TZS First FA-2421-7 Instruction Manual Download Page 4

6

7

dEUTSCH

dEUTSCH

BEdiENUNgSANlEiTUNg

FM RAdioWECkER
PoSiTioNiERUNg dER BEdiENTASTEN 

(siehe Abb. 1)

NETZANSCHlUSS

Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Dieses Gerät verfügt 

über eine interne Energieversorgung mit 1x3V CR2032 Lithium Batterien 

(nicht mitgeliefert). Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach und achten 

Sie dabei auf korrekte Polung (+ und -), so dass die jeweiligen Pole an den 

dazugehörigen Anschlüssen im Batteriefach liegen. Bei einem Stromausfall 

schaltet die Uhr auf die interne Energieversorgung und die Weckeinstellungen 

bleiben erhalten. Steht die Netzspannung wieder zur Verfügung, stellt die Uhr 

wieder auf Netzbetrieb um. 

iNBETRiEBNAHME 

MANUEllE EiNSTEllUNg voN ZEiT UNd dATUM

Drücken Sie im Standby-Modus zum Einstellen der Zeit die CLK.ADJ. (Uhr 

einstellen) (10) Taste und halten Sie sie länger als 3 Sekunden gedrückt. 

Nach Aufrufen des Einstellungsmodus drücken Sie erneut die CLK.ADJ. (Uhr 

einstellen) (10) Taste, um den Modus wie folgt zyklisch zu wechseln:
Normal —> Jahr —> Monat —> Tag —> 12/24H —> Echtzeit Stunde —> 

Echtzeit Min. —> Normal
Aktionen (während Dateneinstellung):

•  Verringern Sie die Werte mit der Taste <</Tune- (11).

•  Erhöhen Sie die Werte mit der Taste >>/Tune+ (12)

•  Halten Sie die Taste << oder >> für 3 Sekunden gedrückt, um das 

automatische Erhöhen/Verringern zu aktivieren.

AlARM

AlARM EiNSTEllEN 

Drücken Sie im normalen Modus die Weckereinstelltaste (13/14), um die 

Weckzeit anzuzeigen. Halten Sie danach die Weckereinstelltaste (13/14) für 

mindestens 2 Sekunden gedrückt, um den Weckereinstellmodus aufzurufen. 

Drücken Sie nach Aufrufen des Einstellmodus die Weckereinstelltaste (13/14), 

um den Modus folgendermaßen zyklisch zu wechseln:

Normal —> Alarm 1 Stunden —> Alarm 1 Min. —> Alarm 1 Wochentag —> 

Alarm 1 Wecken mit Summer —> Alarm 1 Wecken mit Radio —> 

Alarm 1 Radio-Wecklautstärke —> Normal
Normal —> Alarm 2 Stunden —> Alarm 2 Min. —> Alarm 2 Wochentag —> 

Alarm 2 Wecken mit Summer —> Alarm 2 Wecken mit Radio —> 

Alarm 2 Radio-Wecklautstärke —> Normal
Auswahl des Alarmmodus für Wochentage:

1-5: Montag bis Freitag

1-7: Ganze Woche

6-7: Samstag u. Sonntag

1-1: Nur ein Wochentag
Aktionen (während Dateneinstellung):

•  Verringern Sie die Werte mit der Taste <</Tune- (11).

•  Erhöhen Sie die Werte mit der Taste >>/Tune+ (12)

•  Halten Sie die Taste << oder >> für 2 Sekunden gedrückt, um das 

automatische Erhöhen/Verringern zu aktivieren.

AkTiviEREN/dEAkTiviEREN dES WECkAlARMS 

Halten Sie die Taste „WECKER 1” (13) oder „WECKER 2” (14) gedrückt, 

um den jeweiligen Wecker zu aktivieren oder zu deaktivieren. Nachdem der 

Wecker aktiviert wurde, wird auf dem Display das Glockensymbol angezeigt.
WECkdAUER UNd SCHlUMMERFUNkTioN:

Weckdauer – Der Weckton oder Radioweckalarm wird für 30 Minuten 

fortgesetzt, wenn keine Taste gedrückt wird. Anschließend hört er automatisch 

auf und wartet bis zur gleichen Weckzeit am nächsten Tag. 
Aktionen für die Schlummerfunktion:

•  Drücken der Schlummer-Taste (3) während des Wecktons aktiviert die 

Schlummerfunktion. Der Weckton oder Radioweckalarm wird ausgeschaltet. 

•  Das Schlummer-Intervall beträgt 9 Minuten (schließt nicht den zweiten 

Weckalarm ein)

•  Die Schlummerdauer wird fortsetzt, bis die Taste EIN/AUS (4) 

gedrückt wird, um den Weckalarm auszuschalten. Der Weckton oder 

Radioweckalarm wird automatisch nach 30 Minuten ausgeschaltet.

Automatische Ein-/Ausschaltfunktion des displays:

•  Halten Sie die Taste zum automatischen Ein-/Ausschalten des Displays (12) 

für 3 Sekunden gedrückt. Das LED-Display leuchtet auf und schaltet sich 

nach 15 Sekunden automatisch aus. Das Drücken einer beliebigen Taste 

lässt das LED-Display weitere 15 Sekunden aufleuchten.

•  Halten Sie die Taste zum automatischen Ein-/Ausschalten des Displays (12) 

für 3 Sekunden gedrückt, um diese Funktion auszuschalten.

AUToMATiSCHER WECHSEl dES diSPlAYiNHAlTS (siehe Abb. 2)

Halten Sie bei ausgeschaltetem Radio die Taste AUTOM. DISPLAYWECHSEL 

EIN/AUS (11) länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Zeit für das 

AUTOMATISCHE WECHSELN DES DISPLAYINHALTS einzugeben. Das Jahr 

wird angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste, um Monat/Tag anzuzeigen. Nach 

5 Sekunden wird wieder zur Zeitanzeige gewechselt. 

RAdio

Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste EIN/AUS (4).

Stellen Sie mit Tune+ oder Tune- den gewünschten UKW-Sender ein. Wenn 

Sie Tune+ oder Tune- für eine Sekunde gedrückt halten und wieder loslassen, 

wird das Gerät automatisch den nächsten Sender suchen.

Drücken Sie zum Ausschalten des Radios die Taste EIN/AUS (4).

1.  PROJEKTION EIN/AUS 

2.  ZEITPROJEKTION 180° 

3. schluMMErn/EinschlaFEn/

diMMEr/sOMMErZEit

4.  RADIO EIN - AUS/WECKER AUS

5.  DISPLAY

6.  ANZEIGE WECKER 2

7.  anZEigE pM

8.  ANZEIGE STANDBY

9.  ANZEIGE WECKER 1

10. SPEICHER/S/UHR 

EinstEllEn/nickErchEn

11. <</ABSTIMMEN - /JAHR/MONAT/

TAG/DISPLAY AUTOMATISCH 

WECHSELN EIN-AUS

12. >>/ABS /DISPLAY 

AUTOMATISCH EIN-AUS

13. LAUTSTÄRKE VERRINGERN/

WECKER 1 EIN-AUS-

EinstEllEn

14. lautstÄrkE  ErhÖhEn/

WECKER 2 EIN-AUS-

EinstEllEn

15. LAUTSPRECHER

16. FOKUS-EINSTELLUNG FÜR 

PROJEKTIONSEINHEIT

17. UKW-ANTENNE

18. BATTERIEFACH

19. AC-NETZKABEL

20. TYPENSCHILD (UNTERSEITE 

DES GERÄTS)

Summary of Contents for FA-2421-7

Page 1: ... Clock Radio INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH Radiosveglia FM MANUALE DI ISTRUZIONI Radio z zegarem FM INSTRUKCJA OBSŁUGI FM radio sat UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ceas cu radio FM MANUAL DE UTILIZARE Радио за УКВ с часовник УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ Radio réveil FM MODE D EMPLOI RADIO RELOJ FM MANUAL DE INSTRUCCIONES على يعمل إسقاط بشاشة راديو حرارة بدرجة ومزود FM موجات التعليمات دليل ...

Page 2: ... output for 30 minutes if no key press then it will stop automatically and wait for same alarm time on next day Action for Snooze During alarming press Snooze button 3 will enable snooze function Beep alarm or Radio alarm will stop Snooze interval is 9 minute not include second offset Snooze will continue unless press ON OFF button 4 to alarm off of Buzzer alarm or Radio Alarm stop automatically a...

Page 3: ...CE IS 3 9 FEET RESETTING If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation you may have experienced an electrostatic discharge ESD or a power surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically If this occurs simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it...

Page 4: ...R 2 14 gedrückt um den jeweiligen Wecker zu aktivieren oder zu deaktivieren Nachdem der Wecker aktiviert wurde wird auf dem Display das Glockensymbol angezeigt Weckdauer und Schlummerfunktion Weckdauer Der Weckton oder Radioweckalarm wird für 30 Minuten fortgesetzt wenn keine Taste gedrückt wird Anschließend hört er automatisch auf und wartet bis zur gleichen Weckzeit am nächsten Tag Aktionen für ...

Page 5: ...zeit klar auf Wand oder Decke zu lesen ist Anpassung der Projektionsrichtung Zur Drehung des Projektorbildes um 180 drücken Sie die Umschalttaste 180 DEUTSCH DEUTSCH HINWEIS PROJEZIERT DIE UHRZEIT AUF EINE WAND ODER DECKE EINES ABGEDUNKELTEN RAUMS MAXIMALE PROJEKTIONSDISTANZ 1 BIS 3 METER ZURÜCKSETZEN Wenn das System nicht mehr reagiert oder in unregelmäßigen Abständen bzw ständig die Funktion ver...

Page 6: ...ulsante o per 2 secondi per attivare l avanzamento automatico Abilitare disabilitare la sveglia Premere e tenere premuto il pulsante SVEGLIA 1 13 SVEGLIA 2 14 per abilitare o disabilitare la sveglia Una volta che la sveglia è attivata sul display appare il simbolo della campana Durata della sveglia e funzione snooze Durata della sveglia La sveglia con bip o la sveglia con radio continua a suonare ...

Page 7: ...offre l opzione DST per regolare l orario estivo In modalità standby premere e tenere premuto il pulsante DST 3 per 3 secondi L orologio avanza di un ora per volta Per uscire dalla modalità DST ripetere l operazione precedente Unità proiettore Impostazione messa a fuoco Regolare la luminosità messa a fuoco dell orologio del proiettore ruotando la manopola di regolazione della luminosità messa a fu...

Page 8: ...OWA NA SPODZIE URZĄDZENIA ustawiania nacisnąć przycisk ustawiania alarmu 13 14 by zmienić tryb cyklu następująco Normal AL 1 Hour AL 1 Min AL 1 weekday Alarm AL 1 wake beep AL 1 wake radio AL 1 wake radio volume Normal Normalny AL 1 godz AL 1 min AL 1 Alarm tygodniowy AL 1 brzęczyk budzenia AL 1 budzenie radiem AL 1 głośność budzenia radiem normalny Normal AL 2 Hour AL 2 Min AL 2 weekday Alarm AL ...

Page 9: ...yświetlacza LED na dużą średnią i małą 3 poziomy 1 Podświetlenie wyświetlacza zegara domyślnie ustawione jest jako słabe 2 Wybór jaśniejszego podświetlenia będzie skutkował wyższym zużyciem energii Wybór trybu DST czas letni Radiobudzik pozwala zachować zgodność czasu w krajach w których stosowany jest czas letni dzięki trybowi czasu letniego W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk DST 3...

Page 10: ...e u režim podešavanja pritisnite taster PODEŠ SATA 10 da promenite ciklus režima na sledeći način Normalno Godina Mesec Dan 12 24H Tačno vreme sat Tačno vreme minut Normalno Postupak tokom podešavanja podataka Pritisnite taster za pretraživanje 11 da podestite podatke unazad Pritisnite taster za pretraživanje 12 da podesite podatke unapred Zadržite taster ili na 2 sekunda da omogućite automatsko p...

Page 11: ... Indikator DANA Slušanje radija Pritisnite taster UKLJ ISKLJ 4 da uključite radio Upotrebite tastere podešavanje i podešavanje da odaberete željenu FM stanicu Ako pritisnete i zadržite taster podešavanje ili podešavanje na jednu sekundu a zatim otpustite uređaj će automatski skenirati do naredne radio stanice Pritisnite taster UKLJ ISKLJ 4 da isključite radio Napomena Vodite računa da FM antena bu...

Page 12: ...jučena Izvor napajanja AC 230V 50Hz Ekološko odlaganje otpada Možete pomoći zaštiti okoline Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu Odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada MANUAL DE UTILIZARE Ceas cu radio FM AMPLASAREA COMENZILOR v fig 1 CUPLAREA LA ALIMENTARE Branşaţi cablul de alimentare CA la o priză casnică de alimentare electrică CA Această...

Page 13: ...ăsaţi şi menţineţi butonul Reglare sau Reglare timp de o secundă apoi eliberaţi unitatea va căuta automat cel mai apropiat post radio Apăsaţi butonul 4 PORNIRE OPRIRE pentru a închide radioul Observaţie Asiguraţi vă că antena FM este complet desfăşurată şi extinsă pentru a avea cea mai bună recepţie FM Pentru a seta reaminti presetările radio 1 Apăsaţi butonul 4 PORNIRE OPRIRE pentru a porni unita...

Page 14: ... sau un model echivalent DATE TEHNICE Gamă de frecvenţă FM 88 108MHz Baterie de rezervă 3V 1x3V CR2032 baterie tip pastilă litiu Nefurnizate Sursa de alimentare CA 230V 50Hz Eliminare ecologică Puteţi ajuta la protejarea mediului Respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor Упътване за употреба Радио за УКВ с ча...

Page 15: ...екунди Натиснете и задръжте бутона за автоматично включване изключване на дисплея за 3 секунди Светлинният индикатор на дисплея изгасва за да спре функцията АВТОМАТИЧНА ПРОМЯНА НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ДИСПЛЕЯ В режим на изключено радио натиснете бутона ДЕН ВКЛ ИЗКЛ АВОМАИЧНА ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ 11 и го задръжте повече от 2 секунди за да въведете времето на режима за АВТОМАТИЧНА ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ Ще се ...

Page 16: ...ащи вътрешния микроконтролер за автоматично спиране В този случай просто изключете кабела на захранването и отстранете резервната батерия Изчакайте 3 минути и отново настройте уреда като нов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Върху апарата не трябва да се поставят източници на открит огън като свещи 2 Не поставяйте продукта в затворени библиотеки или върху рафтове без подходяща вентилация 3 Когато изключвате апарат...

Page 17: ...res pour réveil 1 Chiffres des minutes du réveil 1 Fréquence de réveil pour réveil 1 Source de réveil sonnerie pour réveil 1 Source de réveil radio pour réveil 1 Volume de la radio pour réveil 1 Normal Normal Chiffres des heures pour réveil 2 Chiffres des minutes pour réveil 2 Fréquence de réveil pour réveil 2 Source de réveil sonnerie pour réveil 2 Source de réveil radio pour réveil 2 Volume de l...

Page 18: ...e sélecteur 3 vous permet de régler l intensité d éclairage de l écran DEL sur l un des 3 niveaux disponibles high fort medium moyen et low faible FRANÇAIS FRANÇAIS 1 L affichage de l heure avec rétroéclairage faible est le réglage par défaut 2 La consommation d énergie augmente si le rétroéclairage de l affichage de l heure est élevé Passage à l heure d été mode DST daylight saving time Une optio...

Page 19: ...as correspondientes de la placa en el compartimento de las pilas Si se produce un fallo de alimentación CA el reloj cambia de forma automática a la alimentación con pilas con los que el reloj y la memoria del temporizador continúan funcionando Cuando vuelve la alimentación CA el reloj vuelve a cambiar a CA EMPEZANDO CONFIGURACIÓN MANUAL DE LA HORA Y FECHA Pulse el botón CLK ADJ 10 en el modo de re...

Page 20: ... CONECTADO DESCONECTADO 11 y manténgalo pulsado durante 2 segundos para introducir el tiempo en el modo CAMBIO AUTOMÁTICO DE PANTALLA Se desplegará el año y pulse de nuevo para visualizar mes día la pantalla volverá a la hora después de 5 segundos y se mostrará de nuevo la misma información en el ciclo véase fig 2 YEAR Indicator Indicador AÑO MONTH Indicator Indicador MES DAY Indicator Indicador D...

Page 21: ...ere al menos 3 minutos y luego ponga en funcionamiento la unidad como si fuese nueva ADVERTENCIA 1 No coloque sobre el aparato elementos con llama por ejemplo una vela encendida 2 No coloque el producto en estantes o racks cerrados sin una ventilación adecuada 3 El enchufe del cable de alimentación se usa como dispositivo de desconexión así que debe ser fácil de acceder a él 4 Para no obstruir la ...

Page 22: ... wake radio AL 2 wake radio volume Normal العربية اللغة العربية اللغة يلي كما األسبوع أيام منبه وضع حدد اجلمعة إلى االثنني 1 5 بالكامل األسبوع 1 7 األحد السبت 6 7 األسبوع من واحد يوم 1 1 البيانات تعديل أثناء اإلجراء لألمام البيانات لتعديل 12 الزر على اضغط للخلف البيانات لتعديل 11 الزر على اضغط التلقائي التقدمي لتمكني ثانية 2 ملدة أو الزر على الضغط في استمر املنبه تفعيل عدم تفعيل املنبه تفعيل عدم أ...

Page 23: ...ر اإلسقاط وحدة السطوع درجة ضبط عجلة لف طريق عن اإلسقاط ساعة بؤرة سطوع درجة اضبط البؤرة ضبط احلائط أو السقف على بوضوح سقط ُ مل ا الوقت عرض يتم حتى البؤرة اإلسقاط اجتاه اضبط درجة 180 قلب زر اضغط درجة 180 سقطة ُ مل ا الصورة لقلب 3 هي إسقاط مسافة أقصى مظلمة غرفة حائط أو السقف على للوقت إسقاط صورة يضع مالحظة قدم 9 على العربية اللغة العربية اللغة الضبط إعادة كهربائي تفريغ صادفك قد تكون فرمبا منتظم غير أ...

Reviews: