background image

PAGE 4 OF 9 

0421 IH-1254

SELLADORA DE 

IMPULSO 

EXTRALARGA

CON CORTADORA

800-295-5510

uline.mx

H-1254

1.  Ponga la perilla con del Temporizador en la 

configuración más baja posible que produzca un 

buen sellado para el grosor de la bolsa. Las bolsas 

más gruesas requerirán una configuración más alta. 

(Comience siempre con una configuración baja e 

increméntela gradualmente). 

2.  Coloque el extremo de la bolsa debajo del brazo 

de sellado y presione el brazo con cuidado pero de 

manera firme hasta que se ilumine la luz roja de sellado.

3.  La luz roja se apagará cuando haya terminado el 

sellado. 

4.  Cuando se apague la luz roja, deje abajo el brazo 

durante 2-4 segundos.

5.  Use la cortadora deslizante para cortar el exceso de 

material.

6.  Suelte el brazo y retire la bolsa.

¡PRECAUCIÓN! Siga todas las advertencias de 

seguridad y las instrucciones indicadas en la 

selladora.

1.  Desenchufe la selladora de la fuente de alimentación 

antes de limpiarla o cambiar cualquier parte.

2.  No deje nada sobre el cordón eléctrico. No use la 

máquina con el cordón o el enchufe dañados.

3.  Encienda la selladora solo si el operador está 

presente. 

4.  Nunca inserte las manos o los dedos entre las 

mordazas de sellado a menos que la unidad esté 

desenchufada.

5.  Nunca toque la resistencia con las manos 

desnudas mientras la selladora esté enchufada, 

en funcionamiento o cuando acabe de terminar 

de funcionar. La resistencia permanece CALIENTE 

durante un rato después de cada ciclo de sellado.

6.  Compruebe que no haya partes desgastadas o rotas 

antes de poner la selladora en funcionamiento. 

7.  Mantenga la unidad limpia. No use agua. Puede 

usar silicón en aerosol para limpiar la unidad. 

Asegúrese de que la unidad esté desenchufada 

antes de limpiarla.

8.  Cuando cambie la navaja para cortar, tenga 

cuidado con el borde filoso. Deseche la navaja 

usada en un contenedor para navajas usadas.

9.  Para cambiar la cinta de Teflon

®

 cubra toda la 

superficie que quede debajo de la resistencia con 

cinta de Teflon

®

. Doble hacia abajo el exceso de 

adhesivo de Teflon

®

 en ambos extremos para evitar 

que la resistencia se rompa y la máquina haga 

cortocircuito. 

10. Al reemplazar el fusible, use uno del mismo 

tamaño, voltaje y amperaje.

11. Cuando reemplace cualquier parte, asegúrese de 

marcar las ubicaciones exactas de las conexiones 

y el orden de las diferentes piezas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

FUNCIONAMIENTO

INFORMACIÓN ADICIONAL

1.  La unidad puede dejarse enchufada. La unidad 

está apagada a menos que el brazo de sellado 

esté abajo.

2.  Mantenga siempre la selladora limpia y quite 

cualquier residuo acumulado en la plataforma y en 

la cubierta de Teflon®. Puede usar silicón en aerosol.

3.  Cuando reemplace las resistencias, verifique 

siempre el estado de la cinta de Teflón inferior. (Vea 

Página 2) Una cinta de Teflon® desgastada puede 

hacer que la resistencia haga cortocorcuito, lo que 

dañaría la resistencia.

4.  Ocasionalmente revise la almohadilla de goma de 

silicona por si se ha desgastado o quemado. Una 

almohadilla de goma de silicona dañada afectará 

a la calidad del sello.

5.  Apague la unidad y desenchúfela antes de 

reemplazar cualquier parte.

Summary of Contents for H-1254

Page 1: ...operating sealer 7 Keep the unit clean Do not use water Silicone spray may be used to clean the unit Make sure the unit is unplugged before cleaning 8 When changing the cutting blade be careful of the...

Page 2: ...verse of step 1 If bottom adhesive Teflon Tape is worn burned or ripped it needs to be changed See next step Teflon Tape keeps the element insulated from the sealer housing to ensure proper sealer ope...

Page 3: ...ealing and power lamp is on but sealing light does not turn on Microswitch not detected Defective microswitch Adjust the microswitch lever or microswitch position Replace microswitch Teflon cloth is b...

Page 4: ...de sellado 6 Compruebe que no haya partes desgastadas o rotas antes de poner la selladora en funcionamiento 7 Mantenga la unidad limpia No use agua Puede usar silic n en aerosol para limpiar la unida...

Page 5: ...a de Teflon est desgastada quemada o rasgada deber ser reemplazada Ver siguiente paso La cinta de Teflon mantiene la resistencia aislada de la carcasa de la selladora para garantizar un correcto funci...

Page 6: ...o detectado Microinterruptor defectuoso Ajuste la palanca del microinterruptor o la posici n del mismo Reemplace el microinterruptor La tela de Teflon est quemada Tiempo de calentamiento demasiado lar...

Page 7: ...avant d utiliser la scelleuse 7 Gardez l appareil propre N utilisez pas d eau Vous pouvez utiliser un vaporisateur au silicone pour nettoyer l appareil Assurez vous que l appareil est d branch avant...

Page 8: ...f inf rieur en TeflonMD est us br l ou d chir il doit tre chang Voir l tape suivante Le ruban en TeflonMD isole le fil chauffant du bo tier de la scelleuse pour assurer le bon fonctionnement du scella...

Page 9: ...Le microcontact n est pas d tect Le microcontact est d fectueux R glez le levier du microcontact ou sa position Remplacez le microcontact Le rev tement en TeflonMD est br l Le temps de chauffage est...

Reviews: