TZS First AUSTRIA FA-5240-2 Instruction Manual Download Page 6

10

11

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA

Prilikom upotrebe električnih uređaja pridržavajte se 

sledećih osnovnih sigurnosnih uputstava:

•  Pročitajte sva uputstva. 

 •  Pre upotrebe proverite, da napon u domaæinstvu 

odgovara onom naponu koji je naveden na ploèici.

•   Nemojte da koristite uređaj ako je kabl ili utikač 

oštećen, ako uređaj ne funkcioniše pravilno, 

ako je pao na zemlju ili ako je uređaj oštećen na 

drugi način. Odnesite elektrièni uređaj najbližem 

ovlašæenom servisu radi provere, popravke ili da bi 

se uradila elektro i mehanièka podešavanja.

 •  Ako je ošteæen kabl uređaja, proizvođaè, ovlašæeni 

serviser ili kvalifikovani tehnièar mora da ga zameni 

kako bi se izbegle moguæe opasnosti.

•   Da izbegnete rizik od električnog šoka uređaj 

nemojte da stavljate u vodu ili druge tečnosti.

•   Neophodan je strog nadzor kada deca koriste uređaj 

ili kada se uređaj koristi u njihovoj blizini.

•   Isključite uređaj iz utičnice za struju kada ga ne 

koristite, pre stavljanja ili skidanja delova i pre 

čišćenja.

•  Izbegavajte da dodirujete pokretne delove. 

•   Upotreba dodataka, kao i metalnih posuda, koji nisu 

preporučeni od strane proizvođača može da dovede 

do rizika od povrede osoba.

•  Ne koristite ga na otvorenom.

•   Nemojte da dopustite da kabl visi preko ivice stola ili 

radne površine.

 •  Nemojte da dopustite da kabl dodiruje vrele 

površina uključujući i peć.

 •  Uklonite ruke i kuhinjsko pribor iz posude u toku 

postupka mešanja da bi ste smanjili rizik od ozbiljnih 

povreda osoba ili oštećenje blendera. Lopatica sme 

da se koristi ali samo kada blender ne radi. 

•  Da smanjite rizik od povreda, nikada nemojte da 

stavljate delova seta noževa na bazu bez prethodno 

pravilno postavljene posude.

•  Blender uvek koristite sa dobro zatvorenim 

poklopcem.

•  Nakon upotrebe odmah isključite uređaj.

 •  Blender uvek koristite sa dobro zatvorenim 

poklopcem.

•  Ako blender koristite duže vremena morate da posle 

svakog korišćenja od 1 minut napravite pauzu od 3 

minuta.

•  Aparat se ne sme koristiti za mlevenje tvrde i suve 

hrane jer se nož može istupiti.

• 

Upozorenje: 

Ne sipajte vrelu tečnost u blender i ne 

uključujte blender ako je prazan.

• 

Pažnja

: Rukujte veoma pažljivo nožem jer je on jako 

oštar.

•   Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane 

osoba (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, 

senzornim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom 

iskustva i znanja, osim u slučaju kada ih prilikom 

upotrebe uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe 

odgovorne za njihovu bezbednost.

•  Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa 

uređajem.

•  Nepravilna upotreba aparata može da dovede do 

povrede.

•  Blender ne treba uključivati ako je bokal prazan (tj. 

Ako u njemu nema čvrstih ili tečnih namirnica).

•  Ne koristite aparat za seckanje suvih namirnica.

•  Ne koristite blender u druge svrhe jer nepravilna 

upotreba može da dovede do povrede.

SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA

KAKO KORISTITI BLENDER

Pre prve upotrebe operite sve delove i dodatke u toploj 

vodi sa sapunicom, isperite ih i sasvim osušite.

SASTAVLJANJE:

1.  Baza sa motorom

2.  Rotacioni prekidač

3.  Merica

4.  Poklopac

5.  Zaptivni prsten

6.  Staklena posuda od 1,5 l

7.  Zaptivni prsten

8.  Nož

9.  Postolje posude

10. Potiskivač

POSTAVLJANJE BOKALA

1.  Proverite da li je blender isključen (da li je regulator 

podešen na „0“).

2.  Stavite sklop bokala na kućište sa motorom.

OPREZ: NIKADA NE UKLJUČUJTE UREĐAJ DOK NIJE 

ISPRAVNO SASTAVLJEN. 

KAKO RUKOVATI KONTROLAMA

Birač kontrola se nalazi na prednjem delu osnove. 

Okrenite birač u smeru kretanja kazaljki sata da 

odaberete brzinu:
1 (Nisko) Za sporu obradu namirnica i za dodatke, poput 

posuda za seckanje.
2 (Srednje) Srednja brzina za meke namirnice i mešanje 

tečnosti.
3 (Visoko) Za mešanje tečnosti i čvrstih namirnica
P (Pulsiranje) Za drobljenje leda i kratko, impulsno 

blendiranje.

NAPOMENE:

•  Namirnice dobro operite i iseckajte ih na prikladne 

komadiće koji mogu da prođu kroz otvor za sipanje. 

Dodajte hranu ili piće u posudu kroz otvor za sipanje. 

Posuda ima kapacitet od 1,5 litara. Nemojte da 

prepunite posudu. 

•  Impulsni prekidač Vam omogućava suptilnu kontrolu 

kod kratkog postupka obrade hrane. Kada prebacite 

na impulsno podešenje, aparat će raditi u velikoj 

brzini.

 

PRIMEDBA:

 Nemojte da dozvolite da aparat radi sa 

gustim mešavinama ili teškom hranom. 

Ako motor ne radi ravnomerno, zaustavite aparat i 

 

• dodajte malo tečnosti ili

 

•  prebacite na impulsno podešenje na nekoliko 

kratkih udara ili

 

•  zaustavite postupak mešanja na par sekundi i 

upotrebite lopaticu da očistite strane posude i 

potisnete namirnice ka noževima za sečenje ili

 

• smanjite sadržaj u posudi.

1.  Uređaj je dozvoljeno koristiti samo 1 min bez 

prestanka. Pre nego što ga ponovo upotrebite uređaj 

mora da se dovoljno ohladi.

2.  Po završetku obrade, prebacite na ISKLJUČENO (0) ili 

otpustite taster PULS. 

Sačekajte da sečivo prestane 

da se okreće pre nego što skinete poklopac. 

Izvucite utikač iz utičnice. 

ČIŠĆENJE I NEGA

PAŽNJA: PRE STAVLJANJA ILI SKIDANJA BILO KOG DELA 

UVERITE SE DA JE UREĐAJ ISKLJUČEN I DA JE KABL 

IZVUČEN IZ UTIČNICE ZA STRUJU.
1.  Uređaj ćete najbolje očistiti odmah nakon upotrebe. 

Skinite posudu. 

2.  Ostatci hrane koji se nalaze ispod noža se mogu lako 

ukloniti uz pomoć male četkice za zube (ne nalazi se 

u pakovanju).

UPOZORENJE: SEČIVO JE IZUZETNO OŠTRO. 

POSTUPAJTE PAŽLJIVO. 
3.  Kućište motora očistite mekom, vlažnom krpom. 

Za čišćenje uređaja nemojte da koristite abrazivna 

sredstva za čišćenje ili žicu za ribanje. Da očistite 

posudu sipajte 1/4 kašičice (ne više) tečnog 

deterdženta u posudu i napunite je do vrha toplom 

vodom. Stavite posudu na kućište motora i uključite 

uređaj na nekoliko sekundi, dva ili tri puta.

4.  Delove isperite pod tekućom vodom. Nemojte da 

koristite mašinu za pranje sudova ili mnogo toplu 

vodu. Dobro izbrišite sve delove pre nego što ih 

posle upotrebe odložite. Uređaj čuvajte na suvom 

mestu. Preporučuje se da se posuda čuva sa skinutim 

poklopcem.

UPOZORENJE: PRILIKOM ČIŠĆENJA NIKADA NE 

POTAPAJTE MOTOR UREĐAJA ILI KABL ZA STRUJU 

U VODU.

Ako dođe do nekog problema tokom korišćenja, 

nipošto nemojte sami rasklapati bazu sa motorom jer 

u njoj nema delova koje korisnik može sam da popravi. 

Obavezno se obratite ovlašćenom servisu koji će 

pregledati i popraviti uređaj.

TEHNIČKI PODACI:  

220-240 V ~ 50-60 Hz • 1200 W

Ekološko odlaganje otpada

Možete pomoći zaštiti okoline!

Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu 

regulativu. Odnesite pokvarenu električnu opremu u 

odgovarajući centar za odlaganje otpada.

Summary of Contents for FA-5240-2

Page 1: ...πιέσετε τα συστατικά προς τις λεπίδες ή μειώστε το περιεχόμενο της κανάτας 1 Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί για πάνω από 1 λεπτά συνεχόμενα τη φορά Πριν συνεχίσετε τη χρήση της θα πρέπει να παγώνει καλά 2 Μετά την ολοκλήρωση της ανάμιξης επιλέξτε OFF απενεργοποίησης 0 ή αφήστε το περιστροφικό κουμπί να επιστρέψει από τη θέση PULSE ΠΑΛΜΙΚΉ Πριν αφαιρέσετε το καπάκι περιμένετε να σταματήσει τελε...

Page 2: ...the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS The following basic safety precautions apply when using electrical appliances Read all instructions Before use check that the voltage of wall outlet correspond to the one shown on the rating plate Do not operate any appliance with a damaged cord or plu...

Page 3: ...rstange AUFSETZEN DER KANNE 1 Überprüfen Sie ob der Mixer ausgeschaltet ist der Schalter befindet sich in der 0 Position 2 Setzen Sie die zusammengesetzte Kanne auf die Motoreinheit 1 Position möglich ACHTUNG Betreiben Sie das Gerät nicht wenn es nicht ordnungsgemäß zusammengebaut ist BEDIENSCHALTER Der Bedienschalter befindet sich vorn auf dem Motorgehäuse Mit Rechtsdrehung wählen Sie eine Geschw...

Page 4: ...litri 7 Inel de etanșare 8 Lamă tăietoare 9 Suportul cupei 10 Bară de agitare INTRODUCEREA RECIPIENTULUI 1 Asiguraţi vă că blenderul este oprit comutatorul se află în poziţia 0 2 Aşezaţi ansamblul recipientului pe blocul motor ATENŢIE NU PORNIŢI APARATUL ÎNAINTE DE A FI CORESPUNZĂTOR ASAMBLAT ROMANESTE MODUL DE ACŢIONARE A COMENZILOR Discul de control este amplasat pe faţa bazei pentru a creşte co...

Page 5: ...1 5 L 7 Pierścień uszczelniający 8 Ostrze tnące 9 Podstawa szklanego pojemnika 10 Popychacz WSTAWIANIE DZBANKA 1 Upewnić się że wyłącznik zasilania jest wyłączony wyłącznik w położeniu 0 2 Umieścić zespół dzbanka na jednostce silnika UWAGA Nie obsługiwać urządzenia jeśli nie zostało dobrze złożone OBSŁUGA PRZYCISKÓW Pokrętło sterujące zostało umieszczone z przodu urządzenia głównego Obróć pokrętło...

Page 6: ... 1 5 l 7 Zaptivni prsten 8 Nož 9 Postolje posude 10 Potiskivač POSTAVLJANJE BOKALA 1 Proverite da li je blender isključen da li je regulator podešen na 0 2 Stavite sklop bokala na kućište sa motorom OPREZ NIKADA NE UKLJUČUJTE UREĐAJ DOK NIJE ISPRAVNO SASTAVLJEN KAKO RUKOVATI KONTROLAMA Birač kontrola se nalazi na prednjem delu osnove Okrenite birač u smeru kretanja kazaljki sata da odaberete brzin...

Page 7: ...nefunkčních elektrických zařízení dodržujte místní předpisy a zaneste je do příslušného sběrného střediska pro likvidaci odpadu ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání spotřebiče dodržujte následující základní bezpečnostní opatření Přečtěte si všechny pokyny Před použitím zkontrolujte zda napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku Nepoužívejte spotřebiče s...

Page 8: ...Стъклена кана 1 5 L БЪΛГАРСКИ БЪΛГАРСКИ 7 Уплътнителен пръстен 8 Режещо острие 9 Основа на каната 10 Бъркалка ПОСТАВЯНЕ НА КАНА 1 Уверете се че миксерът е изключен превключвателят е в позиция 0 2 Поставете сглобката на каната върху двигателния блок ВНИМАНИЕ НИКОГА НЕ ВКЛЮЧВАЙТЕ УРЕДА ДОКАТО НЕ Е ПРАВИЛНО СГЛОБЕН КАК СЕ РАБОТИ С КОНТРОЛИТЕ Скалата за контрол е удобно разположена от предната страна ...

Page 9: ...10 Розмішувач УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА ВСТАВЛЯННЯ ГЛЕКА 1 Переконайтесь що блендер вимкнений перемикач встановлений в положення 0 2 Помістіть зібраний глек на моторний блок ЗАСТЕРЕЖЕННЯ НІКОЛИ НЕ ВМИКАЙТЕ ПРИЛАД ДОКИ ВІН НЕ ЗІБРАНИЙ НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ ЯК ЗДІЙСНЮВАТИ КЕРУВАННЯ Диск керування зручно розташований на передній частині основи Поверніть регулятор за годинниковою стрілкою щоб вибрати швидкість 1...

Page 10: ...ON DU POT 1 Assurez vous que le mélangeur est éteint commutateur positionné sur 0 2 Placez l ensemble pot au dessus du bloc moteur ATTENTION Utilisez l appareil lorsque toutes les pièces sont correctement montées SÉLECTEUR DE VITESSE Le sélecteur de vitesse se trouve sur le devant du bloc moteur afin d y accéder facilement Tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour sélectionner l une ...

Page 11: ...ельное кольцо 8 Нож 9 Основание чаши 10 Толкатель УСТАНОВКА КУВШИНА 1 Убедитесь что блендер выключен переключатель находится в положении 0 2 Установите кувшин в сборе на блок двигателя PREDOSTEREØENIE NIKOGDA NE VKLÜHAJTE PRIBOR ESLI VY NEPRAVIL NO EGO SOBRALI УКАЗАНИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ Для удобства потребителя шкала регулятора расположена спереди на корпусе комбайна Для выбора скорости поворачивайте ...

Page 12: ...ται από τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ατυχήματος για τα άτομα Μην χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από γωνίες τραπεζιών ή πάγκων Μην αφήνετε το καλώδιο να έρχεται σε επαφή με θερμές επιφάνειες συμπεριλαμβανομένων φούρνων Μην τοποθετείτε τα χέρια σας και κουταλοπίρουνα μέσα στο δοχείο κατά τη διάρκεια της ανάμιξης για τον περιορισμό του κινδύνο...

Reviews: