer le ca...

Page 2: ...R SYSTEM ALWAYS CLOSE THE DOOR AFTER THE IGNITION Combustible Wood Colors Metallic Black Flue Pipe Diameter 6 153 mm Flue Pipe Type Standard Single Wall or Double Wall Black or Blued Steel 2100 F 650 C Minimum Chimney Height 12 3 7 m Maximum Log Length 18 458 mm Electrical 120VAC 0 55A 60Hz Dimensions Overall Depth x Width x Height 21 5 x 22 5 x 29 25 547 mm X 572 mm X 743 mm Combustion Chamber Wi...

Page 3: ...CE HEATED SHALL BE PROVIDED WHEN REQUIRED ONLY OPERATE THE STOVE WITH THE DOOR CLOSED OPERATING WITH THE DOOR OPEN COULD CAUSE OVERFIRING POSITIONING THE STOVE It is very important to position the wood stove as close as possible to the chimney and in an area that will favor the most efficient heat distribution possible throughout the house The stove must therefore be installed in the room where th...

Page 4: ...and a wall are valid only for vertical walls and for vertical flue pipe The chimney connector must not pass through an attic or roof space closet or similar concealed space a floor or a ceiling For Canadian installations where passage through a wall or partition of combustible construction is desired the installation must conform to CAN CSA B365 A flue pipe crossing a combustible wall must have a ...

Page 5: ... a list of possible indicators that a source of outside combustion air may be required MOBILE HOME INSTALLATIONS REQUIRED Your stove does not draw steadily smoke rollout occurs wood burns poorly or back drafts occur whether or not there is combustion present Existing fuel fired equipment in the house such as fireplaces or other heating appliances smell do not operate properly suffer smoke roll out...

Page 6: ...e should never exceed 8 to 10 2 4m to 3 04 m Except for cases of vertical installation cathedral roof style where the smoke exhaust system can be much longer and connected without problem to the chimney at the ceiling of the room There should never be more than two 90 degrees elbows in the smoke exhaust system Installation of a barometric draft stabilizer fireplace register on a smoke exhaust syst...

Page 7: ...it is the chimney and not the stove which creates the draft effect your stove s performance is directly dependent on an adequate draft from your chimney The following recommendations may be useful for the installation of your chimney 1 Do not connect this unit to a chimney flue serving another appliance 2 It must rise above the roof at least 3 0 9m from the uppermost point of contact 3 The chimney...

Page 8: ...sociation NFPA by having it inspected by a professional Make sure there are no cracks loose mortar or other signs of deterioration and blockage Have the chimney cleaned before the stove is installed and operated When connecting the stove through a combustible wall to a masonry chimney special methods are needed ...

Page 9: ...same manufacturer and install the ceiling support package or wall pass through and T section package firestops where needed insulation shield roof flashing chimney cap etc Maintain proper clearance to the structure as recommended by the manufacturer The chimney must be the required height above the roof or other obstructions for safety and proper draft operation ...

Page 10: ...a minimum 24 gage ventilated wall thimble which has two air channels of 1 25 4 mm each construct a wall pass through There shall be a minimum 6 152 4 mm separation area containing fiberglass insulation from the outer surface of the wall thimble to wall combustibles Support the wall thimble and cover its opening with a 24 gage minimum sheet metal support Maintain the 6 152 4 mm space There should a...

Page 11: ...ard The prohibition against burning these materials does not prohibit the use of fire starters made from paper cardboard saw dust wax and similar substances for the purpose of starting a fire in an affected wood heater Burning these materials may result in release of toxic fumes or render the heater ineffective and cause smoke Dead wood lying on the forest floor should be considered wet and requir...

Page 12: ...or vapor escapes at the ends of the piece your wood is soaked or freshly cut Do not use this wood in your stove Large amounts of creosote could be deposited in your chimney creating potential conditions for a chimney fire TAMPER WARNING This wood heater has a manufacturer set minimum low burn rate that must not be altered It is against federal regulations to alter this setting or otherwise operate...

Page 13: ... way to achieve optimum efficiencies is to learn the burn characteristic of you appliance and burn well seasoned wood Higher burn rates are not always the best heating burn rates after a good fire is established a lower burn rate may be a better option for efficient heating A lower burn rate slows the flow of usable heat out of the home through the chimney and it also consumes less wood VISIBLE SM...

Page 14: ...shes get 3 to 4 inches deep in your firebox or ash pan and when the fire has burned down and cooled remove excess ashes Leave an ash bed approximately 1 inch deep on the firebox bottom to help maintain a hot charcoal bed Ashes should be placed in a metal container with a tight fitting lid The closed container of ashes should be placed on a noncombustible floor or on the ground away from all combus...

Page 15: ...PAINT Only clean your stove with a dry soft cloth that will not harm the paint finish If the paint becomes scratched or damaged it is possible to give your wood stove a brand new look by repainting it with a 1200 F heat resistant paint For this purpose simply scrub the surface to be repainted with fine sand paper clean it properly and apply thin coats 2 of paint successively AIR TUBES The air tube...

Page 16: ...1 4 Rope Gasket 1 5 29055 Ashpan 1 6 610923 Pedestal Weldment US1100E BP 1 7 610928 Damper Weldment 1 8 86709 Damper Rod 1 9 891987 Plastic Knob 1 10 610918 Access Panel US1100E BP 1 11 610944 Ashpan Housing Weldment US1100E BL 1 12 40566 Cast Iron Leg US1100E BL 4 In order to maintain warranty components must be replaced using original manufacturers parts purchased through your dealer or directly...

Page 17: ...4 1 Rope Gasket 1 5 893159 Clear Glass 1 6 29229 Glass Retainer Sides 2 7 29227 Glass Retainer Top 1 8 29230 Gasket Clamp 1 9 29228 Glass Retainer Bottom 1 10 892294 Hinge Pin 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Key Part No Description Qty 1 29039 Brick Retainer 1 2 29040 Brick Retainer 1 3 88315 Kao Wool Blanket 1 4 88147 Board Ceramic Fiber 1 5 86904 Secondary Tube 1 6 891414 Half Firebrick 4 7 89066 Firebri...

Page 18: ... 18 Notes ...

Page 19: ... 19 Notes ...

Page 20: ...e 07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ________________________________ Service 02 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ______...

Page 21: ... DE RÉFÉRENCE LORSQUE VOUS NOUS ÉCRIVEZ VEUILLEZ INDIQUER LE NUMÉRO COMPLET DU MODÈLE QUI FIGURE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE VEUILLEZ TOUJOURS FOURNIR LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS TELS QUE MONTRÉS DANS CETTE NOMENCLATURE 1 The part number Le numéro de pièce_____________________________________________ 2 The part description La ...

Page 22: ..._____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ingénieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie ___________________________________ N de téléphone _______________________________ Poêle Inspecté Cheminée balayée Articles Remplacé _____________________________ Service de 02 Date _____________________ Nom de l ingénieur _...

Page 23: ...po 1 5 893159 Verre propre 1 6 29229 Retenue en verre côtés 2 7 29227 Retenue en verre dessus 1 8 29230 Joint de serrage 1 9 29228 Retenue en verre en bas 1 10 892294 Axe de charnière 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Clé No De Pièce Description Qté 1 29039 Retenue de brique 1 2 29040 Retenue de brique 1 3 88315 Couverture en laine Kao 1 4 88147 Conseil fibre de céramique 1 5 86904 tube secondaire 1 6 891414...

Page 24: ...nt achetés auprès de votre dépositaire ou directement auprès du fabricant de l appareil L utilisation de composants de tiers annule la garantie Clé No De Pièce Description Qté 1 29139 Déflecteur d air 1 2 891824 Soudure de bouclier thermique 1 3 40292A Collier de cheminée de 6 po 1 4 88042 Joint de corde 1 4 po 1 5 29055 Cendrier 1 6 610923 Soudure sur piédestal US1100E BP 1 7 610928 Soudure d amo...

Page 25: ... NE PERMETTEZ PAS AU CORDON D ALIMENTATION DE TOUCHER LES SURFACES CHAUDES GARDER LE CORDON D ALIMENTATION AU MOINS 12 po 30 5CM DES SURFACES DU POÊLE OU DU TUYAU DANGER RISQUE D ÉLECTROCUTION DÉBRANCHER LA SOURCE D ALIMENTATION AVANT L INSTALLATION ET LORS DE L ENTRETIEN DE L ASSEMBLAGE DE LA SOUFFLEUSE ATTENTION LES PIÈCES EN MOUVEMENT PEUVENT CAUSER BLESSURE NE PAS UTILISER AVEC LE COUVERCLE EN...

Page 26: ...ppareil de chauffage Ne substituez jamais d autres matériaux à votre verre Pour remplacer le verre enlevez les vis retenant les attaches de verre à l intérieur de la porte Retirez les attaches et remplacez la pièce endommagée par une neuve Effectuez la procédure à l inverse après le remplacement Lors du remplacement du verre vous devriez aussi changer le joint d étanchéité du verre pour vous assur...

Page 27: ...grande quantité dans l atmosphère POUR ÉVITER L ACCUMULATION DE CRÉOSOTE Faites toujours brûler du bois sec Cela permet une combustion propre et des températures de cheminée supérieures et de ce fait moins de dépôts de créosote Laissez le régulateur d air ouvert pendant 5 minutes toutes les fois que vous chargez le poêle pour qu il retourne à sa température normale de fonctionnement La combustion ...

Page 28: ... humidité dans le bois brûlé quitte le poêle sous forme de vapeur Le pouvoir calorifique supérieur c est lorsque l eau quitte le processus de combustion sous forme entièrement condensée Dans le cas des poêles à bois ceci voudrait dire que les gaz d évacuation sont à la température de la pièce en quittant le système et donc les calculs utilisant cette valeur de chaleur tiennent compte de l élévatio...

Page 29: ... chauffage au bois a un taux de combustion minimum réglé à la fabrication et qui ne peut être modifié La modification de ce réglage ou une utilisation autre de ce chauffage au bois qui ne respecterait pas les directives du présent manuel contrevient aux réglementations fédérales LES PREMIERS FEUX La peinture fraîche de votre poêle doit être traitée pour en préserver la qualité Une fois la charge e...

Page 30: ...nt être considéré comme sec à 66 Fendre et empiler le bois avant de l entreposer accélère son séchage Entreposez le bois sur une surface surélevée du sol et sous un espace abrité de la pluie ou de la neige accélèrera le temps de séchage Un bon indicateur pour savoir si le bois est prêt à brûler est de vérifier les extrémités du morceau Si elles sont fendues de toutes parts à partir du centre le bo...

Page 31: ...e D Dégagement de 50 8 mm 2 po par rapport à un composant de mur combustible commencez par une section de cheminée préfabriquée homologuée Solid Pak d au moins 304 mm 12 po de longueur avec isolation de 25 4 mm 1 po ou plus et d un diamètre interne de 8 po 2 po 51 mm plus grand que le conduit de raccordement de la cheminée de 6 po 152 4 mm Utilisez cette section en tant que passage pour un conduit...

Page 32: ...gements appropriés par rapport à la structure tel que recommandé par le fabricant La cheminée doit être à la hauteur exigée au dessus du toit ou de toute obstruction afin d assurer un fonctionnement sécuritaire et approprié du tirage Écran d isolation du grenier Dégagement spécifié Support de plafond Vers le poêle Vers le poêle Conduit de raccordement de cheminée Support de plafond Cheminée homolo...

Page 33: ...n et d obstruction Faites nettoyer la cheminée avant l installation ou l utilisation du poêle Des méthodes spéciales sont requises lors du raccordement du poêle par un mur combustible à une cheminée en maçonnerie Revêtement Dégagement de 25 mm 1 po Avant toit Solin Revêtement en argile réfractaire avec vide d air Chapeau en béton Dégagement de 25 mm 1 po avec le pare feu Chevron Solin Mur inflamma...

Page 34: ...ndre note que c est la cheminée et non le poêle qui crée l effet de tirage Le rendement de votre cheminée est donc directement dépendant d un tirage adéquat de la cheminée Les recommandations suivantes peuvent s avérer utiles lors de l installation de la cheminée 1 Ne reliez pas cet appareil à un conduit de fumée utilisé pour un autre appareil 2 Elle doit dépasser le toit d au moins 0 9 m 3 pi à p...

Page 35: ...llations verticales de style toit cathédrale où le système d évacuation de la fumée peut être plus long et raccordé sans problème à la cheminée au niveau du plafond de la pièce L installation du système d évacuation de la fumée ne doit pas comporter plus de deux coudes de 90 degrés Il est interdit d installer un stabilisateur de tirage barométrique registre de cheminée sur un système d évacuation ...

Page 36: ...ANS UNE MAISON MOBILE REQUISE Votre poêle n effectue pas un tirage uniforme produit des retours de fumée ne brûle pas bien le combustible ou si des refoulements d air se produisent qu il y ait de la combustion ou non Des équipements à combustible se trouvent dans la maison tels que foyers ou autres appareils de chauffage en présence d odeurs de mauvais fonctionnement de retours de fumée lors de l ...

Page 37: ...ion doit alors se certifiér à CAN CSA B365 Le dégagement minimum d un tuyau de raccordement passant par un mur combustible est de 457 2 mm 18 po Communiquez avec le département local de sécurité si vous souhaitez réduire les dégagements entre les conduits de fumée et les matériaux combustibles pouces mm A Entre le mur arrière et le poêle 17 432 B Entre le mur adjacent et le poêle 21 534 C Entre le...

Page 38: ...ÈCE OU À UN ESPACE CHAUFFÉ UTILISEZ LE POÊLE UNIQUEMENT LOSQUE LA PORTE EST FERMÉE L UTILISATION AVEC UNE PORTE OUVERTE PEUT ENTRAÎNER UNE COMBUSTION EXCESSIVE POSITIONNEMENT DU POÊLE Il est très important de choisir un emplacement le plus près possible de la cheminée dans une zone favorisant la meilleure distribution de chaleur possible à travers la maison Par conséquent le poêle doit être instal...

Page 39: ...métallique Diamètre du tuyau de raccordement 6 po 153 mm Type du tuyau de raccordement À paroi simple ou à paroi double standard Acier noir ou bleui à 650 C 2100 F Hauteur minimale de la cheminée 12 pi 3 7 m Longueur maximale des bûches 18 po 458 mm Composants électriques 120VAC 0 55A 60Hz Dimensions Hors tout Soufflante Profondeur x largeur x hauteur 21 5 po X 22 5 po X 29 25 po 547 mm X 572 mm X...

Page 40: ... votre région MISE EN GARDE Veuillez lire l intégralité de ce manuel avant d installer ou d utiliser votre nouvel appareil de chauffage Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels des blessures corporelles et même la mort Une mauvaise installation peut annuler votre garantie Conservez ces instructions Ce manuel vous aidera à obtenir un service efficace et fiable du rad...

Reviews: