background image

26

Afb. 3: Verdere functies

1. Geurreservoir
2. Luchtbevochtiger

Om een aangename vochtigheid te krijgen in de sauna doet u 
enkele druppels saunageur van Tylö in het water van het geurre-
servoir.
U kunt ook enkele druppels saunageur in een sauna-emmer 
gevuld met water doen en dit vervolgens over de warme stenen 
gieten. Gebruik een saunalepel om het water over de hete stenen 
te gieten.

De saunageur van Tylö is verkrijgbaar in verschillende varianten 
en geuren. Kijk voor het assortiment op: www.tylo.com.

Voor een aangename basisvochtigheid in de sauna vult u de 
ingebouwde luchtbevochtiger (zie afb. 3) met water voordat u de 
sauna aanzet.

GEBRUIK

Functies

Geurreservoir

Afb. 5: Schoonmaken van geurreservoir en luchtbevochtiger

Controleer het stenenreservoir

Controleer het stenenreservoir minstens één keer per jaar of 
zoveel keer per jaar als de kachel per week wordt gebruikt.
Voorbeeld: Wordt de kachel gemiddeld drie keer per week ge-
bruikt, controleer dan het stenenreservoir drie keer per jaar.

Het stenenreservoir controleren:

1.

    Verwijder alle stenen uit het reservoir.

2.

  Maak het reservoir vrij van steengruis, stukjes steen en kalk.

3.

  Vervang indien nodig door nieuwe stenen en leg hele, onbe-

schadigde stenen terug (zie gedeelte Stenenreservoir vullen, 
pagina 25).

Luchtbevochtiger

GEVAAR! Geuressences en dergelijke kunnen 
ontbranden wanneer ze op het stenenreservoir 
worden gesprenkeld!

1

2

GEVAAR! Wanneer u water in de luchtbevochtiger 
plaatst nadat deze is opgewarmd, bestaat er een 
groot gevaar dat er kokend water spat op de perso-
nen in de sauna. Het is niet aan te raden om voor de 
kachel te staan of op de bank te zitten wanneer de 
luchtbevochtiger water bevat, omdat het hete water 
er vrij krachtig uit kan spatten.

TIPS! 

U kunt naar believen enkele druppels sau-

nageur toevoegen aan het water in de ingebouwde 
luchtbevochtiger!

ONDERHOUD

Schoonmaken van geurreservoir en luchtbevochtiger

Reinig het geurreservoir en de luchtbevochtiger naar wens
Het schoonmaken van geurreservoir en luchtbevochtiger:
Verwijder geurreservoir/luchtbevochtiger en spoel die onder stro-
mend water.

NA GEBRUIK

Zet de hoofdschakelaar uit

Onder aan de saunakachel zit een hoofdschakelaar.
Zet deze hoofdschakelaar uit wanneer u de sauna gedurende 
langere tijd, bijv. enkele weken, niet gebruikt.

WAARSCHUWING! Wanneer het stenenreservoir 
weer wordt gevuld met kiezels en keien, kan het 
buiselement beschadigd raken ten gevolge van 
oververhitting bij onvoldoende doorstroming van de 
lucht.

Afb. 4: Plaats van de hoofdschakelaar

1

WAARSCHUWING!

• 

De saunaruimte of -cabine moet eerst worden gecon-
troleerd voordat de timer opnieuw wordt gestart of 
het apparaat wordt ingeschakeld door een afzonder-
lijk systeem voor bediening op afstand

• 

De saunaruimte of -cabine moet eerst worden gecon-
troleerd voordat er een stand-bymodus voor een uit-
gestelde start van het apparaat wordt ingeschakeld.

• 

De deur van de saunaruimte of -cabine is uitgerust 
met een vergrendeling die ervoor zorgt dat de 
stand-bymodus voor bediening op afstand wordt 
uitgeschakeld als de deur van de saunaruimte of 
-cabine wordt geopend.

Summary of Contents for Sense Pure

Page 1: ...E PURE 2017 12 15 2900 5191 SVENSKA BRUKSANVISNING ENGLISH USER GUIDE DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG FRANÇAIS NOTICE D UTILISATION РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING B ...

Page 2: ...on au moyen de l interrupteur général 14 ENTRETIEN 14 Nettoyage du récipient à parfum et de l humidificateur 14 Contrôler le réservoir à pierres 14 DIAGNOSTIC D INCIDENT 15 Diagnostic de dysfonctionnement du poêle 15 LISTE DES PIÈCES DE RECHANG 16 ROHS RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES 16 РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 17 ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ 17 При первом использовании устройства 17 Каждый р...

Page 3: ...ggregatet medför brandfara FARA Doftessenser etc kan innebära risk för antändning om de hälls outspädda på stenmaga sinet FARA Se till att barn inte leker nära aggregatet Fig 2 Placering av huvudströmbrytaren 1 Huvudströmbrytaren Fig 1 Påfyllning av stenmagasinet 1 Stenmagasinet 2 Sidokamrar Kör aggregatet för att ta bort nylukt För att ta bort nylukten från bastuaggregatet Värm upp bastun till ca...

Page 4: ...hel felfri sten och ersätt vid behov med ny sten se Avsnittet Fyll stenmagasinet sidan 1 Luftfuktaren FARA Doftessenser etc kan innebära risk för antändning om de hälls outspädda på stenmaga sinet 1 2 FARA Om man häller vatten i luftfuktaren efter att den är upphettad finns det en stor risk att kokande vatten skvätter ut mot de badande Det är inte lämp ligt att stå framför eller sitta på laven fra...

Page 5: ...ytaren Aggregatet funge rar ej Säkringar i elcen tralen har utlösts Byt ut återställ säk ringar i elcentralen Aggregatet funge rar ej Det interna tempe raturskyddet har utlöst För mer information se Avsnittet Temperaturskyddet Kontrollera och åt gärda orsaker till att temperaturskyddet utlöst Om osäkerhet föreligger till varför temperaturskyddet löst ut kontakta fackman Säkringar jordfels brytare ...

Page 6: ...lika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem Genom att återanvända nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning bidrar du till att skydda vår miljö Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats 1 2 3 4 5 6 7 8 RO...

Page 7: ...ro ducts may ignite if poured directly onto the stones DANGER Never allow children to play near the heater Figure 2 Positioning of the main power switch 1 Main power switch Figure 1 Filling the stone compartment 1 Stone compartment 2 Side chambers Switch on the heater to remove any new paint odours To remove new paint odor from the heater Heat the sauna up to approximately 90 C for about one hour ...

Page 8: ...escale from the compartment 3 Put whole undamaged stones back Replace damaged sto nes with new ones as required see Filling the stone compart ment page 5 Air humidifier DANGER Fragrant essences etc may ignite if poured directly onto the stones 1 2 DANGER Do not pour water into the fragrance holder once it has been heated up as this can cause boiling water to splash on the sauna occupants Do not sta...

Page 9: ...ng Fuses in the distri bution board have blown tripped Replace reset the fuses in the distri bution board that have blown tripped The heater is not working The internal tempe rature cut out has been activated For more informa tion see the Tem perature cut out section Check and fix the cause of the temperature cut out activation If you are unsure why the tempera ture cut out was activated contact a ...

Page 10: ...ef connector 8 9600 0132 On off dial Figure 8 Symbol The different materials can be recycled as specified by their labelling You can help protect the environment by recycling or reusing the spent appliances or the materials in them Take the product to a recycling centre without the sauna stones or the soapstone jacket if fitted Contact your local authorities for details of your nearest recycling centr...

Page 11: ...mmer den Ofenschutz zu verwenden GEFAHR Saunen kann für Personen in schlech tem Gesundheitszustand belastend sein Fragen Sie vorher Ihren Arzt GEFAHR Die Abdeckung des Saunaofens wird so heiß dass sie eine Brandgefahr darstellt GEFAHR Duftessenzen usw können sich entzün den wenn sie unverdünnt auf das Steinemagazin gegeben werden GEFAHR Achten Sie darauf dass keine Kinder in der Nähe des Saunaofen...

Page 12: ...n gegeben werden 1 2 GEFAHR Beim Befüllen des aufgewärmten Luftbe feuchter mit Wasser besteht ein erhebliches Risiko dass kochendes Wasser auf die Saunabenutzer spritzt Deswegen dürfen sich keine Personen auf dem Sitz vor dem Ofen befinden wenn Wasser in den Luftbefeuchter gegossen wird da heißes Was ser plötzlich herausspritzen kann TIPP Sie können dem Wasser im eingebauten Luftbefeuchter auch ei...

Page 13: ...Die Sicherung im Sicherungskasten wurde ausgelöst Tauschen Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus Der Ofen funktio niert nicht Der interne Tempe raturschutz wurde ausgelöst Weitere Informatio nen siehe Abschnitt Temperatur schutz Finden Sie die Ursache für das Auslösen des Tem peraturschutzes und beheben Sie das Problem Wenn Sie unsicher sind warum der Temperaturschutz ausgelöst wurde wenden Si...

Page 14: ...iner Kennzeichnung recycelt werden Durch Wiederverwendung Nutzung des Materials oder son stige Wiederverwertung gebrauchter Geräte tragen Sie zum Umweltschutz bei Das Produkt ist der Recyclingzentrale ohne Saunasteine und evtl Specksteinhülle zuzuführen Wenden Sie sich an die kommunalen Behörden um festzustellen wo sich die nächste Recyclingstelle befindet 1 2 3 4 5 6 7 8 ROHS RICHTLINIE ZUR BESCHR...

Page 15: ...ure Tylö recommande de toujours installer une barrière de protection autour du poêle DANGER Une séance de sauna peut être difficile à supporter pour les personnes de santé fragile Demander conseil à un médecin DANGER Le fait de recouvrir le poêle constitue un risque d incendie DANGER Les essences parfumées etc peuvent s enflammer si le liquide est versé à l état concen tré non dilué sur le réservoir...

Page 16: ... il est chaud de l eau bouillante risque d éclabousser les baigneurs Il est déconse illé de se tenir debout ou d être assis sur la banqu ette devant le poêle lorsque de l eau est versée dans l humidificateur en raison du risque d éclaboussures violentes d eau brûlante CONSEIL On peut ajouter quelques gouttes de parfum de sauna à l eau contenue dans l humidificat eur intégré ENTRETIEN Nettoyage du ...

Page 17: ...ibles disjoncteurs de la centrale électrique ont sauté Remplacer rétablir les fusibles disjon cteurs de la centra le électrique Le poêle ne fonc tionne pas La protection ther mique interne s est déclenchée Pour plus d infor mations voir la section Protection thermique Chercher la cause du déclenchement du dispositif de protection et y remédier En cas de doute quant à la raison du déclenchement de ...

Page 18: ... Arrêt Fig 8 Symbole Les différents matériaux entrant dans sa composition peuvent être recyclés selon le marquage dont ils sont pourvus Recycler réparer ou réutiliser d une manière quelconque des équipements usagés c est contribuer à la protection de notre environnement L appareil est à déposer sur le site de recyclage sans pierres et sans le manteau de tuiles éventuel Contacter les autorités commu...

Page 19: ...пользовать защиту для устройства ВНИМАНИЕ Сауна может вызывать стресс у людей со слабым здоровьем Проконсультируйтесь со своим врачом ВНИМАНИЕ Накрывание нагревателя может привести к пожару ВНИМАНИЕ Выливание ароматизаторов для бани и другой парфюмерии в емкость для камней в неразбавленном виде может вызвать риск возгорания ВНИМАНИЕ Проследите за тем чтобы дети не играли рядом с устройством Рисуно...

Page 20: ...ь воду в нагретый увлажнитель воздуха существует высокий риск что на находящихся в бане может выплеснуться кипяток Не стойте и не сидите на скамейке перед устройством когда в увлажнитель наливают воду так как горячая вода может довольно сильно разбрызгиваться СОВЕТ Добавьте несколько капель ароматизатора для сауны вместе с водой во встроенный увлажнитель воздуха ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка контейнера для...

Page 21: ...электросети Замените отремонтируйте предохранители в электросети Устройство не работает Сработала внутренняя температурная защита Для получения дополнительной информации см раздел Температурная защита Проверьте и исправьте причины запуска температурной защиты Если вы не уверены в причине срабатывания температурной защиты свяжитесь со специалистом Предохранители защитно отключающие устройства в эле...

Page 22: ...жения 8 9600 0132 Ручка ВКЛ ВЫКЛ Рисунок 8 Символ Различные материалы следует перерабатывать таким образом как это указано на них При переработке использованных материалов или изношенного оборудования вы вносите свой вклад в защиту окружающей среды Устройство возвращается в центр переработки без камней для сауны и других посторонних предметов Пожалуйста свяжитесь с местными властями чтобы узнать м...

Page 23: ...Kąpiel w saunie może być nieodpowiednia dla osób o słabym zdrowiu Należy zasięgnąć porady lekarza NIEBEZPIECZEŃSTWO Przykrywanie pieca do sauny powoduje zagrożenie pożarowe NIEBEZPIECZEŃSTWO Polewanie kamieni nierozcieńczonymi olejkami zapachowymi może doprowadzić do zapłonu olejków NIEBEZPIECZEŃSTWO Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się w pobliżu pieca Rys 2 Umiejscowienie przełącznika głów...

Page 24: ...O Wlewanie wody do rozgr zanego nawilżacza powietrza wiąże się z dużym ryzykiem ochlapania wrzącą wodą osób zażywają cych kąpieli Podczas wlewania wody do nawilżacza nie należy stać przed piecem ani siedzieć na ławce przed nim gdyż może dojść do gwałtownego roz pryśnięcia gorącej wody WSKAZÓWKA Dobrym pomysłem jest dodanie kilku kropli olejku zapachowego do wody we wbudowanym nawilżaczu powietrza ...

Page 25: ...czniki rozdzielni cy elektrycznej Należy wymienić bezpieczniki rozd zielnicy elektrycznej lub przywrócić ich funkcję Piec nie działa Włączył się wewnętrzny bez piecznik termiczny Aby uzyskać więcej informacji patrz punkt Bezpiecznik termiczny Należy sprawdzić i usunąć przyczyny włączenia się bez piecznika termicz nego Jeżeli nie wiadomo dlaczego włączył się bezpiecznik termiczny należy skontaktowa...

Page 26: ...lingu pro simy skontaktować się z władzami gminnymi 1 2 3 4 5 6 7 8 ROHS RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Nieużywanego produktu nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarczymi Powinien on zostać dostarczony do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol na produkcie w instrukcji obsługi i na opakowaniu Należ...

Page 27: ... aan om altijd de kachelbescherming te gebruiken GEVAAR De sauna kan inspannend zijn voor personen met een zwakke gezondheid Overleg met uw arts GEVAAR Het afdekken van de saunakachel is brandgevaarlijk GEVAAR Geuressences en dergelijke kunnen ontbranden wanneer ze onverdund op het stenen reservoir worden gebruikt GEVAAR Let erop dat kinderen niet in de buurt van de kachel spelen Afb 2 Plaats van ...

Page 28: ... plaatst nadat deze is opgewarmd bestaat er een groot gevaar dat er kokend water spat op de perso nen in de sauna Het is niet aan te raden om voor de kachel te staan of op de bank te zitten wanneer de luchtbevochtiger water bevat omdat het hete water er vrij krachtig uit kan spatten TIPS U kunt naar believen enkele druppels sau nageur toevoegen aan het water in de ingebouwde luchtbevochtiger ONDER...

Page 29: ...kachel werkt niet Zekeringen in de meterkast zijn door geslagen Vervang reset de zekeringen in de meterkast De kachel werkt niet De interne tempe ratuurbeveiliging is uitgeslagen Zie Temperatuurbe veiliging voor meer informatie Controleer en ver help de oorzaken waardoor de tem peratuurbeveiliging is uitgeslagen Wanneer ondui delijk is waarom de temperatuurbeveili ging is uitgeslagen neemt u conta...

Page 30: ...verschillende materialen kunnen worden gerecycled volgens de desbetreffende aanduidingen Door het hergebruiken en benutten van de materialen of het op andere wijze recyclen van oude apparaten draagt u bij aan de bescherming van ons milieu Het product moet worden geretour neerd naar de recyclecentrale zonder saunastenen en eventuele spekstenenmantel Neem contact op met lokale instanties als u wilt w...

Reviews: