TZS First AUSTRIA FA-5450-1 Instruction Manual Download Page 3

5

DEUT

SCH

4

DEUT

SCH

23.  Das Gerät nicht verwenden, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, das Gerät nicht richtig funk-

tioniert, zu Boden gefallen oder sonst wie beschädigt ist. Das Elektrogerät an den nächsten autorisierten 

Kundendienst zur Überprüfung, Reparatur oder zur elektrischen oder mechanischen Anpassung bringen.

WARNUNG:

  

Vergewissern Sie sich zunächst, dass die lokale Spannung mit der auf dem Leistungsschild angege-

benen Spannung übereinstimmt.

VERWENDUNG

1.   Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, füllen Sie bitten den Wasserkocher bis zur Maximalhöhe mit Wasser 

und lassen Sie es kochen. Schütten Sie das Wasser weg und wiederholen Sie den Vorgang.

2.   Sie sollten den Stecker des Geräts immer aus der Steckdose ziehen, wenn Sie Wasser ein- oder nachfüllen.

3.   Füllen Sie den Wasserkocher bis zur gewünschten Höhe mit Wasser. Überfüllen Sie das Gerät nicht, da Wasser 

herausspritzen könnte. 

4.   Füllen Sie den Wasserkocher nicht mit mehr als 0,35 Liter Wasser (bis zur „MAX“ Markierung).

5.  Stellen Sie die Basiseinheit auf eine trockene flache Oberfläche.

6.   Setzen Sie den Wasserkocher auf die Basiseinheit. Die Stromver bindung wird automatisch hergestellt, wenn die 

Kanne auf die Basiseinheit gleitet.

7.   Stecken Sie das Kabel an eine geerdete Steckdose an.

8.   Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN/AUS-Schalter drücken. Die Kontrollampe leuchtet auf.

9.   Nehmen Sie den Wasserkocher nur von der Basiseinheit, wenn Sie ihn zuerst ausgeschaltet haben.

10.   Um Wasser einzugiessen, heben Sie den Wasserkocher von der Basiseinheit auf und giessen Sie ein.

PFLEGE IHRES WASSERKOCHERS

Reinigen Sie das Äußere Ihres Wasserkochers mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm. Entfernen Sie 

festklebende Flecken mit einem Tuch, das mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine 

scheuernden oder kratzenden Lappen oder Pulver. Tauchen Sie den Wasserkocher niemals in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten.

Von Zeit zu Zeit bildet sich je nach Art Ihrer Wasserversorgung eine natürliche Kalkablagerung und wird hauptsäch-

lich am Heizelement kleben und die Heizleistung verringern. Die Menge der Kalkablagerung (und in der Folge der 

Bedarf an Reinigung oder Entkalkung) hängt vor allem vom Grad der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ab und von der 

Häufigkeit, mit der Sie den Wasser kocher verwenden. Kalkablagerung ist für Ihre Gesundheit nicht schäd lich. Wenn 

Sie sie jedoch in Ihr Getränk giessen, kann es einen pudrigen Geschmack bekommen. Entkalken Sie daher Ihr Gerät 

von Zeit zu Zeit wie folgt:

ENTKALKEN

Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Bei normaler Verwendung mindestens zweimal pro Jahr.

1.   Füllen Sie den Wasserkocher bis zur Maximalhöhe mit einer Mischung aus einem Teil normaler Essig und zwei 

Teile Wasser. Schalten Sie ein und warten Sie, bis sich das Gerät automatisch ausschaltet. 

2.  Lassen Sie die Mischung über Nacht im Wasserkocher stehen.

3.  Schütten Sie die Mischung am nächsten Morgen weg.

4.   Füllen Sie den Kocher bis zur Maximalhöhe mit sauberem Wasser und kochen Sie es wieder.

5.   Schütten Sie auch dieses gekochte Wasser weg, um jeden Rest der Mischung aus Wasser und Essig zu entfernen.

6.   Spülen Sie das Innere des Wasserkochers gut mit sauberem Wasser aus.

360° ANSCHLUSSBUCHSE

Die 360° Anschlußbuchse zwischen dem Kessel und seiner Basiseinheit hat den Vorteil, daß der Kessel in jeder 

Drehrichtung auf die Platte gestellt werden kann. So können sowohl Links- als auch Rechtshänder den Kessel 

bequem auf den Küchentisch positionieren.

TECHNISCHE DATEN:

 

220-240 V • 50 Hz • 800 W

Entsorgung

Helfen Sie mit beim Umweltschutz!

Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer Sammelstelle für 

Elektroaltgeräte ab.

BEDIENUNGSANLEITUNG

WASSERKOCHER/TÜRKISCHER KAFFEEKOCHER

HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF!

PRODUKTBESCHREIBUNG

1.  Klappbarer Griff

2. EIN/AUS-Schalter

3. Kontrolllampe

4.   Anzeige - Maximale Wassereinfüllhöhe

5.  Kabellose Basiseinheit

6.  360° Anschlußbuchse

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Wenn Sie den Wasserkocher verwenden, sollten Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise immer 

befolgen:

1.   Lesen Sie alle Hinweise sorgfältig durch, auch wenn Sie mit dem Gerät vertraut sind.

2.   Passen Sie besonders auf, wenn ein Gerät durch oder in der Nähe von Kindern verwendet wird.

3.   Bevor Sie den Wasserkocher anstecken, überprüfen Sie bitte, ob die Stromspannung mit der in Ihrem Haushalt 

herrschenden übereinstimmt. Wenn das nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Händler und verwenden Sie 

den Wasserkocher nicht.

4.   Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wasser einfüllen, ausleeren 

oder reinigen, oder wenn Sie das Gerät nicht verwenden.

5.   Überfüllen Sie den Wasserkocher nicht, da Wasser herausspritzen könnte.  Die maximale Höhe ist auf dem 

Wasserkocher angegeben.

6.   Verwenden Sie oder stellen Sie niemals das Gerät auf oder neben eine heisse Oberfläche (wie z.B. eine Gas- oder 

Elektrokochstelle oder in einen heissen Ofen).

7.   Lassen Sie das Kabel niemals über die Kante eines Tisches oder Kastens hängen. Lassen Sie das Kabel keine 

heissen Flächen berühren.

8.   Ziehen Sie niemals am Kabel, da es beschädigt werden könnte und eventuell auch einen Stromschlag verursa-

chen könnte.

9.   Wenn das Stromkabel dieses Gerätes beschädigt wurde, darf es nur von einer durch den Hersteller befugten 

Servicestelle erneuert werden, da besondere Werkzeuge erforderlich sind.

10.   Vermeiden Sie es, die heisse Oberfläche des Wasserkochers zu berühren  – verwenden Sie Griffe und Knöpfe.

11.  Um eine Beschädigung durch Dampf zu vermeiden, drehen Sie den Ausguß von Wänden oder Kasten weg, 

wenn das Gerät in Betrieb ist.

12.  Wenn Sie das Gerät auf einem Möbelstück aus Holz verwenden, verwenden Sie bitte eine Schutzunterlage, 

damit die empfindliche Ober fläche nicht beschädigt wird.

13.  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Wasserkocher bewegen, solange heisses Wasser darin ist.

 

Verwenden Sie immer den Haltegriff.

14.   Schalten Sie Ihren Wasserkocher niemals ein, wenn er leer ist.

15.   Um keinen Stromschlag zu verursachen, tauchen Sie niemals das Gerät oder das Kabel in Wasser oder irgendei-

ne Flüssigkeit.

16.   Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit der gelieferten Basiseinheit. Verwenden Sie die Basiseinheit niemals 

für einen anderen Zweck.

17.   Um einen Brand zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von explosiven und/oder brenn-

baren Dämpfen.

18.  Lassen Sie den Wasserkocher niemals in der Steckdose angesteckt, wenn die Raumtemperatur auf win-

terliche Außentemperaturen sinken könnte. Bei Temperaturen unter Null könnte sich der automatische 

Kontrollthermostat auf Kochen stellen und das Gerät einschalten.

19.   Verwenden Sie den Wasserkocher nur zum Wärmen von Wasser. Andere Flüssigkeiten oder Lebensmittel würden 

das Innere verunreinigen.

20.   Dieses Gerät wurde nur für den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Zweck entworfen.

21.  Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten physischen, 

sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, es 

wurden Anleitungen betreffs der Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Aufsichtsperson erteilt.

22.  Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

4

5

2/3

6

1

Summary of Contents for FA-5450-1

Page 1: ...UPOTREBU KUVALO ZA TURSKU KAFU LIETO ANAS PAM C BA TURKU KAFIJAS KANNA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TURKI KOS KAVOS VIRTUVAS MODE D EMPLOI CAFETI RE TURC MANUAL DE INSTRUCCIONES CAF TURCO ENGLISH PAGE 2 DEUT...

Page 2: ...y do not play with the appliance 23 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest...

Page 3: ...n Sie mit beim Umweltschutz Entsorgen Sie Elektroaltger te nicht mit dem Hausm ll Geben Sie dieses Ger t an einer Sammelstelle f r Elektroaltger te ab BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERKOCHER T RKISCHER KAFFE...

Page 4: ...eguire sempre le istruzioni per la sicurezza tra cui 1 Leggere con cura tutte le istruzioni anche se si conosce il tipo di apparecchio 2 Supervisionare rigorosamente l utilizzo da parte dei bambini o...

Page 5: ...sowa si do ni ej podanych wskaz wek 1 Przeczytaj poni szy tekst nawet jeli tego typu urz dzenie jest ci znane 2 Nie pozostawiaj w czonego urz dzenia bez nadzoru jeli w pobli u znajduj si dzieci 3 Zani...

Page 6: ...r 360 PREVEDERI PENTRU SIGURANTA In timpul utilizarii fierbatorului trebuie respectate cateva instructiuni de baza printre care se numara urmatoarele 1 Cititi toate instructiunile de utilizare chiar s...

Page 7: ...daju uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost 22 Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa ure ajem 23 Nemojte da koristite ure aj ako je kabl ili utika o te en ako ure aj ne funkcioni e pra...

Page 8: ...kators 4 Maksim l dens tilpuma indikators 5 Bezvada pamata ier ce 6 360 piesl gvieta SVAR GI DRO BAS NOR D JUMI Lietojot elektrisko t jkannu ieteicams vienm r emt v r sekojo os pamata dro bas nor d ju...

Page 9: ...renginiu u j saugum atsakingas asmuo 22 Vaikai turi b ti pri i rimi siekiant u tikrinti kad jie ne aist su prietaisu 23 Nenaudokite prietaiso jei pa eistas jo elektros laidas ar ki tukas prietaisas ne...

Page 10: ...23 1 2 3 4 0 35 MAX 5 6 7 8 EIN AUS 9 10 1 2 3 4 5 6 360 360 220 240V 50 Hz 800W 19 1 2 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 a 22 18 4 5 2 3 6 1...

Page 11: ...20 21 1 2 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 0 19 20 21 22 23 1 2 3 4 0 35 MAX 5 6 7 8 9 10 1 MAX 1 2 2 3 4 MAX 5 6 360 360 220 240 50 800 4 5 2 3 6 1...

Page 12: ...areil 23 Ne pas utiliser l appareil si le c ble ou la fiche secteur sont endommag s si l appareil ne fonctionne pas correctement s il est tomb sur le sol ou si il est endommag d une quelconque mani re...

Page 13: ...o de reciclaje adecuado MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA CAF TURCO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 1 Asa de plegado 2 Interruptor ON OFF 3 Luz indicadora 4 Indicador de nive...

Page 14: ...trebitel lev i tak kak hajnik mo no udobno pomestit na kuxonnoj poverxnosti TEXNIHESKIE DANNYE 220 240 V 50 Gc 800 Vt INSTRUKCI PO QKSPLUATACII QLEKTROHAJNIK SOXRANITE DANNYE INSTRUKCII OPISANIE PRIBO...

Page 15: ...28 29 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 297 50 20 1 2 ON OFF 3 4 MAX 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 4 5 2 3 6 1...

Page 16: ...30 1 2 3 4 5 360 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 4 5 2 3 6 1 1 2 3 4 0 35 MAX 5 6 7 8 ON OFF 9 10 1 MAX 2 3 4 MAX 5 6 360 360 220 240V 50 Hz 800W 31...

Reviews: