U-Line H-6112 Manual Download Page 17

PAGE 17 OF 21

0521 IH-6112

INSTALLATION DES PILES

Votre radio fonctionne avec un bloc-piles NiMH ou des 

piles alcalines 3 AAA. La pince de ceinture devrait être 

retirée (voir ci-dessous) pour installer et retirer les piles 

plus facilement.

Pour installer les piles :

1.  Avec l'envers de la radio face à vous, retirez la 

pince de ceinture pour un accès facile. Enlevez 

ensuite le couvercle du compartiment à piles en 

pressant au centre sur sa partie supérieure puis  
faites glisser vers le bas. (Voir Figure 1)  

2.  Insérez le bloc-piles NiMH ou les piles alcalines 

3 AAA en respectant la polarité. L'installation 

incorrecte des piles empêchera l'appareil de 

fonctionner ou peut l'endommager.

3.  Remettez le couvercle sur la radio en le faisant 

glisser vers le haut. Replacez la pince de ceinture et 

assurez-vous qu'elle est bien enclenchée en position. 

(Voir Figure 2)

INSTALLATION DE LA PINCE DE CEINTURE

Pour installer la pince de ceinture, faites glisser la pince 

vers le bas dans la fente à l'envers de la radio jusqu'à 

entendre le clic du dispositif de verrouillage. Pour 

l'enlever, tirez la languette de la pince de ceinture vers 

vous et ensuite tirez la pince de ceinture doucement 
vers le haut de la radio. (Voir Figure 2)

RECHARGEMENT DES PILES

Votre radio a été conçue pour l'utilisation d'un bloc-piles 

NiMH rechargeable (BATT3R). Il peut être recharché 

en insérant une extrémité du câble USB dans une 

source d'alimentation USB, et l'autre, dans la prise 

de chargement USB de la radio ou dans le chargeur 

optionnel de table (comme décrit ci-dessous). Pendant 

le chargement les barres de l'indicateur de piles 

clignoteront de 1 à 3. L'écran ACL affichera « FULL » une 

fois le chargement terminé. Pour optimiser la durée de 

vie des piles, rechargez le bloc-piles lorsque l'icône de 

piles faibles s'allume. Retirez les radios du chargeur une 

fois le chargement terminé.

REMARQUE : Afin d'assurer un chargement 

optimal des piles il est recommandé de les 

laisser se recharger alors que la radio est 

éteinte.

MISE EN GARDE! Utilisez seulement le bloc-piles 
NiMH approuvé.

MISE EN GARDE! Ne tentez pas de recharger les 
piles alcalines, d'autres piles ou les blocs-piles 
à part ceux indiqués dans ce mode d'emploi. 

Cela pourrait causer la fuite des piles et 
endommager la radio.

MISE EN GARDE! Lors d'un entreposage de 
longue durée, éteignez la radio et enlevez les 
piles.

INDICATEUR DE NIVEAU DES PILES

Votre radio est dotée d'une icône d'indicateur de 

niveau

 montrant la puissance des piles. Plus 

le nombre de barres est grand, plus les piles sont 
puissantes. Lorsque le niveau est faible l'icône 

et 

« bt Lo » clignoteront indiquant que les piles doivent être 

remplacées ou, si vous utilisez un bloc-piles, rechargées.

MISE AU POINT

Figure 1

Figure 2

Compartiment 

à piles

Couvercle de 

compartiment 

à piles

Pour ouvrir,  

appuyer ici et faire 

glisser vers le bas.

Languette de 

verrouillage 

de la pince 

de ceinture

Dispositif de 

verrouillage

Summary of Contents for H-6112

Page 1: ...issions only avoiding channel interference with other GMRS users and being prudent with the length of your transmission time To obtain a license or ask questions about the license application contact...

Page 2: ...on GMRS FRS band 1 10 on WX band 5 Privacy Code Indicates privacy code selected by user oF 38 6 Battery Meter Indicates the battery level 7 Receive RX Icon Indicates radio is receiving a transmission...

Page 3: ...ble into a USB power source and the other end into the radio USB charging jack or with the optional desktop charger as described below While charging the battery meter will flash from 1 to 3 bars The...

Page 4: ...Be sure to use fresh or fully charged batteries low batteries will cause low power conditions Be sure you are on a GMRS channel FRS channels are restricted by the FCC to low power Be sure to set your...

Page 5: ...U button to move to the next feature setting SILENT OPERATION Your radio has a silent operation mode In this mode all beeps and tones are disabled To set silent operation press the MENU button until t...

Page 6: ...echnicians OPERATION CONTINUED SPECIFICATIONS Channels 22 GMRS FRS Channels 38 Privacy Codes 10 NOAA Weather WX Band Channels Operating Frequency UHF 462 5500 467 7125 MHz Power Source 3 AAA Alkaline...

Page 7: ...is functioning properly Check that the battery pack is installed in the radio properly MAINTENANCE USE AND CARE 1 Use a soft damp cloth to clean the radio CAUTION Do not use alcohol or cleaning soluti...

Page 8: ...tar interferencia de canal con otros usuarios GMRS y siendo prudente con la duraci n de su transmisi n Para obtener una licencia o hacer preguntas acerca del formulario comunicarse con la FCC al 1 888...

Page 9: ...5 C digo de Privacidad Indica el c digo de privacidad seleccionado por el usuario oF 38 6 Medidor de Bater a Indica el nivel de la bater a 7 Icono de Recibir RX Indica que el radio est recibiendo una...

Page 10: ...ble USB al enchufe de electricidad o con el cargador opcional para la computadora como se describe abajo Mientras est cargando el medidor de bater a parpadear de 1 a 3 barras La pantalla LCD mostrar F...

Page 11: ...r as bajas causar n condiciones de energ a baja Aseg rese de que est en un canal GMRS los canales FRS est n restringidos a bajo poder por la FCC Aseg rese de ajustar su radio para que use potencia Hi...

Page 12: ...modo de funcionamiento silencioso En este modo se desactivan todos los sonidos y tonos Para fijar el funcionamiento silencioso oprima el bot n MENU hasta que la pantalla muestre un icono bP Seleccion...

Page 13: ...NTE Este dispositivo cumple con los est ndares exentos de licencia RSS del Departamento de Industria de Canad La operaci n est sujeta a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no debe causar...

Page 14: ...hufe donde est conectado el cargador funcione en forma adecuada Verifique que el paquete de bater as est instalado en el radio en forma adecuada MANTENIMIENTO TABLA DE FRECUENCIAS DE C DIGOS DE PRIVAC...

Page 15: ...x GMRS Vous devez galement vous soumettre engager uniquement des transmissions admissibles en vitant toute interf rence avec d autres canaux d mission des utilisateurs GMRS et en restant prudent respe...

Page 16: ...s lectionn par l utilisateur oF 38 6 Indicateur de piles indique le niveau des piles 7 Ic ne de r ception RX indique que la radio est en mode de r ception d un signal 8 Ic ne de transmission TX indiqu...

Page 17: ...ins rant une extr mit du c ble USB dans une source d alimentation USB et l autre dans la prise de chargement USB de la radio ou dans le chargeur optionnel de table comme d crit ci dessous Pendant le...

Page 18: ...z que vous tes bien sur les canaux GMRS les canaux FRS sont strictement r serv s par la FCC pour les metteurs faible puissance Assurez vous que la radio est bien configur e sur une forte puissance TAB...

Page 19: ...touche MENU pour passer la prochaine fonction de configuration FONCTIONNEMENT SILENCIEUX La radio est dot e d un mode de fonctionnement silencieux Tous les signaux sonores et les tonalit s sont d sact...

Page 20: ...d Industrie Canada sur les appareils exempts de licence Son fonctionnement est sujet aux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interf rence et 2 cette radio doit accepter toute int...

Page 21: ...une prise de courant fonctionnant convenablement V rifiez que le bloc piles est install correctement dans la radio ENTRETIEN TABLEAU DES FR QUENCES DES CODES PRIV S Hz CODE FR Q CODE FR Q CODE FR Q CO...

Reviews: