background image

15

ÇESKY

FrostGuard je topný kabel se samočinnou 

regulací na ochranu vodovodních potrubí 

před zamrzáním. 

 

IP 68. Aplikační podmínky: min. –30°C a max. 

+65°C
Pokyny pro instalaci

FrostGuard

 se dodává s 2m napájecím kabelem 

a zástrčkou pro dočasnou instalaci. Kabel nelze 

vyměnit a pokud se poškodí, musí se celý vyřadit.

UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že topný kabel není 

zakrytý materiálem, jehož žáruvzdornost je 

nižší než +65 °C. V případě stálého používání 

se obraťte na svého dodavatele elektrického 

vybavení, aby provedl trvalou instalaci do 

skříně s termostatem.

Použijte 30mA GLCB nebo RCD. Společnost 

Tyco Thermal Controls a mezinárodní i státní 

předpisy pro elektrickou instalaci vyžadují, aby 

byla v každém okruhu topného kabelu použita 

zemní ochrana. Běžné jističe by nemusely zabránit 

jiskření, což by mohlo mít za následek riziko vzni-

ku požáru.

Venkovní instalace

1a.

 

Přilepte topný kabel páskou ke spodní straně 

potrubí. Použijte typ odolný proti stárnutí, 

například elektrotechnickou pásku.

2a.

 Izolujte potrubí. Zvolte tloušťku izolace podle 

tabulky.

3a.

 Zapojte kabel do nástěnné zásuvky.

Instalace do potrubí

1b. 

Nasaďte na potrubí rozbočku. Našroubujte 

konektor R20 na topný kabel. K usnadnění 

aplikace pryžového těsnění použijte mazivo, 

například tekuté mýdlo. Vložte topný kabel do 

rozbočky. Spojka mezi topným kabelem a stu-

deným kabelem nesmí být vsunuta do potrubí.

2b.

 Utáhněte konektor R20 až na doraz.

3b

. Izolujte potrubí. Zvolte tloušťku izolace podle 

tabulky.

ROMANA

cablu de incalzire cu autoreglare folosit la 

protectie impotriva inghetului, pentru con-

ducte de apa. 

IP 68. Temperaturi de expunere : min. –30C 

si max +65C
Instructiuni de instalare
FrostGuard

 vine echipat cu 2m de cablu de 

energie si stecher. Cablul nu se poate schimba 

iar in cazul deteriorari se schimba tot echipa-

mentul.

ATENTIE: Izolatia care se pune peste cablul 

de incalzire trebuie sa reziste la temperaturi 

peste 65 C.In cazul folosiri permanente, luati 

legatura cu contractorul pentru conectarea 

sistemului intr-o doza si atasarea unui ter-

mostat. 

Folositi protectie diferentiala de 30-mA. Tyco 

Thermal Controls recomanda folosirea circui-

tului de impamantare pentru fiecare circuit de 

incalzire.Formarea arcurilor electrice e posibil 

sa nu fie detectata in prima faza doar de sigu-

rantele normale.

Instalare pe conducta

1a.

 Fixati cablul de incalzire in partea inferioara 

a conductei.Folositi banda de fixare pentru 

aceasta operatiune.

2a.

 Izolati conducta. Alegeti grosimea izolatiei 

in conformitate cu tabelul.

3a.

 Conectati la o priza de perete.

Instalare prin conducta

1b. 

Fixati piesa Y pe conducta.Puneti piesa   

R20 pe cablu de incalzire.Introduceti cablul 

de incalzire in piesa Y.Conexiunea dintre 

cablu de incalzire si cablu de curent nu 

trebuie sa fix introdusa in conducta.

2b.

 Strangeti bine piesa de fixare R20.

3b. 

Izolati conducta. Alegeti grosimea izolatiei 

in conformitate cu tabelul.

Summary of Contents for Raychem FROSTGUARD

Page 1: ...uktion Monteringsanvisning Asennusohje Montagevejledning Installation manual Montageanleitung Manuel d installation Montavimo instrukcija Mont as instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja monta u N vod k i...

Page 2: ...Applicable for on pipe applications Betrifft Anwendungen an Rohrleitungen Utilisable pour pose sur les conduites Taikoma kabel tvirtinant ant vamzdyn Izmantojams uzst d anai caurules rpus Ette n htud...

Page 3: ...gen im Rohr und unterliegt den lokalen Normen und Richtlinien Utilisable pour pose dans les conduites Soumis aux normes et agr ments locaux Taikoma vamzdynuose atsi velgiant vietines normas ir gavus r...

Page 4: ...nim l temperat ra Minimaalne v listemperatuur Minimalna temperatura otoczenia Minim ln teplota okoln ho vzduchu Minim temperatura ambientala R rdiameter R rdiameter R rdiameter Putken halkaisija mm R...

Page 5: ...C 0 5 m n syvyydess on l mp tila n 20 C 30 C 0 25 m n syvyydess on l mp tila n 30 C DANSK Isoleringstabel A ETL FrostGuard i vandr r B ETL FrostGuard p metalr r C ETL FrostGuard p plastr r Utilstr kk...

Page 6: ...o 10 C Atitinka 1 5 m iki gylio em je 20 C Atitinka 0 5 m iki gylio em je 30 C Atitinka 0 25 m iki gylio em je LATVISKI Izol anas tabula A ETL FrostGuard den caurul s ETL FrostGuard uz met la caurul m...

Page 7: ...v zemi 20 C odpov d hloubce 0 5 m v zemi 30 C odpov d hloubce 0 25 m v zemi ROMANA Tabel de izolatie A ETL FrostGuard conducte de apa B ETL FrostGuard pe conducte metalice C ETL FrostGuard pe conducte...

Page 8: ...er utstyrt med 2 m kaldkabel og vanlig plugg for provisorisk tilkobling Denne pluggen kan ikke byttes ut Skulle den skades m hele varmekabelen kasseres ADVARSEL S rg for at varmekabelen ikke overdekke...

Page 9: ...a niin k yt erillist painel pivienti ETL R20 04 309 99 18 470 29 3b Erist putki ja valitse eristyspaksuus taulu kosta Jos kaapeli on liian pitk se saa olla kiepiss putken ulkopuolella DANSK FrostGuard...

Page 10: ...e Select the insulation thickness according to the table Deutsch FrostGuard ein selbstregelndes Heizband zum Frostschutz an Wasserleitungen IP 68 Anwendungsbereich Min 30 C und max 65 C Montageanleitu...

Page 11: ...dispositif diff rentiel de 30 mA Tyco Thermal Controls ainsi que les r gle mentations lectriques internationales ou locales demandent qu un dispositif de protec tion de d faut de mise la terre soit in...

Page 12: ...12 30 Tyco Thermal Controls 1 20 2 B C 3 1 2 3 A Frostguard IP 68 30 65 Frostguard 65 30 mA Tyco Thermal Controls 1 2 3 1 Y R 20 Y 2 R 20 3...

Page 13: ...ver kite R20 jungt 3b Izoliuokite vamzd parinkite izoliacijos stor pagal lentel LATVISKI FrostGuard pa regul jo ais apsildes kabelis denspieg des cauru u aizsardz bai pret sasal anu IP 68 Ekspluat ci...

Page 14: ...orusse sisestada 2b Keerake R20 konnektor korralikult kinni 3b Isoleerige toru Valige isolatsioonitihedus vastavalt tabelile POLSKI FrostGuard samoreguluj ce przewody grzejne do ochrony przed zamarzan...

Page 15: ...b 2b Ut hn te konektor R20 a na doraz 3b Izolujte potrub Zvolte tlou ku izolace podle tabulky ROMANA cablu de incalzire cu autoreglare folosit la protectie impotriva inghetului pentru con ducte de apa...

Page 16: ...tioner i brugen af apparatet fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhed B rn b r holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet English This appliance is not intended for use b...

Page 17: ...i teadmised kui just nende ohutuse eest vastutav isik pole neid juhendanud v i seadme paigaldamist j lginud Lapsi tuleks j lgida kindlustamaks et nad seadmega m ngima ei hakka POLSKI Urz dzenie nie m...

Page 18: ...n Goedhartlaan 121 1181 KK Amstelveen Tel 0800 0224978 Fax 0800 0224993 Norge Tyco Thermal Controls Norway AS Postboks 146 1441 Dr bak Tel 66 81 79 90 Fax 66 80 83 92 sterreich Tyco Thermal Controls O...

Reviews: