U-Line H-6112 Manual Download Page 10

PAGE 10 OF 21

0521 IH-6112

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

Su radio funciona ya sea con un paquete de baterías 

NiMH o 3 baterías AAA alcalinas. El clip para cinturón se 

debe remover (vea abajo) para facilitar la instalación o 

retirar las baterías.

Para instalar las baterías:

1.  Con el respaldo del radio hacia usted, retire el clip 

para cinturón para facilitar el acceso; luego, retire 

la cubierta de las baterías presionando en la parte 

central superior y deslizándola hacia abajo.  
(Vea Diagrama 1)

2.  Inserte el paquete de las baterías NiMH o las 3 AAA, 

observando la polaridad. Instalar las baterías de 

manera incorrecta ocasionará que la unidad no 

funcione o podría causarle averías.

3.  Coloque la cubierta de nuevo, deslizándola hacia 

arriba. Coloque el clip para cinturón, debe estar 

seguro de que quede debidamente instalado.  

(Vea Diagrama 2)

INSTALAR EL CLIP PARA CINTURÓN

Para instalar el clip para cinturón, deslice hacia 

abajo el clip en la ranura de la parte trasera del radio 

hasta que el seguro del clip haga clic. Para retirar el 

clip para cinturón, retire la pestaña de bloqueo del 

clip, luego jale suavemente hacia arriba el clip para 
cinturón. (Vea Diagrama 2)

CARGAR LAS BATERÍAS

Sus radios están equipados para usar un paquete 
recargable NiMH (BATT3R) las cuales se pueden 
recargar insertando la entrada del cable USB, y el cable 
USB al enchufe de electricidad, o con el cargador 
opcional para la computadora (como se describe 
abajo). Mientras está cargando, el medidor de batería 
parpadeará de 1 a 3 barras. La pantalla LCD mostrará 
FULL cuando termine de cargar. Para maximizar la vida 
de la batería, cambie el paquete de baterías cuando 
aparezca el icono de batería baja. Retire los radios del 
cargador cuando termine de cargar.

NOTA: Para asegurar que el paquete de la 
batería está completamente cargado, se 
recomienda que el paquete de baterías se 
recargue con el radio apagado.

¡PRECAUCIÓN! Solo use el paquete de baterías 
aprobado NiMH.

¡PRECAUCIÓN! No intente recargar las baterías 
alcalinas, cualquier otro tipo de baterías 
o paquetes de baterías que no sean las 

indicadas en el manual. Esto podría ocasionar 
filtración y averiar el radio.

¡PRECAUCIÓN! Para almacenar el radio por 

periodos largos, apáguelo y retire las baterías 

del radio.

INDICADOR DEL NIVEL DE BATERÍA

Su radio tiene un icono medidor del nivel de batería

 que muestra el nivel de la batería. Entre más 

barras sean visibles, mayor será el nivel de la batería. 

Cuando el nivel de la batería es bajo, parpadeará en 

la pantalla el casquillo de la batería 

y "bt Lo", 

lo que indica que sus baterías se deben reemplazar 
o recargar, si está utilizando un paquete de baterías 
recargables.

CONFIGURACIÓN

Diagrama 1

Diagrama 2

Pestaña de 

Bloqueo del 

Clip para 

Cinturón

Seguro del Clip 

para Cinturón

Compartimento 

de las Baterías 

Tapa del 

Compartimento 

de las Baterías

Presione y empuje 

hacia abajo  

para abrir.

Summary of Contents for H-6112

Page 1: ...issions only avoiding channel interference with other GMRS users and being prudent with the length of your transmission time To obtain a license or ask questions about the license application contact...

Page 2: ...on GMRS FRS band 1 10 on WX band 5 Privacy Code Indicates privacy code selected by user oF 38 6 Battery Meter Indicates the battery level 7 Receive RX Icon Indicates radio is receiving a transmission...

Page 3: ...ble into a USB power source and the other end into the radio USB charging jack or with the optional desktop charger as described below While charging the battery meter will flash from 1 to 3 bars The...

Page 4: ...Be sure to use fresh or fully charged batteries low batteries will cause low power conditions Be sure you are on a GMRS channel FRS channels are restricted by the FCC to low power Be sure to set your...

Page 5: ...U button to move to the next feature setting SILENT OPERATION Your radio has a silent operation mode In this mode all beeps and tones are disabled To set silent operation press the MENU button until t...

Page 6: ...echnicians OPERATION CONTINUED SPECIFICATIONS Channels 22 GMRS FRS Channels 38 Privacy Codes 10 NOAA Weather WX Band Channels Operating Frequency UHF 462 5500 467 7125 MHz Power Source 3 AAA Alkaline...

Page 7: ...is functioning properly Check that the battery pack is installed in the radio properly MAINTENANCE USE AND CARE 1 Use a soft damp cloth to clean the radio CAUTION Do not use alcohol or cleaning soluti...

Page 8: ...tar interferencia de canal con otros usuarios GMRS y siendo prudente con la duraci n de su transmisi n Para obtener una licencia o hacer preguntas acerca del formulario comunicarse con la FCC al 1 888...

Page 9: ...5 C digo de Privacidad Indica el c digo de privacidad seleccionado por el usuario oF 38 6 Medidor de Bater a Indica el nivel de la bater a 7 Icono de Recibir RX Indica que el radio est recibiendo una...

Page 10: ...ble USB al enchufe de electricidad o con el cargador opcional para la computadora como se describe abajo Mientras est cargando el medidor de bater a parpadear de 1 a 3 barras La pantalla LCD mostrar F...

Page 11: ...r as bajas causar n condiciones de energ a baja Aseg rese de que est en un canal GMRS los canales FRS est n restringidos a bajo poder por la FCC Aseg rese de ajustar su radio para que use potencia Hi...

Page 12: ...modo de funcionamiento silencioso En este modo se desactivan todos los sonidos y tonos Para fijar el funcionamiento silencioso oprima el bot n MENU hasta que la pantalla muestre un icono bP Seleccion...

Page 13: ...NTE Este dispositivo cumple con los est ndares exentos de licencia RSS del Departamento de Industria de Canad La operaci n est sujeta a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no debe causar...

Page 14: ...hufe donde est conectado el cargador funcione en forma adecuada Verifique que el paquete de bater as est instalado en el radio en forma adecuada MANTENIMIENTO TABLA DE FRECUENCIAS DE C DIGOS DE PRIVAC...

Page 15: ...x GMRS Vous devez galement vous soumettre engager uniquement des transmissions admissibles en vitant toute interf rence avec d autres canaux d mission des utilisateurs GMRS et en restant prudent respe...

Page 16: ...s lectionn par l utilisateur oF 38 6 Indicateur de piles indique le niveau des piles 7 Ic ne de r ception RX indique que la radio est en mode de r ception d un signal 8 Ic ne de transmission TX indiqu...

Page 17: ...ins rant une extr mit du c ble USB dans une source d alimentation USB et l autre dans la prise de chargement USB de la radio ou dans le chargeur optionnel de table comme d crit ci dessous Pendant le...

Page 18: ...z que vous tes bien sur les canaux GMRS les canaux FRS sont strictement r serv s par la FCC pour les metteurs faible puissance Assurez vous que la radio est bien configur e sur une forte puissance TAB...

Page 19: ...touche MENU pour passer la prochaine fonction de configuration FONCTIONNEMENT SILENCIEUX La radio est dot e d un mode de fonctionnement silencieux Tous les signaux sonores et les tonalit s sont d sact...

Page 20: ...d Industrie Canada sur les appareils exempts de licence Son fonctionnement est sujet aux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interf rence et 2 cette radio doit accepter toute int...

Page 21: ...une prise de courant fonctionnant convenablement V rifiez que le bloc piles est install correctement dans la radio ENTRETIEN TABLEAU DES FR QUENCES DES CODES PRIV S Hz CODE FR Q CODE FR Q CODE FR Q CO...

Reviews: