background image

PAGE 6 OF 15 

0223 IH-1287

800-295-5510

uline.mx

PLATAFORMA 

GIRATORIA DE 

PERFIL BAJO PARA 

PELÍCULA ELÁSTICA

H-1287

INFORMACIÓN TÉCNICA

 

Largo

257 cm (101")

Ancho

165 cm (65")

Alto

38 cm (15")

Altura de la Plataforma Giratoria 

desde el Piso

8 cm (3.2")

Tamaño de Carga Máximo

132 x 132 cm  

(52" x 52)

Espacio de Funcionamiento

267 x 191 cm 

105" Largo x 75" Ancho

Peso de Envío

1,000 lbs

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS 

• 120 VAC, 60 Hz, Una sola fase, 15 AMP 

ESPECIFICACIONES DE LA PLATAFORMA GIRATORIA

• Motor AC de 3 fases de 1/2 HP 
• Impulsor de frecuencia de 1/2 HP AC con control de 

aceleración y deceleración 

• Velocidad máxima de la plataforma giratoria de  

12 RPM 

• Capacidad de carga máxima de la plataforma 

giratoria de 1,814 kg (4,000 lbs.)

ESPECIFICACIONES

SEGURIDAD

¡IMPORTANTE! Lea este manual detenidamente 
y familiarícese con TODOS los controles y 
características operativas. 

NOTA: Revise si la máquina presenta daños. Si 

encuentra alguno, comuníquese a Servicio a 
Clientes de Uline al 800-295-5510.

¡CUIDADO! El equipo de control del motor y los 
controladores electrónicos están conectados 
a líneas de voltaje peligrosas. Cuando se le dé 

mantenimiento al variador y los controladores, 
puede haber exposición a componentes con 

cubiertas o protuberancias con potencial 
eléctrico. Se deben tomar precauciones para 

proteger de una descarga eléctrica.

¡IMPORTANTE! Tanto la rampa como la máquina 
deben atornillarse al piso antes de su uso. 

•  El usuario es responsable de ajustarse a todos los 

requerimientos con respecto a la conexión a tierra. 

•  No utilice extensiones eléctricas con este equipo.

•  Desconecte de la electricidad de entrada de 

CA antes de verificar los componentes, realizar 

mantenimiento, limpieza y cuando la máquina no 

esté en uso. NO conecte o desconecte los cables  
y conectores mientras el circuito tenga corriente. 

•  El cableado se debe realizar por personal 

calificado. Hay peligro de descarga eléctrica o 

incendio. 

•  No debe utilizar ropa suelta mientras la máquina 

esté en funcionamiento. Aléjese de las partes móviles 

mientras la máquina esté en funcionamiento.

Summary of Contents for H-1287

Page 1: ...f damage is found contact Uline customer service at 1 800 295 5510 CAUTION When servicing drive and controllers exposed components with housings or protrusions may be at or above line potential Extrem...

Page 2: ...ing stress tolerance requirements MACHINE SET UP Place skidded machine close to the designated wrap area Remove all shipping fasteners holding the machine to the pallet Place forks of the forklift thr...

Page 3: ...rth by the General OSHA or the State OSHA guidelines VISUAL CHECKS Visual checks should be conducted at least once per month 1 Keep the machine and surrounding area as clean as possible especially nea...

Page 4: ...leshooting and part replacement CAUTION Disconnect all power including external control power that may be present before servicing the frequency drive controllers WAIT three 3 minutes for the DC bus c...

Page 5: ...to test for continuity of the foot switch Tighten wiring replace the foot switch if necessary The frequency drive is not functioning i e no faults displayed Remove power to the drive Wait sixty second...

Page 6: ...omun quese a Servicio a Clientes de Uline al 800 295 5510 CUIDADO El equipo de control del motor y los controladores electr nicos est n conectados a l neas de voltaje peligrosas Cuando se le d manteni...

Page 7: ...ar en la misma zona de tolerancia de peso agregue el peso de los montacargas al los requisitos de tolerancia de tensi n de peso CONFIGURACI N DE LA M QUINA Coloque la m quina entarimada cerca de la zo...

Page 8: ...r las normas OSHA generales o estatales COMPROBACIONES VISUALES Deber n realizarse comprobaciones visuales al menos una vez al mes 1 Mantenga la m quina y sus alrededores lo m s limpios posible especi...

Page 9: ...ende El sistema no est conectado a un contacto de 120 VAC Conecte la m quina a un contacto de 120 VAC No tiene continuidad Use un volt metro para comprobar la continuidad del cable el ctrico Reemplace...

Page 10: ...el interruptor de pie Ajuste el cableado reemplace el interruptor de pie si es necesario El impulsor de frecuencia no funciona no se muestra fallo alguno Corte la electricidad que va al impulsor Esper...

Page 11: ...eur et les r gulateurs lectroniques sont branch s des tensions dangereuses Lors de l entretien du variateur et des r gulateurs des composants expos s avec bo tiers et protrusions peuvent se trouver au...

Page 12: ...fonctionnent sur la m me surface portante ajoutez le poids des chariots aux exigences de capacit portante de la surface portante INSTALLATION DE LA MACHINE Placez la machine sur patins pr s de la zone...

Page 13: ...e et d tiquetage indiqu es par les normes OSHA g n rales ou de l tat V RIFICATIONS VISUELLES Des v rifications visuelles doivent tre effectu es au moins une fois par mois 1 Gardez la machine et les en...

Page 14: ...nnage et le remplacement des pi ces MISE EN GARDE Coupez toutes les alimentations y compris celle de la commande externe qui peut tre pr sente avant toute op ration d entretien des variateurs de fr qu...

Page 15: ...t de l interrupteur au pied Serrez le c blage remplacez l interrupteur au pied au besoin Le variateur de fr quence ne fonctionne pas p ex aucun message d erreur n est affich Coupez l alimentation du v...

Reviews: