background image

22

23

ΕΛΛΗΝΙΚ

Α

РУ

ССКИЙ

Производитель сохраняет за собой право изменять 

дизайн и технические характеристики устройства 

без предварительного уведомления.

Срок службы прибора – 3 года

Данное изделие соответствует всем требуемым 

европейским и российским стандартам 

безопасности и гигиены.

Изготовитель:

Компания Тиметрон Австрия (Timetron GesmbH)

Адрес: 

Раймундгассе 1/8, 1020, Вена, Австрия (Raimundgasse 

1/8, 1020 Vienna, Austria)

Сделано в Китае

Дата производства указана на упаковке

Импортер:

ООО «Грантэл»

143912, Московская область, г. Балашиха, Западная 

коммунальная зона, ул. Шоссе Энтузиастов, вл.1а, 

тел. +7 (495) 297 50 20

В случае неисправности изделия необходимо 

обратиться в ближайший авторизованный 

сервисный центр. 

За информацией о ближайшем сервисном центре 

обращайтесь к продавцу.

Экологическая утилизация 

Вы можете помочь защитить окружающую 

среду! Помните о соблюдении 

местных правил: Отправьте неработающее 

электрооборудование в соответствующие центры 

утилизации.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Οι παρακάτω βασικές προφυλάξεις ασφαλείας ισχύουν 

για τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών:

•  Διαβάστε όλες τις οδηγίες.

•  Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η τάση της επιτοίχιας 

πρίζας συμφωνεί με την τάση της πινακίδας τύπου.

•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο ή το 

φις παρουσιάζει σημάδια φθοράς, αν η συσκευή 

δεν λειτουργεί σωστά ή αν σας πέσει κάτω. 

Απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις για 

έλεγχο και επισκευή της συσκευής.

•  Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας 

παρουσιάσει βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθεί 

από τον κατασκευαστή, κάποιον εξουσιοδοτημένο 

αντιπρόσωπό του ή άλλον εξειδικευμένο τεχνικό για 

την αποφυγή πιθανών κινδύνων.

•  Για την προστασία από ηλεκτροπληξία, μην 

τοποθετείτε το προϊόν σε νερό ή άλλα υγρά.

•  Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή όταν η συσκευή 

χρησιμοποιείται ή λειτουργεί κοντά σε παιδιά.

•  Αποσυνδέστε από την πρίζα όταν δεν 

χρησιμοποιείτε το προϊόν, πριν την τοποθέτηση ή 

αφαίρεση μερών και πριν τον καθαρισμό.

•  Αποφύγετε την επαφή με τα κινούμενα μέρη.

•  Η χρήση προσαρτημάτων, συμπεριλαμβανομένων 

βάζων κονσερβοποίησης, που δεν συνιστώνται από 

τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο 

ατυχήματος για τα άτομα.

•  Μην χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους

•  Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από γωνίες 

τραπεζιών ή πάγκων.

•  Μην αφήνετε το καλώδιο να έρχεται σε επαφή 

με θερμές επιφάνειες, συμπεριλαμβανομένων 

φούρνων.

•  Μην τοποθετείτε τα χέρια σας και κουταλοπίρουνα 

μέσα στο δοχείο κατά τη διάρκεια της ανάμιξης 

για τον περιορισμό του κινδύνου σοβαρών 

τραυματισμών ή πρόκλησης βλάβης στο μπλέντερ. 

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σπάτουλα, αλλά 

μόνο όταν το μπλέντερ δεν βρίσκεται σε λειτουργία.

•  Για τον περιορισμό του κινδύνου τραυματισμού, μην 

τοποθετείτε ποτέ τις λεπίδες στη βάση χωρίς να έχει 

προσαρτηθεί σωστά το δοχείο.

•  Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα αμέσως 

μετά τη χρήση.

•  Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς 

επίβλεψη.

•  Το μπλέντερ πρέπει να λειτουργεί πάντα με το 

καπάκι τοποθετημένο.

•  Αν χρησιμοποιείτε το μπλέντερ για παρατεταμένο 

χρονικό διάστημα, θα πρέπει να το λειτουργείτε για 

2 λεπτά και να το αφήνετε να ξεκουράζεται για 3 

λεπτά.

• 

Προειδοποίηση: 

μην τοποθετείτε ποτέ καυτά υγρά 

στη συσκευή και μην τη θέτετε σε λειτουργία χωρίς 

περιεχόμενο.

•  Οι λεπίδες είναι αιχμηρές. Χειριστείτε τις με 

προσοχή.

•  Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση 

από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με 

μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες ή 

έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν δεν έχουν δοθεί 

οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από 

άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

•  Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να 

διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

•  Σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης των συσκευών 

υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.

•  Το μπλέντερ δεν πρέπει να λειτουργεί χωρίς να 

υπάρχει περιεχόμενο στη μονάδα ανάμειξης (δηλ. 

χωρίς στερεά ή υγρά τρόφιμα).

•  Η συσκευή δεν ενδείκνυται για ξηρή λειτουργία.

•  Μην χρησιμοποιείτε για άλλους σκοπούς, επειδή 

υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού λόγω εσφαλμένης 

χρήσης.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΜΠΛΕΝΤΕΡ

Πριν την πρώτη χρήση, πλύνετε όλα τα μέρη και τα 

προσαρτήματα με ζεστό σαπουνόνερο, ξεπλύνετε και 

αφήστε τα να στεγνώσουν καλά.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ:

1.  Βάση μοτέρ

2.  Περιστροφικό κουμπί

3.  Μεζούρα

4.  Καπάκι

5.  Στεγανοποιητικό παρέμβυσμα

6.  Γυάλινη κανάτα χωρητικότητας 1,5 L

7.  Στεγανοποιητικό παρέμβυσμα

8.  Λεπίδα κοπής

9.  Βάση κανάτας

10. Αναδευτήρας

Summary of Contents for FA-5240-2

Page 1: ...πιέσετε τα συστατικά προς τις λεπίδες ή μειώστε το περιεχόμενο της κανάτας 1 Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί για πάνω από 1 λεπτά συνεχόμενα τη φορά Πριν συνεχίσετε τη χρήση της θα πρέπει να παγώνει καλά 2 Μετά την ολοκλήρωση της ανάμιξης επιλέξτε OFF απενεργοποίησης 0 ή αφήστε το περιστροφικό κουμπί να επιστρέψει από τη θέση PULSE ΠΑΛΜΙΚΉ Πριν αφαιρέσετε το καπάκι περιμένετε να σταματήσει τελε...

Page 2: ...the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS The following basic safety precautions apply when using electrical appliances Read all instructions Before use check that the voltage of wall outlet correspond to the one shown on the rating plate Do not operate any appliance with a damaged cord or plu...

Page 3: ...rstange AUFSETZEN DER KANNE 1 Überprüfen Sie ob der Mixer ausgeschaltet ist der Schalter befindet sich in der 0 Position 2 Setzen Sie die zusammengesetzte Kanne auf die Motoreinheit 1 Position möglich ACHTUNG Betreiben Sie das Gerät nicht wenn es nicht ordnungsgemäß zusammengebaut ist BEDIENSCHALTER Der Bedienschalter befindet sich vorn auf dem Motorgehäuse Mit Rechtsdrehung wählen Sie eine Geschw...

Page 4: ...litri 7 Inel de etanșare 8 Lamă tăietoare 9 Suportul cupei 10 Bară de agitare INTRODUCEREA RECIPIENTULUI 1 Asiguraţi vă că blenderul este oprit comutatorul se află în poziţia 0 2 Aşezaţi ansamblul recipientului pe blocul motor ATENŢIE NU PORNIŢI APARATUL ÎNAINTE DE A FI CORESPUNZĂTOR ASAMBLAT ROMANESTE MODUL DE ACŢIONARE A COMENZILOR Discul de control este amplasat pe faţa bazei pentru a creşte co...

Page 5: ...1 5 L 7 Pierścień uszczelniający 8 Ostrze tnące 9 Podstawa szklanego pojemnika 10 Popychacz WSTAWIANIE DZBANKA 1 Upewnić się że wyłącznik zasilania jest wyłączony wyłącznik w położeniu 0 2 Umieścić zespół dzbanka na jednostce silnika UWAGA Nie obsługiwać urządzenia jeśli nie zostało dobrze złożone OBSŁUGA PRZYCISKÓW Pokrętło sterujące zostało umieszczone z przodu urządzenia głównego Obróć pokrętło...

Page 6: ... 1 5 l 7 Zaptivni prsten 8 Nož 9 Postolje posude 10 Potiskivač POSTAVLJANJE BOKALA 1 Proverite da li je blender isključen da li je regulator podešen na 0 2 Stavite sklop bokala na kućište sa motorom OPREZ NIKADA NE UKLJUČUJTE UREĐAJ DOK NIJE ISPRAVNO SASTAVLJEN KAKO RUKOVATI KONTROLAMA Birač kontrola se nalazi na prednjem delu osnove Okrenite birač u smeru kretanja kazaljki sata da odaberete brzin...

Page 7: ...nefunkčních elektrických zařízení dodržujte místní předpisy a zaneste je do příslušného sběrného střediska pro likvidaci odpadu ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání spotřebiče dodržujte následující základní bezpečnostní opatření Přečtěte si všechny pokyny Před použitím zkontrolujte zda napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku Nepoužívejte spotřebiče s...

Page 8: ...Стъклена кана 1 5 L БЪΛГАРСКИ БЪΛГАРСКИ 7 Уплътнителен пръстен 8 Режещо острие 9 Основа на каната 10 Бъркалка ПОСТАВЯНЕ НА КАНА 1 Уверете се че миксерът е изключен превключвателят е в позиция 0 2 Поставете сглобката на каната върху двигателния блок ВНИМАНИЕ НИКОГА НЕ ВКЛЮЧВАЙТЕ УРЕДА ДОКАТО НЕ Е ПРАВИЛНО СГЛОБЕН КАК СЕ РАБОТИ С КОНТРОЛИТЕ Скалата за контрол е удобно разположена от предната страна ...

Page 9: ...10 Розмішувач УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА ВСТАВЛЯННЯ ГЛЕКА 1 Переконайтесь що блендер вимкнений перемикач встановлений в положення 0 2 Помістіть зібраний глек на моторний блок ЗАСТЕРЕЖЕННЯ НІКОЛИ НЕ ВМИКАЙТЕ ПРИЛАД ДОКИ ВІН НЕ ЗІБРАНИЙ НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ ЯК ЗДІЙСНЮВАТИ КЕРУВАННЯ Диск керування зручно розташований на передній частині основи Поверніть регулятор за годинниковою стрілкою щоб вибрати швидкість 1...

Page 10: ...ON DU POT 1 Assurez vous que le mélangeur est éteint commutateur positionné sur 0 2 Placez l ensemble pot au dessus du bloc moteur ATTENTION Utilisez l appareil lorsque toutes les pièces sont correctement montées SÉLECTEUR DE VITESSE Le sélecteur de vitesse se trouve sur le devant du bloc moteur afin d y accéder facilement Tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour sélectionner l une ...

Page 11: ...ельное кольцо 8 Нож 9 Основание чаши 10 Толкатель УСТАНОВКА КУВШИНА 1 Убедитесь что блендер выключен переключатель находится в положении 0 2 Установите кувшин в сборе на блок двигателя PREDOSTEREØENIE NIKOGDA NE VKLÜHAJTE PRIBOR ESLI VY NEPRAVIL NO EGO SOBRALI УКАЗАНИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ Для удобства потребителя шкала регулятора расположена спереди на корпусе комбайна Для выбора скорости поворачивайте ...

Page 12: ...ται από τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ατυχήματος για τα άτομα Μην χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από γωνίες τραπεζιών ή πάγκων Μην αφήνετε το καλώδιο να έρχεται σε επαφή με θερμές επιφάνειες συμπεριλαμβανομένων φούρνων Μην τοποθετείτε τα χέρια σας και κουταλοπίρουνα μέσα στο δοχείο κατά τη διάρκεια της ανάμιξης για τον περιορισμό του κινδύνο...

Reviews: