background image

PAGE 14 OF 21 

0421 IH-8931

MANTENIMIENTO

INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO

El filtro de cartucho se puede usar para aspirado de 

sólidos o líquidos. La instalación es la misma para 

ambos.

1.  Con el cabezal de alimentación volteado hacia 

arriba, deslice el cartucho hacia abajo por encima 

de la tapa de la rejilla, empujando hasta que el 

filtro selle contra el cabezal de alimentación.

2.  Gire la perilla en el retenedor de filtro en sentido de 

las manecillas del reloj para apretar, fijando el filtro 

en su lugar.

3.  Para retirar el filtro para limpieza, gire la perilla del 

filtro en sentido contrario a las manecillas del reloj 

hasta sentir la señal táctil y auditiva. Alinee la flecha 

de la perilla con el icono de "Desbloqueo" en la 

tapa del filtro. Deslice el filtro de cartucho hacia 

afuera de la tapa de rejilla. Sujete el asa del pestillo 

con fuerza para sacar el filtro de cartucho de la 

rejilla.

4.  Para limpiar el filtro de cartucho, sacuda o cepille 

el exceso de suciedad o enjuáguelo (desde 

adentro del filtro) con agua, seque por completo 

(aproximadamente 24 horas) y reinstale.  

(Vea Diagrama 8)

NOTA: Si se ha usado el filtro de cartucho para 
aspirado de líquidos, se debe limpiar y secar 
antes de usarlo para el aspirado de sólidos.

REEMPLAZO DEL FILTRO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 

lesiones por un arranque accidental, 

desconecte el cable de energía antes de 
cambiar o limpiar el filtro. El filtro se debe 

limpiar periódicamente para mantener el 
rendimiento de la aspiradora al máximo.

ADVERTENCIA: No retire la rejilla del filtro ni el 

flotador. El flotador evita que el agua entre al 
impulsor y dañe el motor. La rejilla evita que 
los dedos toquen el impulsor en movimiento.

IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda y 
motor de la sopladora, siempre reinstale el 
filtro de cartucho antes de usar la aspiradora 
para sólidos y líquidos.

IMPORTANTE: Después de limpiar, revise el filtro 

en busca de rasgaduras o agujeros pequeños. 

No utilice un filtro dañado. Un orificio pequeño 
puede ocasionar que el polvo se salga de la 
aspiradora. Reemplácelo de inmediato.

NOTA: Antes de instalar el filtro en la 
aspiradora, limpie el área de la tapa para 

que el filtro selle contra la tapa y evite que 

las partículas pequeñas sobrepasen la bolsa 

de filtro. Si el filtro está limpio y no dañado, 
colóquelo en la rejilla del filtro. Si no puede ser 

reutilizado, coloque un filtro nuevo en la rejilla 

del filtro.

NOTA: Limpie el filtro en un área abierta. La 
limpieza debe hacerse en el exterior y no en 
lugares habitados.

LIMPIEZA

Limpie el exterior con un trapo húmedo con agua tibia 

y jabón suave. Para limpiar el tanque:

1.  Tire los residuos.

2.  Lave bien el tanque con agua tibia y jabón suave.

3.  Limpie con un trapo seco.

ALMACENAMIENTO

Antes de almacenar la aspiradora, debe vaciar 

y limpiar el tanque para polvo. Debe enrollar el 

cable y colgarlo en la unidad, los accesorios deben 

mantenerse en la bolsa para accesorios para 

que estén listos y disponibles. La aspiradora debe 

guardarse en interiores.

Diagrama 8

Seguro

800-295-5510

uline.mx

Summary of Contents for DXV10SB

Page 1: ...k hazards To reduce risk of these hazards when using an extension cord ensure it is in good condition and that connection does not come into contact with liquid NOTE To keep power loss to a minimum us...

Page 2: ...elative humidity of air is low This is only temporary and does not affect use of vacuum To reduce frequency of static shocks add moisture to air with a console installed humidifier or anti static hose...

Page 3: ...e nor should a means for grounding be added Servicing a double insulated wet dry vacuum requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel Replace...

Page 4: ...crew See Figure 1 ACCESSORY BAG HOLDER BRACKET ASSEMBLY Place accessory bag holder into hole of bracket See Figure 2 WARNING To reduce the risk of fire or explosion do not operate unit in areas with f...

Page 5: ...ng a wet pick up job raise hose to drain any excess liquid into tank before shutting off Interior of tank should be periodically cleaned 1 Always disconnect plug from wall outlet before removing power...

Page 6: ...PERATION WARNING Always wear safety goggles complying with ANSI Z87 1 or in Canada CSA Z94 3 when using as a blower WARNING To avoid injury to bystanders keep them clear of blowing debris CAUTION Wear...

Page 7: ...m performance WARNING Do not remove filter cage and float Float prevents water from entering the impeller and damaging the motor The cage prevents fingers from touching the moving impeller IMPORTANT T...

Page 8: ...de alambre pueden provocar incendios y descargas el ctricas Para reducir el riesgo de estos peligros cuando utilice una extensi n el ctrica aseg rese de que est en buenas condiciones y que la conexi n...

Page 9: ...poral y no afecta el uso de la aspiradora Para reducir la frecuencia de descarga de est tica agregue humedad al aire con una consola un humidificador instalado o una manguera antiest tica est ndar en...

Page 10: ...e aislamiento ni tampoco debe a adirse uno El mantenimiento de la aspiradora para s lidos y l quidos de doble aislamiento requiere de un cuidado extremo y conocimiento del sistema el cual solo persona...

Page 11: ...ar Asegure cada una con el tornillo suministrado Vea Diagrama 1 ENSAMBLE DE LA BOLSA PARA ACCESORIOS CON SOPORTE Coloque el soporte de la bolsa dentro del orificio de la abrazadera Vea Diagrama 2 ADVE...

Page 12: ...levante la manguera para drenar cualquier exceso de l quido en el tanque antes de apagarla El interior del tanque debe enjuagarse peri dicamente 1 Siempre desconecte la clavija del enchufe antes de r...

Page 13: ...rama 6 FUNCIONAMIENTO DE SOPLADO ADVERTENCIA Siempre use goggles de seguridad que cumplan con ANSI Z87 1 o en Canad CSA Z94 3 cuando la use como sopladora ADVERTENCIA Para evitar lesiones a espectador...

Page 14: ...debe limpiar peri dicamente para mantener el rendimiento de la aspiradora al m ximo ADVERTENCIA No retire la rejilla del filtro ni el flotador El flotador evita que el agua entre al impulsor y da e el...

Page 15: ...ls trop petits peuvent pr senter un risque d incendie ou d lectrocution Pour r duire ces types de risques assurez vous que la rallonge est en bon tat et qu aucun liquide n entre en contact avec le bra...

Page 16: ...areil dans les endroits o ces produits peuvent tre pr sents Les d charges statiques sont courantes dans les lieux secs ou lorsque l humidit relative de l air est faible Ceci n est que temporaire et n...

Page 17: ...aucune mise la terre et il n y a aucun besoin de l ajouter L entretien d un aspirateur eau et poussi re double isolation demande une prudence extr me et une bonne connaissance du syst me et ne doit t...

Page 18: ...SUR LA FERRURE Fixez le support de sac avec porte accessoires dans le trou de la ferrure Voir Figure 2 AVERTISSEMENT Pour r duire les risques d incendie ou d explosion n utilisez pas l aspirateur dans...

Page 19: ...de s goutte autour du couvercle Apr s avoir fini avec le nettoyage de d chets humides soulevez le tuyau pour que l exc s d eau puisse tre vacu dans le r servoir avant d teindre l aspirateur Il faut p...

Page 20: ...avec la norme ANSI Z87 1 ou CSA Z94 3 au Canada lorsque vous utilisez la fonction de soufflage AVERTISSEMENT Pour viter de blesser les personnes aux alentours vitez de souffler les d bris dans leur d...

Page 21: ...optimale de l appareil AVERTISSEMENT Ne retirez ni la cage de filtre ni le flotteur Le flotteur sert emp cher que l eau ne s infiltre dans la turbine et n endommage le moteur La cage sert prot ger les...

Reviews: