TZS First FA-2421-7 Instruction Manual Download Page 21

40

41

de la alarma, pulse el botón de ENC/APAG de la radio (4). 

Pulsar el botón de NAP (10) no afecta el funcionamiento de la alarma. 

Pulse botón de ENC/APAG de la radio (4) para cancelar la función NAP.
REgUlAdoR dE iNTENSidAd 

El regulador de intensidad luminosa (3) le permite ajustar el brillo de la pantalla 

LED en 3 niveles: alto, medio y bajo.

1.  La pantalla del reloj con regulador de intensidad bajo es la configuración 

por defecto.

2.  Consumirá más energía si fija la pantalla del reloj con el regulador de 

intensidad alto.

SElECCioNAR El Modo dE HoRARio dE vERANo (dST)

Para los países que tienen horario de verano (DST) para ahorro de energía, la 

radio-despertador le ofrece la opción DST para ajustar el horario de verano.

Desde el modo en espera (Standby) mantenga pulsado el botón DST (3) 

durante 2 segundos. La hora del reloj avanza una hora.

Para cancelar el modo DST, repita la operación anterior.

UNidAd dE PRoYECCióN 

•   Ajuste de foco: Ajuste el brillo/foco del reloj de proyección girando la 

ruedecilla de ajuste de brillo/foco hasta que la hora que se proyecte se 

muestre claramente en el techo o la pared.

•  Ajuste de la dirección de proyección.

•  Para cambiar la imagen proyectada 180°, pulse el botón de cambio.
NOTA: PROYECTA LA IMAGEN DE LA HORA SOBRE EL TECHO O UNA 

PARED DE UNA HABITACIÓN OSCURA. LA DISTANCIA MÁXIMA DE 

PROYECCIÓN ES DE 91-274 CENTÍMETROS.

REiNiCio

Si el sistema no responde o muestra un funcionamiento errático o intermitente, 

puede ser que haya experimentado una descarga electroestática o un pico de 

tensión haya activado el micro-controlador interno para el apagado automático 

del sistema. Si esto ocurre, simplemente desenchufe el cable de alimentación 

de la toma de corriente y quite la pila de respaldo, espere al menos 3 minutos 

y luego ponga en funcionamiento la unidad como si fuese nueva.

AdvERTENCiA

1.  No coloque sobre el aparato elementos con llama, por ejemplo una vela 

encendida. 

2.  No coloque el producto en estantes o racks cerrados sin una ventilación 

adecuada.

3.  El enchufe del cable de alimentación se usa como dispositivo de 

desconexión, así que debe ser fácil de acceder a él. 

4.  Para no obstruir la ventilación, no cubra las ranuras de ventilación con 

elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

5.  No exponga la unidad a gotas o salpicaduras de líquidos ni a objetos con 

líquidos, por ejemplo, no colocar un florero sobre al aparato. 

6.  No conecte la antena FM a la antena exterior. 

7.  No exponga la unidad directamente a la luz del sol, ni a temperaturas muy 

altas o muy bajas, humedad, vibraciones o ni la coloque en un ambiente 

polvoriento.

8.  No use productos abrasivos, benzeno, diluyentes u otros disolventes para 

limpiar la superficie de la unidad. Para limpiarla, hágalo con una solución 

de detergente suave no abrasivo y un paño suave limpio. 

ESP

Añol

ESP

Añol

9.  Nunca intente introducir alambres, alfileres u otros objetos de ese tipo en 

las rejillas o ranuras de la unidad. 

10. Advertencia sobre el dispositivo de desconexión: el enchufe del cable de 

alimentación es el dispositivo de desconexión así que siempre debe estar a 

la mano. 

11. No exponer la batería a calor excesivo, como luz del sol, fuego o similar.
PRECAUCióN

Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.

Sustituya la batería solamente con una del mismo tipo o equivalente.

ESPECiFiCACioNES

Alcance de frecuencia:   

FM 88-108MHz

Apoyo de pilas:  

 

 3V (1 pila de litio plana x 3V CR2032)  

(No incluida)

Alimentación: 

 

AC 230V ~ 50Hz

Eliminación cumpliendo con el medio ambiente

¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!

Por favor, recuerde respetar la normativa local: entregue los equipos eléctricos 

que no funcionen en un centro de reciclaje adecuado.

Summary of Contents for FA-2421-7

Page 1: ... Clock Radio INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH Radiosveglia FM MANUALE DI ISTRUZIONI Radio z zegarem FM INSTRUKCJA OBSŁUGI FM radio sat UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ceas cu radio FM MANUAL DE UTILIZARE Радио за УКВ с часовник УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ Radio réveil FM MODE D EMPLOI RADIO RELOJ FM MANUAL DE INSTRUCCIONES على يعمل إسقاط بشاشة راديو حرارة بدرجة ومزود FM موجات التعليمات دليل ...

Page 2: ... output for 30 minutes if no key press then it will stop automatically and wait for same alarm time on next day Action for Snooze During alarming press Snooze button 3 will enable snooze function Beep alarm or Radio alarm will stop Snooze interval is 9 minute not include second offset Snooze will continue unless press ON OFF button 4 to alarm off of Buzzer alarm or Radio Alarm stop automatically a...

Page 3: ...CE IS 3 9 FEET RESETTING If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation you may have experienced an electrostatic discharge ESD or a power surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically If this occurs simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it...

Page 4: ...R 2 14 gedrückt um den jeweiligen Wecker zu aktivieren oder zu deaktivieren Nachdem der Wecker aktiviert wurde wird auf dem Display das Glockensymbol angezeigt Weckdauer und Schlummerfunktion Weckdauer Der Weckton oder Radioweckalarm wird für 30 Minuten fortgesetzt wenn keine Taste gedrückt wird Anschließend hört er automatisch auf und wartet bis zur gleichen Weckzeit am nächsten Tag Aktionen für ...

Page 5: ...zeit klar auf Wand oder Decke zu lesen ist Anpassung der Projektionsrichtung Zur Drehung des Projektorbildes um 180 drücken Sie die Umschalttaste 180 DEUTSCH DEUTSCH HINWEIS PROJEZIERT DIE UHRZEIT AUF EINE WAND ODER DECKE EINES ABGEDUNKELTEN RAUMS MAXIMALE PROJEKTIONSDISTANZ 1 BIS 3 METER ZURÜCKSETZEN Wenn das System nicht mehr reagiert oder in unregelmäßigen Abständen bzw ständig die Funktion ver...

Page 6: ...ulsante o per 2 secondi per attivare l avanzamento automatico Abilitare disabilitare la sveglia Premere e tenere premuto il pulsante SVEGLIA 1 13 SVEGLIA 2 14 per abilitare o disabilitare la sveglia Una volta che la sveglia è attivata sul display appare il simbolo della campana Durata della sveglia e funzione snooze Durata della sveglia La sveglia con bip o la sveglia con radio continua a suonare ...

Page 7: ...offre l opzione DST per regolare l orario estivo In modalità standby premere e tenere premuto il pulsante DST 3 per 3 secondi L orologio avanza di un ora per volta Per uscire dalla modalità DST ripetere l operazione precedente Unità proiettore Impostazione messa a fuoco Regolare la luminosità messa a fuoco dell orologio del proiettore ruotando la manopola di regolazione della luminosità messa a fu...

Page 8: ...OWA NA SPODZIE URZĄDZENIA ustawiania nacisnąć przycisk ustawiania alarmu 13 14 by zmienić tryb cyklu następująco Normal AL 1 Hour AL 1 Min AL 1 weekday Alarm AL 1 wake beep AL 1 wake radio AL 1 wake radio volume Normal Normalny AL 1 godz AL 1 min AL 1 Alarm tygodniowy AL 1 brzęczyk budzenia AL 1 budzenie radiem AL 1 głośność budzenia radiem normalny Normal AL 2 Hour AL 2 Min AL 2 weekday Alarm AL ...

Page 9: ...yświetlacza LED na dużą średnią i małą 3 poziomy 1 Podświetlenie wyświetlacza zegara domyślnie ustawione jest jako słabe 2 Wybór jaśniejszego podświetlenia będzie skutkował wyższym zużyciem energii Wybór trybu DST czas letni Radiobudzik pozwala zachować zgodność czasu w krajach w których stosowany jest czas letni dzięki trybowi czasu letniego W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk DST 3...

Page 10: ...e u režim podešavanja pritisnite taster PODEŠ SATA 10 da promenite ciklus režima na sledeći način Normalno Godina Mesec Dan 12 24H Tačno vreme sat Tačno vreme minut Normalno Postupak tokom podešavanja podataka Pritisnite taster za pretraživanje 11 da podestite podatke unazad Pritisnite taster za pretraživanje 12 da podesite podatke unapred Zadržite taster ili na 2 sekunda da omogućite automatsko p...

Page 11: ... Indikator DANA Slušanje radija Pritisnite taster UKLJ ISKLJ 4 da uključite radio Upotrebite tastere podešavanje i podešavanje da odaberete željenu FM stanicu Ako pritisnete i zadržite taster podešavanje ili podešavanje na jednu sekundu a zatim otpustite uređaj će automatski skenirati do naredne radio stanice Pritisnite taster UKLJ ISKLJ 4 da isključite radio Napomena Vodite računa da FM antena bu...

Page 12: ...jučena Izvor napajanja AC 230V 50Hz Ekološko odlaganje otpada Možete pomoći zaštiti okoline Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu Odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada MANUAL DE UTILIZARE Ceas cu radio FM AMPLASAREA COMENZILOR v fig 1 CUPLAREA LA ALIMENTARE Branşaţi cablul de alimentare CA la o priză casnică de alimentare electrică CA Această...

Page 13: ...ăsaţi şi menţineţi butonul Reglare sau Reglare timp de o secundă apoi eliberaţi unitatea va căuta automat cel mai apropiat post radio Apăsaţi butonul 4 PORNIRE OPRIRE pentru a închide radioul Observaţie Asiguraţi vă că antena FM este complet desfăşurată şi extinsă pentru a avea cea mai bună recepţie FM Pentru a seta reaminti presetările radio 1 Apăsaţi butonul 4 PORNIRE OPRIRE pentru a porni unita...

Page 14: ... sau un model echivalent DATE TEHNICE Gamă de frecvenţă FM 88 108MHz Baterie de rezervă 3V 1x3V CR2032 baterie tip pastilă litiu Nefurnizate Sursa de alimentare CA 230V 50Hz Eliminare ecologică Puteţi ajuta la protejarea mediului Respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor Упътване за употреба Радио за УКВ с ча...

Page 15: ...екунди Натиснете и задръжте бутона за автоматично включване изключване на дисплея за 3 секунди Светлинният индикатор на дисплея изгасва за да спре функцията АВТОМАТИЧНА ПРОМЯНА НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ДИСПЛЕЯ В режим на изключено радио натиснете бутона ДЕН ВКЛ ИЗКЛ АВОМАИЧНА ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ 11 и го задръжте повече от 2 секунди за да въведете времето на режима за АВТОМАТИЧНА ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ Ще се ...

Page 16: ...ащи вътрешния микроконтролер за автоматично спиране В този случай просто изключете кабела на захранването и отстранете резервната батерия Изчакайте 3 минути и отново настройте уреда като нов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Върху апарата не трябва да се поставят източници на открит огън като свещи 2 Не поставяйте продукта в затворени библиотеки или върху рафтове без подходяща вентилация 3 Когато изключвате апарат...

Page 17: ...res pour réveil 1 Chiffres des minutes du réveil 1 Fréquence de réveil pour réveil 1 Source de réveil sonnerie pour réveil 1 Source de réveil radio pour réveil 1 Volume de la radio pour réveil 1 Normal Normal Chiffres des heures pour réveil 2 Chiffres des minutes pour réveil 2 Fréquence de réveil pour réveil 2 Source de réveil sonnerie pour réveil 2 Source de réveil radio pour réveil 2 Volume de l...

Page 18: ...e sélecteur 3 vous permet de régler l intensité d éclairage de l écran DEL sur l un des 3 niveaux disponibles high fort medium moyen et low faible FRANÇAIS FRANÇAIS 1 L affichage de l heure avec rétroéclairage faible est le réglage par défaut 2 La consommation d énergie augmente si le rétroéclairage de l affichage de l heure est élevé Passage à l heure d été mode DST daylight saving time Une optio...

Page 19: ...as correspondientes de la placa en el compartimento de las pilas Si se produce un fallo de alimentación CA el reloj cambia de forma automática a la alimentación con pilas con los que el reloj y la memoria del temporizador continúan funcionando Cuando vuelve la alimentación CA el reloj vuelve a cambiar a CA EMPEZANDO CONFIGURACIÓN MANUAL DE LA HORA Y FECHA Pulse el botón CLK ADJ 10 en el modo de re...

Page 20: ... CONECTADO DESCONECTADO 11 y manténgalo pulsado durante 2 segundos para introducir el tiempo en el modo CAMBIO AUTOMÁTICO DE PANTALLA Se desplegará el año y pulse de nuevo para visualizar mes día la pantalla volverá a la hora después de 5 segundos y se mostrará de nuevo la misma información en el ciclo véase fig 2 YEAR Indicator Indicador AÑO MONTH Indicator Indicador MES DAY Indicator Indicador D...

Page 21: ...ere al menos 3 minutos y luego ponga en funcionamiento la unidad como si fuese nueva ADVERTENCIA 1 No coloque sobre el aparato elementos con llama por ejemplo una vela encendida 2 No coloque el producto en estantes o racks cerrados sin una ventilación adecuada 3 El enchufe del cable de alimentación se usa como dispositivo de desconexión así que debe ser fácil de acceder a él 4 Para no obstruir la ...

Page 22: ... wake radio AL 2 wake radio volume Normal العربية اللغة العربية اللغة يلي كما األسبوع أيام منبه وضع حدد اجلمعة إلى االثنني 1 5 بالكامل األسبوع 1 7 األحد السبت 6 7 األسبوع من واحد يوم 1 1 البيانات تعديل أثناء اإلجراء لألمام البيانات لتعديل 12 الزر على اضغط للخلف البيانات لتعديل 11 الزر على اضغط التلقائي التقدمي لتمكني ثانية 2 ملدة أو الزر على الضغط في استمر املنبه تفعيل عدم تفعيل املنبه تفعيل عدم أ...

Page 23: ...ر اإلسقاط وحدة السطوع درجة ضبط عجلة لف طريق عن اإلسقاط ساعة بؤرة سطوع درجة اضبط البؤرة ضبط احلائط أو السقف على بوضوح سقط ُ مل ا الوقت عرض يتم حتى البؤرة اإلسقاط اجتاه اضبط درجة 180 قلب زر اضغط درجة 180 سقطة ُ مل ا الصورة لقلب 3 هي إسقاط مسافة أقصى مظلمة غرفة حائط أو السقف على للوقت إسقاط صورة يضع مالحظة قدم 9 على العربية اللغة العربية اللغة الضبط إعادة كهربائي تفريغ صادفك قد تكون فرمبا منتظم غير أ...

Reviews: