background image

PAGE 11 OF 12 

1014 IH-2027

VÉRIFIER LA LONGUEUR DES PATTES DES 

AGRAFES ET LA POSITION DE LA PLAQUE 
DE RÉGLAGE

REMARQUE : Déconnectez l'alimentation d'air. 

REMARQUE : L'agrafeuse de boîtes 
pneumatique H-2027 est testée avant d'être 

expédiée. Veuillez ne pas modifier la position 
de la plaque de réglage.
Si vous voulez utiliser des agrafes à pattes de 

longueur différente, veuillez utiliser le fermeur 
adéquat et déplacer la plaque de réglage à 
la position appropriée. 

UTILISATION DE L'AGRAFEUSE

AVERTISSEMENT! Protégez vos yeux et vos oreilles. 

Portez des lunettes de sécurité avec écrans 
latéraux. Portez un dispositif de protection de 
l'ouïe. Les employeurs et utilisateurs doivent de 
veiller à ce que l'utilisateur et toute personne à 
proximité de l'agrafeuse portent ces dispositifs 

de sécurité.   
AVERTISSEMENT! Afin d'éviter les blessures 
accidentelles, ne placez jamais une main ou 

toute autre partie de votre corps dans la zone de 
fermeture d'agrafe ou dans la fenêtre de réglage. 
Ne pointez jamais l'agrafeuse sur quelqu'un. 
Ne vous chamaillez jamais. Utilisez toujours 
l'agrafeuse avec précaution. N'actionnez la 

détente que si l'agrafeuse est prête à être utilisée.
AVERTISSEMENT! Vérifiez et remplacez tout 
composant usé ou endommagé.

1.  Déposez quelques gouttes d'huile Unocal RX22 ou 3 

en 1 dans l'entrée d'air. 

2.  Installez un raccord à branchement rapide sur 

l'agrafeuse. 

3.  Régulez la pression d'air jusqu'à ce qu'elle atteigne 

586,1 kPa (85 psi).

4.  Insérez les agrafes. Voir Chargement de l'agrafeuse 

à la page 10.

5.  Reconnectez la conduite d'air à l'agrafeuse. 

6.  Saisissez la poignée avec une main et positionnez 

l'agrafeuse sur la boîte à l'emplacement voulu. 

Appuyez sur la détente, puis relâchez.

ARRÊT

ARRÊT

ARRÊT

NETTOYAGE DE L'AGRAFEUSE

AVERTISSEMENT! Ne nettoyez jamais 

l'agrafeuse avec de l'essence ou d'autres 
liquides inflammables. Une étincelle pourrait 

enflammer les vapeurs résiduelles dans 

l'agrafeuse et provoquer l'explosion de 
l'agrafeuse, causant la mort ou des blessures 
graves. 

1.  Déconnectez la source d'air comprimé de 

l'agrafeuse. 

2.  Retirez l'accumulation de goudron à l'aide de 

kérosène, de mazout n° 2 ou de carburant diesel. 

Ne laissez pas de solvant pénétrer dans le cylindre, 

cela pourrait l'endommager. 

3.  Asséchez bien l'agrafeuse avant de l'utiliser. 

DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS

1.  Déconnectez la source d'air comprimé de 

l'agrafeuse. 

2.  Tirez le pousseur vers l'arrière et tournez-le en 

position verrouillée. (Voir Figure 5) 

ARRÊT

FONCTIONNEMENT SUITE

ENTRETIEN

APPARENCE

LONG. DES 

PATTES

TAILLE 

ENCLUME

POSITION PLAQUE 

DE RÉGLAGE

PROFONDEUR 

FILETAGE

25mm

25

6

15mm

28mm

6

15mm

32mm

32

5

18mm

35mm

4

18mm

38mm

38

6

24mm

Figure 5

Summary of Contents for H-2027

Page 1: ...ase contact Uline Never use flammable gases as a power source for the stapler Only use filtered compressed air Never use gasoline or other flammable liquids to clean the stapler Vapors in the stapler could ignite by a spark and cause the stapler to explode Do not exceed 100psi of air pressure when operating the stapler Disconnect the stapler from the air supply before cleaning jams servicing adjus...

Page 2: ...on through stapler and increase the efficiency and useful life of the stapler Check the oil level in the oiler daily 5 Many air stapler users find it convenient to use a filter to remove liquid impurities which can rust or wear internal parts of the tool The filter must be checked on a daily basis and drained if necessary LOADING THE STAPLER 1 Disconnect the air supply See Figure 1 2 Pull pusher b...

Page 3: ...ponents on the stapler 1 Add a few drops of Unocal RX22 or 3 In 1 oil into the air inlet 2 Install a quick connect fitting to the stapler 3 Regulate the air pressure to obtain 85psi 4 Insert staples See Loading the Stapler on page 2 5 Reconnect the air hose to the stapler 6 Grasp handle with one hand and position on box in the desired staple location Pull trigger then release CLEANING THE STAPLER ...

Page 4: ...er Magazine seat o ring is damaged Replace the o ring Excessive jams Clincher screws are loose Staple size is wrong Insufficient lubrication Tighten screws Use the proper size staple Clean and lubricate sufficiently Uneven clinch Wrong staple size Check for proper leg length adjustment and clincher size Unclinched staple Clincher is loose Clincher is broken Tighten clincher Replace clincher WARNIN...

Page 5: ...ej lentes de seguridad protección auditiva y protección para la cabeza No use una válvula de control ni ningún otro conector que permita que el aire permanezca dentro de la engrapadora No coloque las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en la zona de engrapado y remachado ni en la ventana de ajuste de la herramienta al conectar o desconectar el suministro de aire Nunca apunte la engrapadora haci...

Page 6: ...a través de su engrapadora y aumentar la eficiencia y duración de la engrapadora Revise diariamente el nivel de aceite en el lubricador 5 A muchos usuarios de engrapadoras de aire les resulta conveniente utilizar un filtro para eliminar las impurezas líquidas que se pueden oxidar o desgastar las partes internas de la herramienta El filtro debe revisarse diariamente y vaciarse en caso de ser necesa...

Page 7: ...unas gotas de Unocal RX22 o aceite 3 en 1 en la entrada de aire 2 Instale un acople de conexión rápida en la engrapadora 3 Regule la presión de aire hasta que alcance 85 PSI 4 Inserte las grapas Consulte Cargando la Engrapadora en la página 2 5 Vuelva a conectar la manguera de aire a la engrapadora 6 Sujete el asa con una mano y colóquela en la caja alineando con la ubicación deseada de la grapa J...

Page 8: ...ACIONES Fuga de aire en el gatillo El anillo O de la válvula está dañado El tubo de la válvula está dañado Reemplace el anillo O Fuga de aire en el orificio de escape El anillo O de la válvula está dañado El tubo de la válvula está dañado El anillo O del pistón está dañado Reemplace el anillo O Fuga de aire en el cilindro El anillo O del soporte del cargador está dañado Reemplace el anillo O Obstr...

Page 9: ...obstructions ou d effectuer un entretien ou des réglages et lorsque vous ne l utilisez pas AVERTISSEMENT N actionnez pas la détente lorsque vous transportez l agrafeuse Ne la transportez jamais par la conduite d air et ne tirez pas sur la conduite pour la déplacer Portez toujours l équipement de protection individuelle c à d lunettes de sécurité protection de l ouïe et protection pour la tête N ut...

Page 10: ... huileur en ligne car cela augmente l efficacité et la durée de vie de l agrafeuse Contrôlez le niveau d huile dans le huileur tous les jours 5 De nombreux utilisateurs d agrafeuses pneumatiques trouvent pratique d utiliser un filtre pour éliminer les impuretés liquides qui peuvent provoquer de la rouille ou une usure des parties internes de l outil Le filtre doit être vérifié quotidiennement et d...

Page 11: ...ou endommagé 1 Déposez quelques gouttes d huile Unocal RX22 ou 3 en 1 dans l entrée d air 2 Installez un raccord à branchement rapide sur l agrafeuse 3 Régulez la pression d air jusqu à ce qu elle atteigne 586 1 kPa 85 psi 4 Insérez les agrafes Voir Chargement de l agrafeuse à la page 10 5 Reconnectez la conduite d air à l agrafeuse 6 Saisissez la poignée avec une main et positionnez l agrafeuse s...

Page 12: ...nt torique sur la soupape est endommagé La conduite sur la soupape est endommagée Remplacez le joint torique Fuite d air à l orifice d échappement Le joint torique sur la soupape est endommagé La conduite sur la soupape est endommagée Le joint torique du piston est endommagé Remplacez le joint torique Fuite d air au cylindre Le joint torique de l assise de magasin est endommagé Remplacez le joint ...

Reviews: