background image

PAGE 3 OF 6 

0521 IH-3879

TORRE DE PANEL 

RANURADO DE 4 LADOS

01-800-295-5510

uline.mx

H-3879

PARTES

ENSAMBLE

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Desarmador de Cruz

Mazo de Hule (opcional)

ENSAMBLE DE LA BASE DE RODAPIÉ

1.  Usando un desarmador,  instale las clavijas de 

tuerca en los orificios pretaladrados de los rodapiés 

de la base. (Vea Diagrama 1)

2.  Coloque las tuercas en los orificios grandes de los 

rodapiés golpeándolas ligeramente con el mazo 

de hule. (Vea Diagrama 2)

NOTA: Asegúrese de que el orificio del lado de 
la tuerca siempre apunte hacia afuera.

3.  Alinee los rodapiés en forma de cuadrado, de 

forma que cada esquina disponga de clavijas 

de tuerca insertadas en las tuercas del rodapié 

contiguo. (Vea Diagrama 3)

4.  Conecte las tuercas y las clavijas insertando un 

desarmador en el orificio superior de la tuerca y 

girando en el sentido de las manecillas del reloj.  

(Vea Diagrama 4)

NOTA: Incline el desarmador formando un 
ángulo para poder trabar mejor las tuercas.

12 Tornillos Confirmat

12 Clavijas de 

Tuerca

16 Tornillos de Cabeza 

Plana

4 Taquetes

12 Cubiertas 

para Tornillos

12 Tuercas

4 Ruedas

4 Paneles  

Laterales

1 Parte Superior de la  

Base Giratoria

4 Zócalos

Diagrama 1

Diagrama 2

Diagrama 3

Diagrama 4

Clavija de 

Tuerca

Tuerca

Summary of Contents for H-3879

Page 1: ... faces outward 3 Arrange kick base boards to form a square so that each corner has camlock pins set into the camlocks of the adjacent board See Figure 3 4 Connect camlocks and pins by inserting screwdriver into the top hole of the camlock and turning clockwise See Figure 4 NOTE Tilt screwdriver at an angle while twisting to better lock the camlocks Confirmat Screw x 12 Camlock Pin x 12 Pan Head Sc...

Page 2: ...ners of the kick base See Figure 6 NOTE Install all screws before the final tightening to allow for easier alignment of casters 4 WAY DISPLAY PANELS INSTALLATION 1 Flip spinner base top right side up 2 Install four wooden dowel pins into the pre drilled holes on the base top See Figure 7 NOTE Two people are recommended for steps 3 through 5 3 Install two panels onto the dowel pins so that they are...

Page 3: ...a siempre apunte hacia afuera 3 Alinee los rodapiés en forma de cuadrado de forma que cada esquina disponga de clavijas de tuerca insertadas en las tuercas del rodapié contiguo Vea Diagrama 3 4 Conecte las tuercas y las clavijas insertando un desarmador en el orificio superior de la tuerca y girando en el sentido de las manecillas del reloj Vea Diagrama 4 NOTA Incline el desarmador formando un áng...

Page 4: ... 6 NOTA Instale todos los tornillos antes de apretarlos por última vez para permitir una alineación más fácil de las ruedas INSTALACIÓN DE LOS PANELES EXHIBIDORES DE 4 LADOS 1 Voltee la base giratoria a su posición normal 2 Coloque cuatro taquetes de madera en los orificios pretaladrados de la parte superior de la base Vea Digrama 7 NOTA Se recomienda que los pasos 3 a 5 sean realizados por dos pe...

Page 5: ...ace à l extérieur 3 Positionnez les panneaux de la base pour former un carré de façon à ce que chaque coin présente des vis excentriques insérées dans les cylindres à excentrique du panneau voisin Voir Figure 3 4 Connectez les cylindres à excentrique et les vis excentriques en insérant le tournevis dans le trou supérieur du cylindre à excentrique et en tournant dans le sens horaire Voir Figure 4 R...

Page 6: ...re 6 REMARQUE Installez toutes les vis avant de serrer complètement pour permettre un meilleur alignement des roulettes INSTALLATION DES PANNEAUX DU PRÉSENTOIR À QUATRE CÔTÉS 1 Mettez la base rotative à l endroit le dessus vers le haut 2 Installez quatre goupilles en bois dans les trous prépercés sur le dessus de la base Voir Figure 7 REMARQUE La présence de deux personnes est recommandée pour les...

Reviews: