13
GÉNÉRALITÉS
Vous venez d'acquérir un poêle de sauna et nous vous en
remercions. Pour en retirer tous les bienfaits escomptés, vous
devez suivre scrupuleusement les instructions contenues dans la
présente notice d'utilisation.
Le sauna sec et le sauna humide sont des pratiques thermales à
l'origine très ancienne. Elles font appel à des températures très
élevées, situées, dans l'idéal, entre 70 et 90 °C.
AVANT UTILISATION
Avant la première utilisation du poêle
Remplir le réservoir de pierres
Remplir le réservoir à pierres jusqu'à environ 50 mm au-dessus
du bord supérieur du poêle, sans appuyer sur les pierres pour les
mettre en place. Quantité nécessaire : env. 20 kg de pierres.
Les pierres doivent être suffi samment écartées pour permettre
à l'air de circuler le mieux possible à l'intérieur du réservoir. Les
résistances ne doivent pas être comprimées, ni coincées contre le
châssis de l'appareil.
Remarques concernant les pierres utilisées dans le sauna :
•
Elles doivent supporter une forte chaleur et les variations de
température auxquelles elles sont soumises lorsqu'on les
arrose d'eau.
•
Elles doivent être nettoyées avant utilisation.
•
Elles doivent présenter une surface irrégulière qui puisse
« fi xer » l'eau, de manière à obtenir un meilleur dégagement
de vapeur.
•
Elles doivent avoir une taille comprise entre 30 et 60 mm de
manière à assurer une bonne circulation de l'air. On prolong-
era ainsi la durée de vie des résistances.
Avant toute utilisation
Vérifi er les points suivants
Vérifi er les points suivants :
•
aucun objet qui n'y a pas sa place ne se trouve dans la cabi-
ne, sur le poêle, ni à l'intérieur de celui-ci.
•
la porte et les éventuelles fenêtres de la cabine doivent être
fermées.
•
que la porte du sauna peut être ouverte vers l'extérieur d'une
légère poussée.
Attention :
DANGER ! Ne pas toucher le dessus du poêle :
risque de brûlure. Tylö recommande de toujours
installer une barrière de protection autour du
poêle.
DANGER ! Une séance de sauna peut être di
ffi
cile
à supporter pour les personnes de santé fragile.
Demander conseil à un médecin.
DANGER ! Le fait de recouvrir le poêle constitue
un risque d'incendie.
DANGER ! Les essences parfumées etc. peuvent
s'en
fl
ammer si le liquide est versé à l'état concen-
tré (non dilué) sur le réservoir à pierres.
DANGER ! Veiller à ne pas laisser les enfants
jouer à proximité du poêle !
Fig. 2 : Emplacement de l'interrupteur principal
1. Interrupteur principal
Fig. 1 : Remplissage du réservoir à pierres
1. Réservoir à pierres
2. Chambres latérales
Faire fonctionner le poêle pour chasser l'odeur d'appareil neuf.
Pour chasser « l'odeur de neuf » dégagée par le poêle :
Faire chauff er le sauna à environ 90 °C pendant environ une
heure.
Il peut se produire un léger dégagement de fumée.
NOTE : N'utiliser que des pierres de type diabase
(pierres pour sauna Tylö). L'usage de pierres « ordi-
naires » risquerait d'endommager le poêle.
Ne pas utiliser de pierres en céramique. L'usage de
pierres en céramique risquerait d'endommager le
poêle. La garantie du poêle n'est pas applicable aux
dommages provoqués par des pierres en céramique.
DANGER ! Les personnes présentant une réduction
de capacités physiques ou mentales, un handicap,
ou ne disposant que d'une connaissance et d'une
expérience insu
ffi
santes du mode de fonction-
nement de l'appareil (notamment les enfants) ne
doivent en faire usage que sous surveillance, ou
selon les instructions dispensées par la personne
responsable de leur sécurité.
NOTE : Ne jamais poser de pierres sur les chambres
de ventilation latérales. Les recouvrir empêche la
circulation d'air, le poêle surchau
ff
e et la protection
thermique se déclenche.
1
2
REMARQUE :
La cabine de sauna ne doit pas servir
à d'autres usages.
Mettre l'appareil sous tension au moyen de l'interrupteur
principal.
Le dispositif comporte un interrupteur général, au bas de l'appa-
reil.
Appuyer sur l'interrupteur général s'il n'est pas enclenché (voir la
fi gure 2).
1