background image

PAGE 12 OF 20 

0421 IH-1713

CONFIGURACIÓN OPCIONAL DE LA PANTALLA  

(Vea Diagrama 14)

Para accesar a las opciones de configuración, 

asegúrese que la pantalla esté desconectada. 

Mantenga presionado el símbolo (+) en el botón 

pulsador inalámbrico y vuelva a conectar la pantalla. 

Libere (+) cuando la pantalla muestre "UP". 

1.  Configurar el retraso de actualización de la pantalla:

• La pantalla muestra la palabra 

"

UP

"

 seguida del 

tiempo de retraso actual en segundos, (ej. 

"

00

"

). 

Presione el símbolo (+) en el botón pulsador 

inalámbrico para aumentar el retraso un segundo 

a la vez. 

• Una vez transcurridos tres segundos sin presionar el 

botón, aparecerá la configuración del tiempo de 

reposo de la pantalla, "SL".

2.  Configurar el tiempo de reposo de la pantalla:

• La pantalla muestra la palabra 

"

SL

"

 seguida de la 

configuración actual en minutos. (La pantalla se 

apaga tras un periodo de tiempo fijo sin que se 

presione ningún botón). Presione el símbolo (+) en el 

botón pulsador inalámbrico para aumentar el retraso 

antes de que la pantalla se ponga en modo reposo 

un minuto a la vez.

• Una vez transcurridos tres segundos sin presionar el 

botón, aparecerá la configuración 

"

FL

"

 y la pantalla 

parpadeará.

3.  Configurar lel parpadeo de la pantalla cuando el 

número cambia: 

• La pantalla muestra la palabra 

"

FL

"

 seguida de 

la configuración actual mostrando el número de 

parpadeos. Presione el símbolo (+) en el botón 

pulsador inalámbrico para aumentar el número 

de veces que la pantalla parpadeará cuando el 

número cambie, un parpadeo a la vez.

4.  Una vez transcurridos tres segundos sin presionar 

el botón, la pantalla mostrará la palabra 

"

CS

"

 y 

guardará la nueva configuración en la memoria.

INSTALAR PANTALLAS ADICIONALES

• Vea las instrucciones que se incluyen  

con el H-2769 o H-4665.

3

4

Rango: 00-99

Rango: 00-29

Rango: 00-09

2

1

Tiempo de Retraso (segundos) 

Tiempo de Reposo (segundos)

Número de Parpadeos (al cambiar)

Diagrama 14

CONTINUACIÓN DE PANTALLA - MONTAJE E INSTALACIÓN

Summary of Contents for H-1713

Page 1: ...TAKE A NUMBER WIRELESS SYSTEM 1 800 295 5510 uline com H 1713 H 2770 TOOLS NEEDED Large Flathead Screwdriver Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Para Español vea páginas 7 13 Pour le français consulter les pages 14 20 ...

Page 2: ...splay Wall Mount Bracket x 1 Wireless Push Button x 2 NOTE Spare wireless push button in plastic bag is not programmed See page 6 for programming instructions Wireless Receiver x 1 PARTS CONTENTS OF LARGE RECLOSABLE BAG Stand and Power Supply Mounting Stand x 1 Allen Wrench x 1 used to disconnect bottom base from stand post AC Power Supply x 1 Power Extension Cable 10 ft Country Outlet Adapter x 4...

Page 3: ... bracket See Figure 3 STAND MOUNTING 1 Position mounting stand in the desired location on countertop NOTE for clean smooth surfaces remove backing from adhesive strips on the base of the mounting stand and secure to surface NOTE for permanent mounting use the base of mounting stand as a template mark and drill four holes and secure base of stand to surface with four screws not included 2 Align hol...

Page 4: ...e two power receptacles located on the back of the display See Figure 8 2 Choose the appropriate country outlet adapter and slide it into the AC power supply See Figure 9 3 Attach 10 ft power extension cable if necessary See Figure 10 4 Plug the AC power supply into the nearest outlet CONNECTING WIRELESS RECEIVER 1 Place the pin connector of the wireless receiver on the pins located on the back of...

Page 5: ...ows UP followed by the current delay time in seconds ex 00 Press on the wireless push button to increase the delay one second at a time After three seconds without pushing the button the set display sleep time SL appears 2 Set display sleep time Display shows SL followed by the current setting in minutes The display shuts off after a set period of time with no button pushes Press on the wireless p...

Page 6: ...ceiver Then press the button on the wireless push button The green LED light will stop blinking See Figure 16 3 Press 2 on the wireless receiver and hold for three seconds The red LED light on the back of the wireless receiver will start blinking See Figure 15 4 Release 2 on the wireless receiver Then press the button on the wireless push button The red LED light will stop blinking See Figure 16 D...

Page 7: ...PAGE 7 OF 20 0421 IH 1713 800 295 5510 uline mx SISTEMA TOMATURNOS INALÁMBRICO H 1713 H 2770 HERRAMIENTAS NECESARIAS Desarmador Grande de Cabeza Plana Desarmador de Cruz Minidesarmador de Cabeza Plana ...

Page 8: ...able de Electricidad 10 pies 1 Fuente de Alimentación AC 1 Base de Montaje 1 Llave Allen para desconectar la placa inferior del poste de la base 4 Adaptadores de Enchufes por país CONTENIDO DE LA CAJA PEQUEÑA Set del Botón Pulsador Inalámbrico 1 Soporte de Montaje en Pared para la Pantalla 2 Botones Pulsadores Inalámbricos 1 Receptor Inalámbrico NOTA El control remoto inalámbrico adicional en la b...

Page 9: ...EN LA BASE 1 Coloque la base de montaje en la ubicación deseada sobre el mostrador NOTA Para superficies limpias y lisas retire el reverso de las tiras adhesivas de la placa de la base y fíjela a la superficie NOTA Para un montaje permanente utilice la placa de la base de montaje como plantilla marque y taladre cuatro orificios y fije la placa de la base a la superficie con cuatro tornillos no inc...

Page 10: ... los dos orificios de corriente ubicados en la parte posterior de la pantalla Vea Diagrama 8 2 Elija el adaptador de enchufe adecuado y deslícelo en la fuente de alimentación Vea Diagrama 9 3 Si fuera necesario conecte la extensión del cable de electricidad de 10 pies Vea Diagrama 10 4 Conecte la fuente de alimentación al enchufe más cercano CONECTAR EL RECEPTOR INALÁMBRICO 1 Coloque el conector d...

Page 11: ...tores 3 4 Volumen bajo 3 APAGADO 4 APAGADO Volumen medio 3 ENCENDIDO 4 APAGADO recomendado en la mayoría de los casos Volumen alto 3 APAGADO 4 ENCENDIDO Volumen más alto 3 ENCENDIDO 4 ENCENDIDO ENCENDER LA PANTALLA La pantalla muestra una serie de mensajes mientras se enciende una vez que se conecta Vea Diagrama 13 La pantalla muestra Versión del programa P luego el número Dirección TOM Net Ad lue...

Page 12: ... fijo sin que se presione ningún botón Presione el símbolo en el botón pulsador inalámbrico para aumentar el retraso antes de que la pantalla se ponga en modo reposo un minuto a la vez Una vez transcurridos tres segundos sin presionar el botón aparecerá la configuración FL y la pantalla parpadeará 3 Configurar lel parpadeo de la pantalla cuando el número cambia La pantalla muestra la palabra FL se...

Page 13: ...Luego presione en el botón pulsador inalámbrico La luz verde LED dejará de parpadear Vea Diagrama 16 3 Presione 2 en el receptor inalámbrico y sostenga por tres segundos La luz roja LED en la parte trasera del receptor inalámbrico comenzará a parpadear Vea Diagrama 15 4 Deje de presionar 2 en el receptor inalámbrico Luego presione en el botón pulsador inalámbrico La luz roja LED dejará de parpadea...

Page 14: ...PAGE 14 OF 20 0421 IH 1713 1 800 295 5510 uline ca SYSTÈME PRENEZ UN NUMÉRO SANS FIL H 1713 H 2770 OUTILS REQUIS Grand tournevis à tête plate Tournevis cruciforme Mini tournevis à tête plate ...

Page 15: ...DISTRIBUTEUR CONTENU DE LA PETITE BOÎTE Ensemble de boutons poussoirs sans fil Support de fixation murale de l indicateur x 1 PIÈCES ARRÊT ARRÊT Pied de fixation x 1 Clé Allen x 1 utilisée pour séparer la base du pied Adaptateur c a x 1 Rallonge d alimentation 10 pi Adaptateurs par pays x 4 Bouton poussoir sans fil x 2 Récepteur sans fil x 1 REMARQUE La télécommande de rechange dans le sac en plas...

Page 16: ...ED 1 Placez le pied de fixation à l endroit désiré sur un comptoir NOTE Sur des surfaces lisses et propres retirez la pellicule des bandes adhésives à la base du pied et fixez la à la surface REMARQUE pour installer le pied de façon permanente marquez et percez quatre trous en utilisant la base du pied de fixation comme guide puis fixez et sécurisez la base du pied à la surface à l aide de quatre ...

Page 17: ...le câble d alimentation dans l une des deux prises de courant situées à l arrière de l indicateur Voir Figure 8 2 Choisissez l adaptateur correspondant à votre pays pour la fiche c a Voir Figure 9 3 Si nécessaire raccordez la rallonge d alimentation de 10 pi Voir Figure 10 4 Branchez l adaptateur c a dans la prise la plus proche avec l adaptateur correspondant au pays RACCORDEMENT DU RÉCEPTEUR SAN...

Page 18: ...et 4 Volume faible 3 ARRÊT 4 ARRÊT Volume moyen 3 MARCHE 4 ARRÊT recommandé dans la plupart des cas Volume élevé 3 ARRÊT 4 MARCHE Volume le plus élevé 3 MARCHE 4 MARCHE DÉMARRAGE DE L INDICATEUR Au démarrage l indicateur affiche un certain nombre de messages lorsqu il est branché Voir Figure 13 L indicateur affiche Version du programme P puis le numéro Adresse TOM Net Ad puis 51 ou 21 Dernier numé...

Page 19: ...indicateur s éteint après une période de temps définie sans appuyer sur un bouton Appuyez sur le bouton poussoir sans fil pour augmenter le délai avant que l indicateur passe en mode veille une minute à la fois Après un délai de trois secondes sans appuyer sur le bouton l indicateur clignote et FL s affiche 3 Réglez le clignotement de l indicateur lors d un changement de numéro L indicateur affich...

Page 20: ...l Appuyez ensuite le bouton sur le bouton poussoir sans fil Le voyant DEL vert arrêtera de clignoter Voir Figure 16 3 Appuyez sur le bouton nº 2 du récepteur sans fil et maintenez le enfoncé pendant trois secondes Le voyant DEL rouge à l arrière du récepteur sans fil commencera à clignoter Voir Figure 15 4 Relâchez le bouton nº 2 du récepteur sans fil Appuyez ensuite le bouton sur le bouton pousso...

Reviews: