TZS First AUSTRIA FA-5053-1 Instruction Manual Download Page 7

12

13

POLSKI

POLSKI

FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA

Przed podłączeniem urządzenia upewnić się czy 

dane na tabliczce znamionowej odpowiadają 

własnościom sieci zasilającej.
Elektryczne bezpieczeństwo tego urządzenia 

może być zapewnione tylko przy prawidłowym 

uziemieniu.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

1700 W • 220-240 V • 50-60 Hz

NAZWY CZĘŚCI: 

(patrz obrazek A)

A.   Kosz do smażenia

B.   Pokrywa przycisku odblokowania kosza

C.   Przycisk odblokowujący kosz

D.   Rączka kosza

E.   Brytfanna

F.   Dioda stanu

G.   Pokrętło zegara

H.   Dioda pracy

I.   Pokrętło sterowania temperaturą

WAŻNE ZABEZPIECZENIA:

Przy użyciu urządzenia zawsze należy przestrzegać 

podstawowych wskazówek bezpieczeństwa, 

włączając w to poniższe:

1.  Proszę przeczytać wszystkie wskazówki.

2.  Nie dotykać gorących powierzchni. Dotykać 

tylko rękojeści lub przycisków. 

3.  Gdy w pobliżu są dzieci, to w trakcie 

użytkowania konieczny jest ścisły nadzór.

4.  Umieść wszystkie opiekane produkty 

żywnościowe w koszu i nie dopuść do ich 

kontaktu z elementami grzejnymi.

5.  Nie pozostawiać sznura zwisającego poza 

krawędź stołu lub blatu i nie pozwolić by 

dotykał gorącej powierzchni.

6.  Nie używać produktu z uszkodzonym 

sznurem lub wtyczką lub przy stwierdzonym 

wadliwym działaniu, albo uszkodzeniu w inny 

sposób. Przekazać urządzenie do najbliższego 

autoryzowanego serwisu do sprawdzenia, 

naprawy lub regulacji.

7.  Proszę nigdy nie ciągnąć za sznur, zawsze za 

wtyczkę.

 

Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed 

przemieszczeniem urządzenia. Używaj obydwu 

rąk przy przemieszczaniu urządzenia.

8.  Nie używać innego wyposażenia poza 

tym dostarczonym z produktem. Użycie 

wyposażenia nie zalecanego przez producenta 

może spowodować wypadki lub urazy.

9.  Nie umieszczać na powierzchni gorącej albo 

w pobliżu kuchenki gazowej lub elektrycznej 

lub w nagrzanym piecu, albo kuchence 

mikrofalowej.

10. Nie zakrywaj otworów wlotowych i wylotowych 

powietrza, gdy urządzenie działa.

11. Temperatura dostępnych powierzchni w 

czasie pracy urządzenia może być wysoka. 

Jeśli uszkodzony jest sznur zasilający, to dla 

uniknięcia zagrożenia, musi być on wymieniony 

przez producenta, serwisanta lub podobnie 

wykwalifikowaną osobę.

12. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania, jeśli 

urządzenie nie jest używane oraz przed 

czyszczeniem. Przed wyjmowaniem lub 

wkładaniem części i czyszczeniem, odczekać na 

schłodzenie się.

13. Aby rozłączyć przestawić pokrętło na OFF (wył.) 

i wyjąć wtyczkę. Proszę trzymać za wtyczkę i 

nigdy nie ciągnąć za sznur.

14. Nie czyścić metalowymi zmywakami, mogą 

się z nich wyłamać wiórki i dotykając części 

elektrycznych, spowodować ryzyko porażenia 

elektrycznego.

15. Aby zapobiec oparzeniom, przy operowaniu 

urządzeniem używać zawsze uchwyów i 

pokręteł.

16. Napełnienie brytfanny olejem stwarza 

zagrożenie wywołania pożaru.

17. Nie dotykaj wnętrza urządzenia podczas jego 

pracy.

18. Nie podłączaj/odłączaj wtyczki ani nie dotykaj 

panelu sterowania mokrymi dłońmi.

19. Nie dosuwaj urządzenia do ściany lub innych 

urządzeń. Pozostaw przynajmniej 10 cm wolnej 

przestrzeni z tyłu, po bokach i nad urządzeniem.

20. Niezwłocznie odłącz urządzenie, gdy zauważysz 

wydobywający się z niego ciemny dym. 

Poczekaj, aż dym przestanie się wydobywać 

zanim wyjmiesz brytfannę z urządzenia.

21. Upewnij się, że urządzenie jest umieszczone na 

poziomej, równej i stabilnej powierzchni.

22. Po użyciu urządzenia i przed jego czyszczeniem 

należy pozostawić urządzenie na 30 minut, aby 

ostygło.

23. Nie używać w obszarach otwartych.

24. Jeśli obwód elektryczny jest przeciążony innymi 

urządzeniami, to urządzenie może nie pracować 

właściwie. 

25. Urządzenie używać tylko zgodnie z 

przeznaczeniem.

26. Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób 

(w tym dzieci), których zdolności fizyczne, 

czuciowe lub umysłowe są ograniczone lub 

które nie mają doświadczenia w obsłudze tego 

produktu, chyba, że znajdują się pod nadzorem 

osoby posiadającej takie zdolności.

27. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się tym 

urządzeniem.

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE

Urządzenie zostało wyposażone w timer; gdy 

timer odliczy czas do 0, urządzenie wyemituje 

dźwięk i wyłączy się automatycznie. Aby ręcznie 

wyłączyć urządzenie, obróć pokrętło timera w 

kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, 

w położenie: 0.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1.   Usuń wszystkie elementy opakowania.

2.   Usuń z urządzenia wszystkie etykiety lub 

naklejki.

3.   Dokładnie oczyść kosz i brytfannę w ciepłej 

wodzie ze środkiem myjącym, używając 

miękkiej gąbki.

Uwaga: 

Powyższe części można również myć w 

zmywarce.
4.   Przetrzyj wnętrze i obudowę urządzenia 

wilgotną szmatką.

 

Urządzenie wykorzystuje gorące powietrze. Nie 

umieszczaj w brytfannie oleju lub tłuszczu do 

smażenia.

PRZYGOTOWANIE DO PRACY

1.   Umieść urządzenie na równej, poziomej i 

stabilnej powierzchni.

2.   Umieść kosz w brytfannie.

3.   Wyciągnij przewód zasilający z komory pod 

urządzeniem.

Nie umieszczaj w brytfannie oleju ani innych 

płynów.

SMAŻENIE Z UŻYCIEM GORĄCEGO 

POWIETRZA

1.   Podłącz przewód zasilający do uziemionego 

gniazda sieciowego.

2.   Ostrożnie wysuń brytfannę z frytkownicy.

3.   Umieść w koszu produkty do smażenia.

4.   Wsuń brytfannę do frytkownicy.

 

Ostrożnie wyrównaj brytfannę z prowadnicami 

w obudowie frytkownicy.

Nigdy nie korzystaj z brytfanny bez kosza.

5.   Ustal czas smażenia w zależności od użytych 

produktów (patrz sekcja „Ustawienia” w 

niniejszym rozdziale).

6.  Obróć pokrętło timera na właściwe ustawienie 

czasu, aby włączyć urządzenie.

7.   Ustaw pokrętło sterowania temperaturą na 

żądaną wartość temperatury. Aby ustalić 

właściwe ustawienie, zajrzyj do sekcji 

„Ustawienia” w niniejszym rozdziale.

Jeżeli urządzenie jest zimne, zwiększ czas o 3 

minuty.

Uwaga: 

Możesz również rozgrzać urządzenie bez 

wkładania produktów żywnościowych. W takiej 

sytuacji ustaw pokrętło czasu na wartość 3 minut i 

poczekaj aż lampka rozgrzewania zgaśnie (po około 

3 minutach). Następnie napełnij kosz produktami 

do smażenia i ustaw pokrętło czasu na żądane 

ustawienie.
a.   Zegar rozpocznie odliczanie.

b.   Podczas procesu opiekania gorącym 

powietrzem dioda pracy włącza się i wyłącza. 

Oznacza to włączanie i wyłączanie elementu 

grzejnego w celu utrzymania ustawionej 

temperatury.

c.   Nadmiar tłuszczu pochodzący z żywności zbiera 

się na dnie brytfanny.

8.   Niektóre produkty spożywcze wymagają 

zamieszania w trakcie obróbki termicznej (patrz 

sekcja „Ustawienia” w niniejszym rozdziale). Aby 

przemieszać zawartość kosza, wyjmij brytfannę 

z urządzenia, ciągnąc za rączkę i ostrożnie 

potrząśnij brytfanną. Następnie wsuń brytfannę 

do frytkownicy.

Ostrożnie: 

Podczas potrząsania zachowaj 

ostrożność, aby nie nacisnąć przycisku 

odblokowującego na rączce.

Porada: 

Aby ułatwić sobie to zadanie, możesz 

wyjąć kosz z brytfanny i potrząsać samym koszem. 

Aby wyjąć kosz, wysuń brytfannę z urządzenia, 

umieść ją na powierzchni odpornej na wysoką 

temperaturę, naciśnij przycisk odblokowujący na 

rączce i wyjmij kosz z brytfanny
9.   Gdy usłyszysz sygnał timera, oznacza to, że 

upłynął czas obróbki. Wyjmij brytfannę z 

urządzenia i umieść ją na powierzchni odpornej 

na wysoką temperaturę.

Uwaga: 

Urządzenie można również wyłączyć 

ręcznie. Aby wyłączyć, obróć pokrętło timera w 

położenie 0.
10.  Sprawdź, czy żywność została odpowiednio 

opieczona.

 

Jeżeli żywność nie jest jeszcze gotowa, wsuń 

brytfannę z powrotem do urządzenia i nastaw 

pokrętło timera na kilka dodatkowych minut.

11.  Aby wyjąć opiekane produkty (np: frytki), 

wyjmij brytfannę z frytkownicy i umieść ją na 

powierzchni odpornej na wysoką temperaturę; 

następnie naciśnij przycisk odblokowania kosza 

i wyjmij kosz z brytfanny.

Nie odwracaj kosza do góry dnem, gdy 

brytfanna jest do niego przymocowana, gdyż 

ściekający tłuszcz, który zebrał się na jej dnia 

wyleje się z brytfanny.

Summary of Contents for FA-5053-1

Page 1: ...EITUNG HEISSLUFTFRITTEUSE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АЭРОГРИЛЬ INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRITEZA ZA PRŽENJE VRELIM VAZDUHOM ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА УРЕД ЗА ПЪРЖЕНЕ С ВЪЗДУХ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПОВІТРЯНА ФРИТЮРНИЦЯ MODE D EMPLOI FRITEUSE À AIR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ УРЕД ЗА ПЪРЖЕНЕ С ВЪЗДУХ NÁVOD K OBSLUZE VZDUCHOVÁ FRITÉZA MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE PRĂJIRE...

Page 2: ...he basket and pan with hot water some washing up liquid and a non abrasive sponge Note You can also clean these parts in the dishwasher 4 Wipe inside and outside of the appliance with a moist cloth This is an oil free fryer that works on hot air Do not fill the pan with oil or frying fat PREPARING FOR USE 1 Place the appliance on a stable horizontal and even surface 2 Place the basket in the pan 3...

Page 3: ...5 Um Verbrennungen zu vermeiden benutzen Sie immer die vorhandenen Handgriffe und Knöpfe 16 Das Befüllen des Topfes mit Öl kann zu einer Brandgefahr führen 17 Berühren Sie während des Betriebs nicht das Innere des Geräts 18 Berühren Sie den Netzstecker und das Bedien feld nicht mit nassen Händen 19 Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand oder an andere Geräte Lassen Sie auf der Rück seite ...

Page 4: ...läche Hinweis Sie können das Gerät auch manuell ausschalten Drehen Sie dazu den Timerknopf auf 0 10 Überprüfen Sie ob die Zutaten zubereitet sind Wenn die Zutaten noch nicht vollständig zubereitet sind schieben Sie den Topf einfach wieder in das Gerät zurück und stellen Sie den Timerknopf auf einige zusätzliche Minuten ein 11 Um die Zutaten z B Pommes frites zu entnehmen nehmen Sie den Topf aus de...

Page 5: ...тем как извлекать чашу из устройства дождитесь чтобы из него перестал выходить дым 21 Установите устройство на горизонтальной ровной и устойчивой поверхности 22 Устройству требуется приблизительно 30 минут для полного остывания чтобы его можно было безопасно перемещать и чистить 23 Не используйте вне помещений 24 При перегрузке электросети другими электроприборами данное устройство может работать ...

Page 6: ...иль можно также использовать для разогрева ингредиентов Для разогрева ингредиентов установите температуру на 150 C а время на 10 минут ОЧИСТКА 1 Очищать устройство необходимо после каждого применения для предотвращения накопления жира и появления неприятного запаха 2 Позвольте прибору остыть и отключите его от розетки перед очисткой 3 Не погружайте прибор в воду и не промывайте его под струей воды...

Page 7: ... ograniczone lub które nie mają doświadczenia w obsłudze tego produktu chyba że znajdują się pod nadzorem osoby posiadającej takie zdolności 27 Należy pilnować dzieci aby nie bawiły się tym urządzeniem AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE Urządzenie zostało wyposażone w timer gdy timer odliczy czas do 0 urządzenie wyemituje dźwięk i wyłączy się automatycznie Aby ręcznie wyłączyć urządzenie obróć pokrętło timer...

Page 8: ...ektrične uređaje uvek morate poštovati osnovne bezbednosne mere uključujući i sledeće 1 Pročitajte sva uputstva 2 Ne dodirujte zagrejane površine Koristite ručice ili držače 3 Neophodan je blizak nadzor kada deca koriste ovaj uređaj ili kada se on koristi u njihovoj blizini 4 Sve namirnice moraju biti u unutrašnjoj posudi i ne smeju doći u dodir sa grejnim elementima 5 Ne dozvolite da kabli visi s...

Page 9: ...otpornu na toplotu Napomena Uređaj možete isključiti i ručno Da biste to uradili okrenite dugme za podešavanje tajmera na 0 10 Pogledajte da li su namirnice pripremljene Ako nisu prosto vratite spoljašnju posudu u uređaj i dodajte još nekoliko minuta dugmetom za podešavanje tajmera 11 Da biste izvadili namirnice npr pomfrit izvadite spoljašnju posudu iz friteze i postavite je na mrežastu površinu ...

Page 10: ...лени физически сетивни или умствени способности или с липсващи знания и опит освен ако не се наблюдават или не се инструктират относно употребата на уредa от лице отговарящо за безопасността им 27 Децата трябва да се наблюдават за да се уверите че не си играят с уреда АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Уредът е оборудван с таймер когато таймерът отброи до 0 уредът издава звуков сигнал и се изключва автоматичн...

Page 11: ...КТЕРИСТИКИ 1700 Вт 220 240 В 50 60 Гц ЧАСТИНИ ПРИЛАДУ Мал A A Кошик для смаження B Кришка кнопки розблокування кошика C Кнопка розблокування кошика D Ручка кошика E Сковорідка F Індикатор стану G Регулятор таймера H Індикатор роботи I Регулятор температури ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ При використанні електричних приладів треба завжди дотримуватись основних заходів з безпеки а також наступного 1 Уважно ...

Page 12: ...ає сигнал таймера це означає що встановлений час приготування завершився Витягніть сковорідку з приладу та поставте її на термостійку поверхню Примітка Також прилад можна вимкнути вручну Для цього переведіть регулятор таймера на 0 10 Перевірте чи добре приготувались продукти Якщо продукти приготувались не повністю вставте сковорідку назад у корпус приладу та встановіть на таймері кілька додаткових...

Page 13: ...ants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec cet appareil ARRÊT AUTOMATIQUE Cet appareil est équipé d un minuteur lorsque le compte à rebours est à zéro l appareil émet un signal sonore et s éteint automatiquement Pour éteindre l appareil manuellement tournez le bouton du minuteur dans le sens antihoraire jusqu à 0 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Retirez tous les matéri...

Page 14: ...οδιακόπτης Η LED Λειτουργίας Θ Κουμπί ελέγχου θερμοκρασίας ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει να ακολουθείτε κάποιους βασικούς κανόνες ασφαλείας συμπεριλαμβανομένων των ακολούθων 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες 2 Μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες Να αγγίζετε μόνο τις λαβές και τα κουμπιά της συσκευής 3 Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή όταν η συσκευή χρησιμοποιε...

Page 15: ...ήστε τον σε μια ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια ΣΗΜΕIΩΣΗ Μπορείτε επίσης να απενεργοποιήσετε τη συσκευή μη αυτόματα Σε αυτήν την περίπτωση γυρίστε το χρονοδιακόπτη στο 0 10 Ελέγξτε αν έχουν μαγειρευτεί τα υλικά Αν τα υλικά δεν έχουν μαγειρευτεί σωστά τοποθετήστε απλώς τον κάδο στη συσκευή και ρυθμίστε λίγα επιπλέον λεπτά στο χρονοδιακόπτη 11 Για να αφαιρέσετε τα υλικά π χ τηγανιτές πατάτες αφαιρ...

Page 16: ... vypne Chcete li přístroj vypnout ručně otočte knoflík časovače proti směru hodinových ručiček na 0 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1 Odstraňte všechny obalové materiály 2 Odstraňte ze zařízení všechny nálepky nebo štítky 3 Důkladně vyčistěte koš a pánev v horké mýdlové vodě neabrazivní houbičkou Poznámka Tyto součásti můžete také vyčistit v myčce na nádobí 4 Vnitřek a zevnějšek přístroje otřete vlhkým hadří...

Page 17: ...utare 15 Pentru a preveni arsurile accidentale folosiți întotdeauna mânerul și butoanele pentru a utiliza acest aparat 16 Umplerea tăvii cu ulei poate crea un pericol de incendiu 17 Nu atingeți interiorul aparatului în timpul funcționării 18 Nu introduceți nu scoateți mufa de alimentare și nu folosiți panoul de control dacă aveți mâinile ude 19 Nu așezați aparatul rezemat de un perete sau de alte ...

Page 18: ...rbinte Nu umpleți tigaia cu ulei sau cu grăsime pentru prăjire PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE 1 Așezați aparatul pe o suprafață stabilă orizontală și netedă 2 Așezați coșul în tavă 3 Scoateți cablul din compartimentul de păstrare care se află la partea inferioară a aparatului Nu umpleți tava cu ulei sau cu vreun alt lichid PRĂJIREA CU AER FIERBINTE 1 Conectați ștecherul cablului de alimentare la o pr...

Page 19: ...potrebné zabezpečiť dohľad nad deťmi aby sa s prístrojom nehrali AUTOMATICKÝ VYPNUTIE Tento prístroj je vybavený časovačom Ak časovač klesne na 0 prístroj vydá signál a automaticky sa vypne Ak chcete prístroj vypnúť manuálne otočte gombík časovača proti smeru hodinových ručičiek na 0 PRED PRVÝM POUŽITÍM 1 Odstráňte všetky obalové materiály 2 Z prístroja odstráňte všetky nálepky alebo štítky 3 Dôkl...

Page 20: ...krehké alebo plnené potraviny do koša teplovzdušnej fritézy vložte nádobu na pečenie alebo zapekaciu misu Fritézu môžete použiť aj na ohrievanie potravín Na ohriatie potravín nastavte teplotu na 150 C až na 10 minút ČISTENIE 1 Je dôležité aby ste prístroj vyčistili po každom použití aby ste predišli hromadeniu mastnoty a zabránili nepríjemným zápachom 2 Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť a...

Reviews: