background image

PAGE 7 OF 12 

1021 IH-86

FUNCIONAMIENTO

1.  Enchufe la selladora. Ponga el interruptor de encendido en la posición 

"

on

"

 (encendido).

2.  Ajuste el temporizador a la configuración mínima necesaria para el grosor 

de la bolsa de polietileno.

3.  Inserte la bolsa de polietileno entre los rebordes de presión. Presione el 

pedal para comenzar el sellado. (Vea Diagrama 6)

4.  Cuando la luz se apague, terminó de sellar. Espere de uno a dos 

segundos para permitir que el sello se enfríe y luego suelte el pedal.

NOTA: El temporizador controla automáticamente el tiempo de 
sellado.

NOTA: Es normal dejar la unidad enchufada y encenderla entre 
selladas. La energía solo se usa durante el sellado.

Diagrama 6

ESPECIFICACIONES

MODELO

H-86

H-87

H-89

Energía de Impulso

520 W

380 W

454 W

Ancho del Sello

2 mm

2 mm

2 mm

Largo Máximo del Sello

600 mm (24")

300 mm (12")

450 mm (18")

Grosor Máximo del Sello

Grosor 16 Mil

Grosor 16 Mil

Grosor 16 Mil

Tiempo de Calentamiento

~0.2–1.7 seg.

~0.2–1.7 seg.

~0.2–1.7 seg.

Peso

34 kg (75 lbs.)

23.1 kg (51 lbs.)

28.1 kg (62 lbs.)

Dimensiones

70.5 x 40 x 90.2 cm 

(27.75 x 15.75 x 35.5")

38.1 x 34.9 x 90.2 cm  

(15 x 13.75 x 35.5")

54 x 38.1 x 90.2 cm 

(21.25 x 15 x 35.5")

Summary of Contents for H-86

Page 1: ... Heating Element x 2 Heating Element Fuse x 1 Fuse Holder Power Switch Power Supply Cord Standing Tube Pedal Base Foot Pedal Pressing Lip Pressing Plate For Refractory Cloth Working Plate Level Plate Adjustable Tension Rod Transformer Sealing Light Timer Setting Knob Sealing Press Plate Sealer Body Lock Washer x 4 Wing Nut x 4 M10 Nut x 4 Flat Washer x 8 Short Bolt x 4 Long Bolt x 4 Hardware Kit ...

Page 2: ... Figure 2 3 Attach tension rod to puller located under base Attach to foot pedal See Figure 3 4 Connect level plate to body Attach working plate to bracket using two short bolts four flat washers and two wing nuts See Figures 4 5 NOTE When attaching level plate leave enough space between body and top of bolts working plate can be attached easily Figure 1 Figure 3 Figure 4 Figure 2 Figure 5 ...

Page 3: ... to allow the seal to cool then release the foot pedal NOTE Timer automatically controls sealing time NOTE It is normal to leave the unit plugged in and turned on between seals Power is only used during sealing Figure 6 SPECIFICATIONS MODEL H 86 H 87 H 89 Impulse Power 520 W 380 W 454 W Seal Width 2 mm 2 mm 2 mm Max Seal Length 24 12 18 Max Seal Thickness 16 Mil 16 Mil 16 Mil Heat Time 0 2 1 7 sec...

Page 4: ...e water or solvents A short circuit will occur if the bottom teflon tape strip wears out Each time you replace the heating element or the top teflon tape check the bottom teflon tape for wear or damage Only use Uline replacement parts A worn rubber pressure pad under the handle will influence the quality of the seal The rubber pad should be periodically checked for uneven wear Potential risks of f...

Page 5: ...a de Trabajo Placa de Nivel Cuerpo de la Selladora Perilla de Configuración del Temporizador 4 Rondanas de Seguridad 4 Tuercas Mariposa 4 Tuercas M10 8 Rondanas Planas 4 Pernos Cortos 4 Pernos Largos Kit de Tornillería Partes de Repuesto Incluidas 2 Resistencias 1 Fusible de la Resistencia Pedal Varilla de Tensión Ajustable Cable Eléctrico Tubo Vertical Base del Pedal Transformador Placa de Sellad...

Page 6: ...de tensión al extractor ubicado debajo de la base Fije al pedal Vea Diagrama 3 4 Conecte la placa de nivel al cuerpo Fije la placa de trabajo al soporte usando dos pernos cortos cuatro rondanas planas y dos tuercas mariposa Vea Diagramas 4 5 NOTA Cuando coloque la placa de nivel deje suficiente espacio entre el cuerpo y la parte superior de los pernos la placa de trabajo se puede colocar fácilment...

Page 7: ...suelte el pedal NOTA El temporizador controla automáticamente el tiempo de sellado NOTA Es normal dejar la unidad enchufada y encenderla entre selladas La energía solo se usa durante el sellado Diagrama 6 ESPECIFICACIONES MODELO H 86 H 87 H 89 Energía de Impulso 520 W 380 W 454 W Ancho del Sello 2 mm 2 mm 2 mm Largo Máximo del Sello 600 mm 24 300 mm 12 450 mm 18 Grosor Máximo del Sello Grosor 16 M...

Page 8: ... este producto donde no haya riesgo de volcadura Elimine los riesgos potenciales de descarga eléctrica durante el reemplazo de la lámpara o limpieza del producto desconectando el cable de energía Se requiere estrecha vigilancia cuando este producto se use cerca de niños MODELO H 86 H 87 H 89 KIT DE REPARACIONES H 204 H 173 H 174 CAMBIO DEL ROLLO DE TEFLÓN 1 Apague y desenchufe la selladora 2 Quite...

Page 9: ...fants x 2 Pièces de rechange incluses Fusible de l élément chauffant x 1 Corps de la scelleuse Lèvre de pression Plaque de pression pour tissu réfractaire Plaque de travail Support fixe de la plaque de travail Cordon d alimentation électrique Tube de support Base de la pédale Transformateur Bouton de réglage de minuterie Plaque de pression de scellage Lampe de scellage Porte fusible Interrupteur d...

Page 10: ...nsion au dispositif de traction situé sous la base Fixez la à la pédale Voir Figure 3 4 Reliez la plaque de niveau au corps de la machine Fixez la plaque de travail au support à l aide de deux boulons courts de quatre rondelles plates et de deux écrous à oreilles Voir Figures 4 et 5 REMARQUE En fixant la plaque de niveau laissez suffisamment d espace entre le corps et le haut des boulons pour que ...

Page 11: ...ntrôle automatiquement le temps de scellage REMARQUE Il est tout à fait normal de laisser l appareil branché et allumé en permanence entre les périodes intermittentes de scellage Le courant n est utilisé que pendant le scellage Figure 6 SPÉCIFICATIONS MODÈLE H 86 H 87 H 89 Puissance de l impulsion 520 W 380 W 454 W Largeur d étanchéité 2 mm 2 mm 2 mm Longueur maximale d étanchéité 600 mm 24 po 300...

Page 12: ...risque pas d être renversé Éliminez tout risque de choc électrique lors du remplacement d une lampe ou du nettoyage de l appareil en débranchant le cordon d alimentation Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé à proximité d enfants MODÈLE H 86 H 87 H 89 TROUSSE DE RÉPARATION H 204 H 173 H 174 REMPLACEMENT DU ROULEAU EN TEFLON 1 Coupez l alimentation et débranchez l...

Reviews: