background image

PAGE 9 OF 15 

0622 IH-10132

MANTENIMIENTO

VACIAR EL RECIPIENTE PARA POLVO

1.  Con la aspiradora apagada y el recipiente para 

polvo hacia abajo sobre el receptáculo de basura, 

deslice el botón del recipiente para polvo hacia 

adelante. El recipiente para polvo se abrirá.  

(Vea Diagrama 4) 

2.  Golpee ligeramente la rejilla del filtro del recipiente 

para polvo para sacar mugre y desechos.  

(Vea Diagrama 5) 

3.  Limpie ligeramente las cerdas del recipiente para 

polvo con un trapo seco para eliminar polvo y 

suciedad. (Vea Diagrama 6)

LIMPIAR EL RECIPIENTE PARA POLVO 

1.  Con el recipiente para polvo abierto y la 

aspiradora apagada, deslice la cubierta del filtro 

hacia adelante para retirarla. (Vea Diagrama 7)

2.  Con el recipiente para polvo abierto, empuje el 

botón de liberación. (Vea Diagrama 8)

3.  Mientras presione la pestaña del recipiente para 

polvo, levante el recipiente para polvo.  

Lave a mano con detergente y agua solamente. 

Permita que las partes se sequen al aire por 

completo antes de volver a instalarlas.  

(Vea Diagrama 9) 

4.  Para volver a instalarlas, deslice la pestaña en 

el recipiente para polvo en la ranura en la parte 

inferior de la boquilla hasta que haga clic en su 

lugar. (Vea Diagrama 10) 

NOTA: No lave ninguna parte de esta 
aspiradora o sus accesorios en un lavavajillas.

LIMPIAR EL FILTRO 

1.  Con el recipiente para polvo abierto y la aspiradora 

apagada, apriete ambos lados de la cubierta filtro 

y deslícelas hacia adelante para retirarla. 

(Vea Diagrama 7) 

2.  Levante el filtro de tela por el anillo de metal para 

retirarlo de la carcasa. (Vea Diagrama 11) 

NOTA: Para limpiar el filtro de tela, golpee 
suavemente para eliminar el polvo y las 
partículas grandes. Para limpiarlo en 
profundidad, lávelo a mano con agua 
solamente y déjelo secar al aire antes de 
volver a instalarlo. 

NOTA: Para limpiar la carcasa del filtro, 
asegúrese de remover el filtro; luego lave a 
mano con agua solamente. 

Diagrama 4

Botón del 

Recipiente 

para Polvo

Diagrama 5

Rejilla 

del Filtro

Diagrama 6

Diagrama 11

1

Diagrama 7

1

Diagrama 8

Botón de 

Liberación

Diagrama 9

Diagrama 10

Recipiente 

para Polvo

Summary of Contents for SHARK H-10132

Page 1: ...ged as lithium ion battery may explode in a fire If vacuum cleaner is not working as it should or has been dropped damaged left outdoors or immersed in water call Uline Customer Service at 1 800 295 5...

Page 2: ...rosene or use vacuum in areas where they may be present Do not vacuum up toxic solutions chlorine bleach ammonia or drain cleaner Do not use in an enclosed space where vapors are present from paint pa...

Page 3: ...etely 1 Place the unit onto the ION charging dock with the nozzle in the cradle See Figure 1 2 Plug charging dock into wall outlet NOTE During first use discharge fully to properly condition the batte...

Page 4: ...ully before reinstalling See Figure 9 4 To reinstall slide the tab on the dust cup into the slot on the bottom of the nozzle until it clicks into place See Figure 10 NOTE Do not wash any parts of this...

Page 5: ...Light blinking blue Low battery Light blinks blue twice then pauses Blockage Turn off power and remove blockage then turn power back on Solid blue light Power is on Dim blue light Unit is charged No...

Page 6: ...s podr an explotar y causar lesiones y da os Utilice la base de carga solo sobre superficies planas y estables No incinere el aparato incluso si est gravemente da ado ya que la bater a de iones de lit...

Page 7: ...como carb n caliente colillas de cigarros o f sforos No aspire materiales inflamables o combustibles fluidos ligeros gasolina o queroseno o use la aspiradora en reas donde pudieran estar presentes No...

Page 8: ...Coloque la unidad en la base de carga ION con la boquilla en la base Vea Diagrama 1 2 Conecte la base de carga a un enchufe NOTA Durante el primer uso desc rguela por completo para condicionar la bate...

Page 9: ...es se sequen al aire por completo antes de volver a instalarlas Vea Diagrama 9 4 Para volver a instalarlas deslice la pesta a en el recipiente para polvo en la ranura en la parte inferior de la boquil...

Page 10: ...o parpadeante Bater a baja La luz parpadea azul dos veces luego se detiene Obstrucci n Apague y retire la obstrucci n luego vuelva a encender Luz azul s lida Est encendida Luz azul tenue La unidad est...

Page 11: ...es autres types de batteries risquent d exploser et d entra ner des blessures et des dommages Utilisez la station de recharge uniquement sur des surfaces planes et stables Il ne faut en aucun cas inci...

Page 12: ...allumettes N aspirez aucun mat riau inflammable ou combustible essence briquet essence automobile k ros ne et n utilisez pas l aspirateur dans les endroits o ces produits peuvent tre pr sents N aspire...

Page 13: ...de recharge ION avec le suceur plac dans le socle Voir Figure 1 2 Branchez la station de recharge dans la prise murale REMARQUE Lors de la premi re utilisation utilisez la batterie jusqu d chargement...

Page 14: ...rtiment filtre vers l avant pour le retirer Voir Figure 7 2 Appuyez sur le bouton de d gagement tout en maintenant le bac poussi re ouvert Voir Figure 8 3 Pendant que vous appuyez sur la languette sou...

Page 15: ...bac poussi re ouvert et l appareil teint pressez les deux c t s du compartiment filtre et faites le glisser vers l avant pour le retirer Voir Figure 7 2 Soulevez le filtre en tissu par l anneau en m...

Reviews: