U-Line H-6112 Manual Download Page 19

PAGE 19 OF 21

0521 IH-6112

FONCTIONNEMENT SUITE

VERROUILLAGE DU CLAVIER 

Afin d'éviter un changement accidentel de configuration 

de la radio, appuyez sur la touche 

/CALL 

durant trois 

secondes.

 L'icône

   s'affichera sur l'écran. Les fonctions 

« PTT » et « CALL » resteront actives. Répétez la 

procédure pour déverrouiller le clavier.

SÉLECTION DU CANAL (BANDE GMRS/FRS)

Appuyez une fois sur la touche 

MENU/

 et ensuite sur 

les touches 

\

 pour sélectionner un des 22 canaux 

GMRS/FRS. Pour confirmer le choix, appuyez sur la 

touche 

PTT

 ou de nouveau sur 

MENU/

 pour passer à la 

prochaine fonction de configuration.

CONFIGURATION DES CODES PRIVÉS

Votre radio possède 38 codes privés disponibles. Le 

code privé sélectionné peut varier d'un canal à l'autre. 

Pour sélectionner un code privé pour le canal actuel, 

appuyez deux fois sur la touche 

MENU/

 et ensuite sur 

les touches 

\

 pour accéder à l'un des 38 codes 

CTCSS. L'icône du code privé sur l'écran indiquera le 

mode CTCSS. Pour confirmer le choix, appuyez sur la 

touche 

PTT

 ou de nouveau sur 

MENU/

 pour passer à  

la prochaine fonction de configuration.

REMARQUE : La sélection d'un code privé sur « oF » 

désactivera la fonction de confidentialité. Pour 

communiquer entre deux radios, toutes les radios 

de votre groupe doivent être configurées sur le 

même canal et les mêmes sélections de code privé.

« VOX » (VOIX)

Votre radio possède 3 niveaux de configuration VOX : 

(oF/1/3). Pour la configuration appuyez sur la touche 

MENU/

 jusqu'à ce que l'écran affiche « VOX ». Sur la 

droite de l'affichage du numéro de canal une icône  

« oF » apparaîtra. Sélectionnez de 1 à  3 en appuyant 

sur les touches 

\

 et sur la touche 

PTT

 ou en appuyant 

de nouveau sur la touche 

MENU/

 pour passer à la 

prochaine fonction de configuration. « VOX » sera plus 

sensible sur le paramètre inférieur que sur le paramètre 

supérieur. Pour éteindre « VOX », appuyez sur la touche 

MENU/

 jusqu'à ce que l'écran affiche « VOX ». 

Sur la droite de l'affichage du numéro de canal 

une icône 1 à  3 apparaîtra. Sélectionnez « oF » en 

appuyant sur les touches 

\

 et sur la touche 

PTT

 ou en 

appuyant de nouveau sur la touche 

MENU/

 pour passer à 

la prochaine fonction de configuration.

SIGNAL SONORE « ROGER BEEP »  

(FIN DE TRANSMISSION)

Après avoir relâché la touche 

PTT

, la radio bipera pour 

signaler aux autres utilisateurs que votre transmission est 

terminée. Pour configurer le bip Roger, appuyez sur la touche 

MENU/

 jusqu'à ce que l'écran affiche « rb ». Sélectionnez 

« on » ou « oF » en appuyant sur les touches 

\

 et sur la 

touche 

PTT

, ou en appuyant de nouveau sur la touche 

MENU/

 

pour passer à la prochaine fonction de configuration.

FONCTIONNEMENT SILENCIEUX

La radio est dotée d'un mode de fonctionnement silencieux. 

Tous les signaux sonores et les tonalités sont désactivés dans ce 

mode. Pour configurer le fonctionnement silencieux,  appuyez 

sur la touche 

MENU/

 jusqu'à ce que l'écran affiche l'icône  

« bP ». Sélectionnez « on » ou « oF » en appuyant sur les touches 

\

 et sur la touche 

PTT

 ou sur la touche 

MENU/

 button.

RADIO MÉTÉO NOAA

La radio possède une fonction radio météo NOAA 

pour permettre à l'utilisateur de recevoir les rapports 

météorologiques de stations NOAA désignées. Pour 

allumer la radio météo NOAA, appuyez la touche 

/WX

 

pendant 5 secondes en mode GMRS. La radio se placera 

en mode de bande WX. Pour configurer le canal en 

bande WX, appuyez sur la touche 

MENU/

 et l'écran 

affichera la configuration du canal de bande WX en cours. 

Toujours en mode de bande WX, appuyez sur les touches 

\

 pour sélectionner un des 10 canaux de la bande 

météo NOAA (WX). Pour confirmer, appuyez sur la touche 

PTT

 ou sur la touche 

MENU/

 pour passer à la prochaine 

fonction de configuration. Pour éteindre la radio météo 

NOAA, appuyez la touche 

PTT

. La configuration en cours de 

la radio GMRS/FRS s'affichera et l'icône 

 disparaîtra.

ALERTE MÉTÉO NOAA

La radio possède une fonction alerte météo NOAA qui 

vous permet automatiquement de recevoir les alertes 

météorologiques de stations NOAA désignées. Pour activer 

l'alerte météo NOAA (WX) au cours de l'utilisation normale 

en mode radio météo NOAA, appuyez deux fois sur la 

touche 

MENU/

 en étant toujours en mode radio météo 

NOAA. L'écran affiche « AL » tandis que sur la droite l'icône 

« oF » apparaît. Sélectionnez « on » en appuyant sur les 

touches 

\

. Pour confirmer, appuyez sur la touche 

PTT

 

ou sur la touche 

MENU/

. La radio se replacera sur la 

bande WX et l'icône 

 continuera à clignoter. Si la radio 

reçoit un signal d'alerte WX d'une station NOAA désignée 

lorsque vous êtes en mode radio GMRS/FRS, la radio bipera 

20 secondes tandis que l'écran d'affichage passera à 

la bande WX automatiquement. Pour désactiver l'alerte 

météo NOAA (WX), appuyez deux fois sur la touche 

MENU/

 

en bande WX. L'écran affiche « AL » tandis que sur la droite 

l'icône « on » apparaît. Sélectionnez « oF » en appuyant 

sur les touches 

\

▼ 

buttons. Pour confirmer, appuyez sur 

la touche 

PTT

 ou sur la touche 

MENU/

.

PRISE POUR HAUT-PARLEUR/MICROPHONE 

EXTERNES

La radio peut être utilisée avec un haut-

parleur et un microphone externes ou 

des écouteurs optionnels libérant ainsi 

vos mains. Pour utiliser un haut-parleur, 

un microphone ou des écouteurs : 

•  Insérez les fiches dans les prises  

SPK/MIC. (Voir Figure 4)

•  Insérez l'oreillette et ajustez le  

micro à la position voulue.

Figure 4

Summary of Contents for H-6112

Page 1: ...issions only avoiding channel interference with other GMRS users and being prudent with the length of your transmission time To obtain a license or ask questions about the license application contact...

Page 2: ...on GMRS FRS band 1 10 on WX band 5 Privacy Code Indicates privacy code selected by user oF 38 6 Battery Meter Indicates the battery level 7 Receive RX Icon Indicates radio is receiving a transmission...

Page 3: ...ble into a USB power source and the other end into the radio USB charging jack or with the optional desktop charger as described below While charging the battery meter will flash from 1 to 3 bars The...

Page 4: ...Be sure to use fresh or fully charged batteries low batteries will cause low power conditions Be sure you are on a GMRS channel FRS channels are restricted by the FCC to low power Be sure to set your...

Page 5: ...U button to move to the next feature setting SILENT OPERATION Your radio has a silent operation mode In this mode all beeps and tones are disabled To set silent operation press the MENU button until t...

Page 6: ...echnicians OPERATION CONTINUED SPECIFICATIONS Channels 22 GMRS FRS Channels 38 Privacy Codes 10 NOAA Weather WX Band Channels Operating Frequency UHF 462 5500 467 7125 MHz Power Source 3 AAA Alkaline...

Page 7: ...is functioning properly Check that the battery pack is installed in the radio properly MAINTENANCE USE AND CARE 1 Use a soft damp cloth to clean the radio CAUTION Do not use alcohol or cleaning soluti...

Page 8: ...tar interferencia de canal con otros usuarios GMRS y siendo prudente con la duraci n de su transmisi n Para obtener una licencia o hacer preguntas acerca del formulario comunicarse con la FCC al 1 888...

Page 9: ...5 C digo de Privacidad Indica el c digo de privacidad seleccionado por el usuario oF 38 6 Medidor de Bater a Indica el nivel de la bater a 7 Icono de Recibir RX Indica que el radio est recibiendo una...

Page 10: ...ble USB al enchufe de electricidad o con el cargador opcional para la computadora como se describe abajo Mientras est cargando el medidor de bater a parpadear de 1 a 3 barras La pantalla LCD mostrar F...

Page 11: ...r as bajas causar n condiciones de energ a baja Aseg rese de que est en un canal GMRS los canales FRS est n restringidos a bajo poder por la FCC Aseg rese de ajustar su radio para que use potencia Hi...

Page 12: ...modo de funcionamiento silencioso En este modo se desactivan todos los sonidos y tonos Para fijar el funcionamiento silencioso oprima el bot n MENU hasta que la pantalla muestre un icono bP Seleccion...

Page 13: ...NTE Este dispositivo cumple con los est ndares exentos de licencia RSS del Departamento de Industria de Canad La operaci n est sujeta a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no debe causar...

Page 14: ...hufe donde est conectado el cargador funcione en forma adecuada Verifique que el paquete de bater as est instalado en el radio en forma adecuada MANTENIMIENTO TABLA DE FRECUENCIAS DE C DIGOS DE PRIVAC...

Page 15: ...x GMRS Vous devez galement vous soumettre engager uniquement des transmissions admissibles en vitant toute interf rence avec d autres canaux d mission des utilisateurs GMRS et en restant prudent respe...

Page 16: ...s lectionn par l utilisateur oF 38 6 Indicateur de piles indique le niveau des piles 7 Ic ne de r ception RX indique que la radio est en mode de r ception d un signal 8 Ic ne de transmission TX indiqu...

Page 17: ...ins rant une extr mit du c ble USB dans une source d alimentation USB et l autre dans la prise de chargement USB de la radio ou dans le chargeur optionnel de table comme d crit ci dessous Pendant le...

Page 18: ...z que vous tes bien sur les canaux GMRS les canaux FRS sont strictement r serv s par la FCC pour les metteurs faible puissance Assurez vous que la radio est bien configur e sur une forte puissance TAB...

Page 19: ...touche MENU pour passer la prochaine fonction de configuration FONCTIONNEMENT SILENCIEUX La radio est dot e d un mode de fonctionnement silencieux Tous les signaux sonores et les tonalit s sont d sact...

Page 20: ...d Industrie Canada sur les appareils exempts de licence Son fonctionnement est sujet aux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interf rence et 2 cette radio doit accepter toute int...

Page 21: ...une prise de courant fonctionnant convenablement V rifiez que le bloc piles est install correctement dans la radio ENTRETIEN TABLEAU DES FR QUENCES DES CODES PRIV S Hz CODE FR Q CODE FR Q CODE FR Q CO...

Reviews: