background image

2

1

2

Abb. 1: 

Füllen des Steinemagazins.

1.

Steinemagazin

2.

Seitenkammern

Schalten Sie den Ofen ein, damit der „Neugeruch“ ver-

schwindet.

Um dem Saunofen den ”„Neugeruch“” zu nehmen:
Drehen Sie den Thermostatgriff auf die Mitte der Temperaturskala

und lassen Sie den Ofen ca. eine Stunde lang heizen.
Eine schwache Rauchentwicklung ist möglich.

Vor jedem Saunagang

Kontrollen

Überprüfen Sie, dass:
• sich in der Saunakabine, auf oder im Saunaofen keine unge-

eigneten Gegenstände befinden.

• Tür und gegebenenfalls Fenster der Saunakabine geschlos-

sen sind.

• sich die Saunatür durch leichten Druck öffnen lässt.

Hinweis:

!

GEFAHR!  Personen mit eingeschränkter physischer

oder psychischer Leistungsfähigkeit sowie Perso-

nen mit wenig Erfahrung oder Wissen in Bezug auf

die Benutzung der Anlage (z. B. Kinder) dürfen die

Anlage nur unter Aufsicht oder gemäß den Anwei-

sungen der für ihre Sicherheit zuständigen Person

benutzen!

!

GEFAHR!  Bei Berührung des oberen Ofenteils be-

steht Verbrennungsgefahr. Tylö empfiehlt die den

Ofenschutz immer zu verwenden.

!

GEFAHR!  Achten Sie darauf, dass keine Kinder in

der Nähe des Saunaofens spielen!

!

GEFAHR!  Saunen kann für Personen in schlechtem

Gesundheitszustand belastend sein. Fragen Sie vor-

her einen Arzt.

!

GEFAHR!  Duftessenzen usw. können sich entzün-

den, wenn sie unverdünnt auf das Steinemagazin

gegeben werden.

!

GEFAHR!  Die Abdeckung des Saunaofens bedeutet

Brandgefahr.

BEACHTEN SIE: 

 Die Saunakabine darf nur zum Sau-

nen verwendet werden!

Summary of Contents for SENSE SPORT

Page 1: ...1303 ENGLISH USER GUIDE SENSE SPORT 29005171 ENG ...

Page 2: ...ight to make changes in materials construction and design TABLE OF CONTENTS General information 1 Before use 1 The first time you use the heater 1 Before each use 2 Use 2 Setting the temperature 2 Setting time 2 Functions 3 Maintenance 3 Cleaning the fragrance holder and air humidifier 3 Check the stone compartment 3 Troubleshooting 5 Troubleshooting the sauna heater 5 Spare parts list 5 RoHS Rest...

Page 3: ... to approx 50 mm above the front top edge Do not press the stones into place Capacity Approx 20 kg of stones Place the stones loosely to allow optimum air circulation The tu bular heating elements must not be squeezed together or against the side Sauna stones must tolerate extreme heat and fluctuations caused by water being poured on them be cleaned before use have an uneven surface so that the wa...

Page 4: ...ragrant essences and similar products can ignite if poured directly onto the stones DANGER Covering the heater can cause fire NOTE Do not use the sauna cabin for any purpose other than taking saunas USE Setting the temperature The thermostat dial shows a rising heat scale Find the sauna temperature which suits you best usually 70 80 C You can then leave the temperature setting at this level Figure...

Page 5: ...r once it has been heated up as this can cause boiling water to splash on the sauna occupants Do not stand or sit in front of the heater while water is being poured into the fragrance holder as hot water can spray out suddenly To maintain a pleasant basic humidity in the sauna fill the built in air humidifier see Figure 4 Page 3 with water before switching on the sauna TIP Pour a few drops of dilu...

Page 6: ...Figure 7 Page 4 Figure 6 Remove the panel holding the tubular elements in place Figure 7 Angle the tubular elements 2 Remove any small stones gravel and limescale from the com partment 3 Replace the panel that holds the tubular elements in place 4 WARNING The panel securing the tubular ele ments must be in place before putting the stones in Put whole undamaged stones back Replace damaged stones wi...

Page 7: ...oard trip as soon as the heater is turned on or during operation The heater has re mained inactive for a long time causing an insulation fault in the tubular ele ments Switch off the heat er and do not use it Contact an elec trician to check the fault or contact the dealer during the guarantee period Temperature cutfunction The temperature cut out in the heater has the purpose of protect ing the c...

Page 8: ...further information see the symbol on the product manual or packaging Figure 9 Symbol The different materials can be recycled as specified by their la belling You can help protect the environment by recycling or re using the spent appliances or the materials in them Take the product to a recycling centre without the sauna stones or the soapstone jacket if fitted Contact your local authorities for ...

Page 9: ...7 ...

Page 10: ......

Page 11: ...1303 SVENSKA BRUKSANVISNING SENSE SPORT 29005171 SVE ...

Page 12: ...tion och design förbehålls INNEHÅLL Allmän information 1 Före användning 1 Första gången du använder aggregatet 1 Före varje användning 2 Användning 2 Temperaturinställning 2 Tidsinställning 2 Funktioner 2 Underhåll 3 Rengöring av doftbehållaren och luftfuktaren 3 Kontrollera stenmagasinet 3 Felsökning 4 Felsökning bastuaggregatet 4 Reservdelslista 5 RoHS Restriction of Hazardous Substances 5 ...

Page 13: ...från botten till topp ca 50 mm över aggregatets främre ovankant utan att pressa stenarna på plats Åtgång ca 20 kg sten Stenarna ska placeras glest så att luftcirkulationen i stenutrymmet blir så bra som möjligt Rörelementen får inte kilas ihop och inte heller kilas fast mot stommen Bastustenarna ska tåla hög värme och de värmeväxlingar som uppstår vid bad kastning rengöras före användning ha en oj...

Page 14: ...outspädda på stenmagasinet FARA Övertäckning av bastuaggregatet medför brandfara NOTERA Basturummet skall endast användas för ba stubad ANVÄNDNING Temperaturinställning Termostatens vred anger en stigande värmeskala Pröva dig fram till den badtemperatur som passar dig bäst i regel 70 80 C Se dan kan du låta temperaturinställningen stå kvar i detta läge Fig 2 Termostat för inställning av temperatur...

Page 15: ...nde vatten skvätter ut mot de badande Det är inte lämp ligt att stå framför eller sitta på laven framför aggre gat om vatten hälls luftfuktaren då hett vatten kan skvätta ut ganska kraftfullt För att erhålla en behaglig grundfuktighet i bastun fyll den inbygg da luftfuktaren se Fig 4 sidan 3 med vatten innan bastun kopplas på TIPS Droppa gärna några droppar bastudoft tillsam mans med vattnet i den...

Page 16: ...r ON Vrid upp termostat Vrid upp timer ej förbi 3h Aggregatet fungerar ej Säkringar i elcentra len har utlösts Byt ut återställ säk ringar i elcentralen Aggregatet fungerar ej Det interna tempe raturskyddet har ut löst För mer infor mation se Avsnittet Temperaturskyd det sidan 4 Kontrollera och åt gärda orsaker till att temperaturskyddet utlöst Kontakta fackman för att återställa temperaturskyddet...

Page 17: ...är den inte längre används Istället ska den levereras till en återvinnings plats för elektriska och elektroniska apparater Symbolen på produkten handboken eller förpackningen refererar till detta Fig 9 Symbolen De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem Genom att återanvända nyttja materialen eller på annat sätt åter använda utsliten utrustning bidrar du till att skydda vår miljö ...

Page 18: ......

Page 19: ...1303 FRANÇAIS NOTICE D UTILISATION SENSE SPORT 29005171 FRA ...

Page 20: ...n technique et les modèles de ses produits SOMMAIRE Généralités 1 Avant utilisation 1 Avant la première utilisation du poêle 1 Avant toute utilisation 2 Utilisation 3 Réglage de la température 3 Réglage de l heure 3 Fonctions 3 Entretien 4 Nettoyage du récipient à parfum et de l humidificateur 4 Contrôler le réservoir à pierres 4 Diagnostic d incident 5 Diagnostic de dysfonctionnement du poêle 5 L...

Page 21: ... à environ 50 mm au dessus du bord supérieur du poêle sans appuyer sur les pierres pour les mettre en place Quantité nécessaire env 20 kg de pierres Les pierres doivent être suffisamment écartées pour permettre à l air de circuler le mieux possible à l intérieur du réservoir Les ré sistances ne doivent pas être comprimées ni coincées contre le châssis de l appareil Remarques concernant les pierres...

Page 22: ...es présentant une réduc tion de capacités physiques ou mentales un han dicap ou ne disposant que d une connaissance et d une expérience insuffisantes du mode de fonc tionnement de l appareil notamment les enfants ne doivent en faire usage que sous surveillance ou se lon les instructions dispensées par la personne res ponsable de leur sécurité DANGER La partie supérieure du poêle est brû lante Tylö...

Page 23: ...r pour le réglage de la durée Fonctions Récipient à parfum DANGER Les essences parfumées etc peuvent s enflammer si le liquide est versé non dilué sur le réservoir à pierres Pour créer une atmosphère parfumée dans la cabine déposez quelques gouttes de parfum de sauna Tylö dans l eau du réci pient à parfum Vous pouvez également jeter quelques goutes de parfum de sau na dans un seau rempli d eau que...

Page 24: ...ler l état du réservoir à pierres 1 Retirer toutes les pierres du réservoir Pour simplifier l enlè vement des pierres dégager la plaque qui maintient les ré sistances en place voir Fig 6 page 4 Les résistances peuvent alors être inclinées pour faciliter la sortie des pierres voir Fig 7 page 4 Fig 6 Dégager la plaque qui maintient les résistances en place Fig 7 Incliner les résistances 2 Éliminer t...

Page 25: ... voir Le paragraphe Protection ther mique page 5 Chercher la cause du déclenchement du dispositif de pro tection et y remé dier Contacter un tech nicien pour rétablir la protection ther mique Des fusibles sautent ou le dis joncteur différen tiel de la centrale électrique se dé clenche aussitôt que le poêle est mis en marche ou en cours de fonction nement Le poêle n ayant pas servi depuis un certai...

Page 26: ... Après utilisation il devra être pris en charge par un site de recyclage des appareils électriques et électroniques Le symbole figurant sur le produit le manuel d utilisation ou l em ballage font référence à cette obligation Fig 9 Symbole Les différents matériaux entrant dans sa composition peuvent être recyclés selon le marquage dont ils sont pourvus Recycler réparer ou réutiliser d une manière q...

Page 27: ...7 ...

Page 28: ......

Page 29: ...1303 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG SENSE SPORT 29005171 TYS ...

Page 30: ...ht auf Änderungen von Material Konstruktion und Design vorbehalten INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Informationen 1 Vor der Benutzung 1 Vor der ersten Benutzung des Saunaofens 1 Vor jedem Saunagang 2 Benutzung 3 Temperatureinstellung 3 Zeiteinstellung 3 Funktionen 3 Wartung 4 Reinigung von Duftbehälter und Luftbefeuchter 4 Überprüfung des Steinemagazin 4 Fehlersuche 5 Fehlersuche Saunaofen 5 Ersatzte...

Page 31: ...vom Grund bis etwa 50 mm oberhalb der vorderen Oberkante des Ofens ohne Druck auf die Steine auszuüben Verbrauch etwa 20 kg Steine Die Steine müssen locker geschichtet werden damit die Luftzir kulation zwischen den Steinen möglichst wenig eingeschränkt ist Die Rohrteile dürfen nicht zusammengedrückt werden oder am Rahmen anliegen Die Saunasteine müssen große Hitze und die beim Aufguss entstehenden...

Page 32: ...ingeschränkter physischer oder psychischer Leistungsfähigkeit sowie Perso nen mit wenig Erfahrung oder Wissen in Bezug auf die Benutzung der Anlage z B Kinder dürfen die Anlage nur unter Aufsicht oder gemäß den Anwei sungen der für ihre Sicherheit zuständigen Person benutzen GEFAHR Bei Berührung des oberen Ofenteils be steht Verbrennungsgefahr Tylö empfiehlt die den Ofenschutz immer zu verwenden G...

Page 33: ... zur Zeiteinstellung Funktionen Duftbehälter GEFAHR Duftessenzen usw können sich entzün den wenn sie unverdünnt auf das Steinemagazin gegeben werden Um mit Tylö Saunaduft einen angenehmen Duft in der Sauna zu verbreiten geben Sie einige Tropfen Tylö Saunaduft in das Was ser des Duftbehälters Sie können auch einige Tropfen Saunaduft in einen mit Wasser gefüllten Saunaeimer geben mit dem dann auf au...

Page 34: ...ie Steine leichter herausnehmen zu können entfernen Sie die Platte die das Rohrelement hält siehe Abb 6 Seite 4 So lässt sich das Rohrelement anwinkeln und die Steine können leich ter entfernt werden siehe Abb 7 Seite 4 Abb 6 Abheben der Platte des Rohrelements Abb 7 Anwinkeln des Rohrelements 2 Entfernen Sie Steinreste Sand und Kalk aus dem Magazin 3 Setzen Sie die Platte des Rohrelements wieder ...

Page 35: ...schlussschal ter im Sicherungs kasten wird aus gelöst sobald der Ofen eingeschaltet wird oder während des Betriebs Der Ofen wurde längere Zeit nicht verwendet am Rohrelement liegt ein Isolierfehler vor Schalten Sie den Ofen aus er darf nicht mehr verwen det werden Ziehen einen Fachmann hinzu oder wenden Sie sich während der Garantiezeit an Ihren Händler Temperaturschutz Der Temperaturschutz im Ofe...

Page 36: ...t das Symbol auf dem Produkt im Handbuch oder auf der Verpackung hin Abb 9 Symbol Das jeweilige Material kann entsprechend seiner Kennzeichnung recycelt werden Durch Wiederverwendung Nutzung des Mate rials oder sonstige Wiederverwertung gebrauchter Geräte tragen Sie zum Umweltschutz bei Das Produkt ist der Recyclingzentrale ohne Saunasteine und evtl Specksteinhülle zuzuführen Wenden Sie sich an di...

Page 37: ...7 ...

Page 38: ......

Page 39: ...1303 РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ SENSE SPORT 29005171 RYS ...

Page 40: ...нений в материалы конструкцию и дизайн СОДЕРЖАНИЕ Общая информация 1 Перед эксплуатацией 1 При первом использовании устройства 1 Каждый раз перед использованием 2 Использование 3 Установка температуры 3 Установка времени 3 Возможности 3 Обслуживание 4 Очистка контейнера для ароматизатора и увлажнителя воздуха 4 Проверка ёмкости для камней 4 Устранение неполадок 5 Устранение неполадок каменки 5 Пер...

Page 41: ... кругу снизу до верху приблизительно на 50 мм выше переднего верхнего края устройства не прижимайте их Расход около 20 кг кам ней Камни необходимо размещать с промежутками так чтобы циркуляция воздуха в межкаменном пространстве была как можно лучше Нагревательные элементы не должны соприка саться друг с другом и примыкать к каркасу Банные камни должны выдерживать высокую температуру и тепловые изм...

Page 42: ...остью имею щие инвалидность или с недостаточным опы том или знаниями об использовании оборудо вания например дети могут работать с обо рудованием только под руководством или по указанию лица ответственного за их безопас ность ВНИМАНИЕ Прикосновение к верхней части на гревателя может привести к ожогам Tylö реко мендует всегда использовать защиту аппара та ВНИМАНИЕ Проследите за тем чтобы дети не иг...

Page 43: ...мер для установки времени Возможности Контейнер для ароматизатора ВНИМАНИЕ Выливание ароматизаторов для бани и другой парфюмерии в емкость для кам ней в неразбавленном виде может вызвать риск возгорания Приятный аромат в сауне можно получить добавив несколь ко капель Tylö Bastudoft в воду в контейнере для ароматиза тора Можно также добавить несколько капель ароматизатора для сауны в ведро с водой ...

Page 44: ...амней Один раз в год проводите осмотр ёмкости для камней Для осмотра ёмкости для камней 1 Выберите все камни из ёмкости Для облегчения вынима ния камней открутите пластину которая удерживает на месте нагревательный элемент см Рисунок 6 страница 4 Нагревательный элемент можно разместить под углом так чтобы было легче вынуть камни см Рисунок 7 страница 4 Рисунок 6 Снимите пластину которая удерживает...

Page 45: ...ельной ин формации см раз дел Раздел Тем пературная защи тадр страница 5 Проверьте и ис правьте причины температурной за щиты Для восстановле ния температурной защиты свяжитесь со специалистом Предохранители защитно отклю чающие устрой ства в электросети перегорают сразу же при включении устройства или во время его эксплуа тации Устройство не экс плуатировалось длительное время что вызвало воз ник...

Page 46: ... вместе с другими бытовыми отходами Вместо этого товар необходимо доста вить на место переработки электрического и электронного оборудования Символ на инструкции товара или этикетке указывает на сле дующее Рисунок 9 Символ Различные материалы могут быть переработаны таким обра зом как указано на них При переработке использованных материалов или изношенного оборудования вы вносите свой вклад в защи...

Page 47: ...7 ...

Page 48: ......

Page 49: ...1303 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI SENSE SPORT 29005171 PL ...

Page 50: ...może być powielana częściowo lub w całości bez pisemnej zgody firmy Tylö Firma Tylö zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w materiałach budowie i projektach SPIS TREŚCI Informacje ogólne 1 Przed użyciem 1 Pierwsze użycie pieca 1 Przed każdym użyciem 2 Sposób użycia 3 Regulacja temperatury 3 Regulacja programatora czasowego 3 Funkcje 3 Konserwacja 4 Czyszczenie zbiornika na olejki i nawilżacz...

Page 51: ...ojemniku od spodu do góry pomiędzy elementami grzejnymi tak by wystawały o ok 50 mm nad górną krawędź pieca Pojemność ok 20 kg kamieni Kamienie należy ułożyć luźno aby zapewnić jak najlepszą cyrku lację powietrza w pojemniku Grzałki rurkowe nie mogą być przy ciśnięte do siebie nawzajem ani do obudowy Kamienie do sauny powinny być odporne na gorąco i zmiany temperatur do których do chodzi podczas p...

Page 52: ... fizycz nie lub umysłowo albo mające małe doświadczenie lub wiedzę w zakresie obchodzenia się z urządze niem np dzieci powinny zostać odpowiednio poin struowane lub znajdować się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie dotykaj górnych części pieca ponieważ grozi to poparzeniem Firma Tylö zaleca aby osłona pieca była zawsze założona NIEBEZPIECZEŃSTWO Nigdy nie...

Page 53: ...amowane ustawienie 9h 8h 7h 6h 5h 4h 3h 2h 1h 3h 2h 1h 0h Rysunek 3 Programator czasowy Funkcje Zbiornik na olejki NIEBEZPIECZEŃSTWO Polewanie kamieni nieroz cieńczonymi olejkami zapachowymi może doprowa dzić do zapłonu olejków Aby uzyskać przyjemny zapach w saunie należy wlać kilka kropli olejku zapachowego Tylö do wody wypełniającej zbiornik na olej ki Można również wpuścić kilka kropli olejku d...

Page 54: ...pojemnik na kamienie Aby sprawdzić pojemnik na kamienie 1 Wyjąć wszystkie kamienie z pojemnika Aby ułatwić sobie wyj mowanie kamieni należy zdjąć osłonę mocującą grzałki rur kowe patrz Rysunek 6 Strona 4 Grzałki rurkowe bę dzie można wtedy odchylić co ułatwi wyjmowanie kamieni patrz Rysunek 7 Strona 4 Rysunek 6 Demontaż osłony mocującej grzałki rurkowe Rysunek 7 Odchylanie grzałek rurkowych 2 Oczy...

Page 55: ...y uzyskać więcej in formacji patrz Sek cja o nazwie Bez piecznik termicz ny Strona 5 Należy sprawdzić i usunąć przyczyny włączenia się bez piecznika termicz nego W celu przywró cenia funkcji bez piecznika termicz nego należy skon taktować się ze specjalistą Bezpieczniki wy łączniki różnico woprądowe w roz dzielnicy elektrycz nej włączają się na tychmiast po uru chomieniu pieca lub podczas jego pra...

Page 56: ... Nieużywanego produktu nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarczymi Powinien on zostać dostarczony do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol na produkcie w instrukcji obsługi i na opakowaniu Rysunek 9 Symbol Poszczególne materiały można poddać recyklingowi zgodnie z oznaczeniem Recykling i inne sposoby wykorzystywania zużyte go sprzętu pozwa...

Page 57: ...7 ...

Page 58: ......

Page 59: ...1304 NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING SENSE SPORT 29005171 NLD ...

Page 60: ...recht voor wijzigingen aan te brengen in het materiaal de constructie en het ontwerp INHOUD Algemene informatie 1 Vóór gebruik 1 De eerste keer dat u de kachel gebruikt 1 Vóór elk gebruik 2 Gebruik 3 Instellen van de temperatuur 3 Instellen van de tijd 3 Functies 3 Onderhoud 4 Schoonmaken van geurreservoir en luchtbevochtiger 4 Controleer het stenenreservoir 4 Storingzoeken 5 Storingzoeken in de s...

Page 61: ...rondom het element van onder tot boven ca 50 mm boven de voorste bovenrand zonder de stenen op hun plek te duwen Hoeveelheid ca 20 kg stenen De stenen moeten losjes worden geplaatst zodat de luchtcircu latie in het stenenvak zo goed mogelijk is Het buiselement mag niet in de knel komen en ook niet tegen het frame worden ge klemd De saunastenen moeten bestand zijn tegen hitte en warmteschommelingen...

Page 62: ...nderd lichamelijk of geestelijk vermogen een handicap of geringe erva ring met of kennis van het gebruik van de appara tuur bijv kinderen mogen de apparatuur alleen ge bruiken onder toezicht van of volgens instructies van degene die verantwoordelijk is voor hun veilig heid GEVAAR Het aanraken van het bovenstuk van de kachel geeft brandwonden Tylö raadt aan om altijd de kachelbescherming te gebruik...

Page 63: ... van de tijd Functies Geurreservoir GEVAAR Geuressences en dergelijke kunnen ont branden wanneer ze op het stenenreservoir worden gesprenkeld Om een aangename vochtigheid te krijgen in de sauna doet u en kele druppels saunageur van Tylö in het water van het geurreser voir U kunt ook enkele druppels saunageur in een sauna emmer ge vuld met water doen en dit vervolgens over de warme stenen gie ten G...

Page 64: ... houdt zie Afbeelding 6 Pagina 4 Afbeelding 6 Verwijder de plaat die het buiselement op zijn plaats houdt 2 Houd het buiselement schuin om de stenen gemakkelijker er uit te krijgen zie Afbeelding 7 Pagina 4 Afbeelding 7 Het buiselement schuin houden 3 Verwijder alle stenen uit het reservoir 4 Maak het reservoir vrij van steengruis stukjes steen en kalk 5 Plaats de plaat terug die het buiselement o...

Page 65: ...hakelaars in de meterkast slaan uit zodra de kachel wordt ingeschakeld of in bedrijf is De kachel is gedu rende langere tijd niet gebruikt zodat het buiselement een isolatiestoring vertoont Schakel de kachel uit en gebruik die niet Laat een vak man dit nakijken of neem binnen de ga rantietijd contact op met de dealer Temperatuurbeveiliging De temperatuurbeveiliging in de kachel is bedoeld om compo...

Page 66: ... handboek of verpakking verwij zen hiernaar Afbeelding 9 Het pictogram De verschillende materialen kunnen worden gerecycled volgens de aanduiding erop Door het hergebruiken het benutten van materialen of op andere wijze recyclen van versleten appara ten draagt u bij aan het beschermen van ons milieu Het product dient te worden geretourneerd naar de recyclecentrale zonder saunastenen en eventuele s...

Page 67: ...7 ...

Page 68: ......

Reviews: