background image

Seite/

Page

  6

AMP ERGOCRIMP Matrize

AMP ERGOCRIMP Die

411-18223

Rev A

4. Position the contact so that the mating end of the

contact is on the locator side of the tool, and that
the open "U" of the wire and insulation barrels face
the top of the tool. Place the contact up into the
nest so that the locator blade drops into the slot
in the contact.
(Illustration 3.)

CAUTION

Make sure that both crimpflanks of the
insulation barrel are started evenly into the
crimping section. Do NOT attempt to crimp an
improperly positioned contact.

5. Closing the Locator blade and fixing you the

contact which can be crimped by you the knurled
thumb screw of the Locators turn.

4. Positionieren Sie den Kontakt so, daß sich der

Kontaktierbereich des Kontaktes auf der Seite
des Locators befindet und die Crimpflanken (U-
Form) des Draht- und Isolationscrimps nach oben
gerichtet sind. Plazieren Sie den Kontakt so in der
Aufnahme, daß das Locatorblech in den Schlitz
zwischen Kontaktierbereich und Drahtcrimphülse
eintauchten kann.(Bild 3)

VORSICHT

Stellen Sie sicher, daß die beiden Crimp-
flanken des Isolationscrimps im Crimpbereich
gleichmäßig geführt werden. Versuchen Sie
NICHT, einen ungenau positionierten Kontakt
zu crimpen.

5. Schliessen Sie das Locatorblech und fixieren Sie

den zu crimpenden Kontakt indem Sie die Rändel-
schraube des Locators drehen.

Zangenvorderseite

Front of Tool

Zangenrückseite

Back of Tool

Abisolierlänge

Strip lenght

Kontakt (typ.)

Contact (Typ)

Positionierung in
Drahtanschlag-
Schlitz

Locator in Wire stop slot

Leitung bis auf Anschlag
eingeführt

Wire inserted to stop

Bild / Illustration 3

6. Halten Sie den Kontakt in Position und drücken

Sie die Zangengriffe soweit zusammen, bis der
Ratschenmechanismus entsprechend verriegelt
und der Kontakt in der Zange gehalten wird.
Achten Sie darauf, daß Sie die Isolations- und
Drahtcrimpflanken NICHT deformieren.

7. Führen Sie die abisolierte Leitung bis zum An-

schlag (Positionierung) in die Isolations- und
Drahtcrimphülse (Bild 3).

8. Halten Sie die Leitung in dieser Stellung und

drücken Sie die Zangengriffe zusammen, bis der
Ratschenmechanismus auslöst bzw. öffnet. Las-
sen Sie die Zange vollständig öffnen und entneh-
men Sie den gecrimpten Kontakt.

6. Hold the contact in position and squeeze the tool

handles together until ratchet engages sufficiently
to hold the contact in position. Do NOT deform
insulation barrel or wire barrel.

7. Insert stripped wire into contact insulation and

wire barrel until it is butted against the wire stop.
(Illustration 3.)

8. Holding the wire in place, squeeze tool handles

together until ratchet releases. Allow tool handles
to open and remove crimped contact.

Summary of Contents for ERGOCRIMP 539 753-2

Page 1: ...411 18223 Jan 02 KS RevA Instruction Sheet ERGOCRIMP Die P N 539 753 2 Instruction Sheet ERGOCRIMP Matrize PN 539 753 2 0 35 0 5 0 75 0 5 0 75 1 0...

Page 2: ...ngderCrimph he 8 7 Wartung Instandhaltung 9 7 1 T glicheWartung 9 7 2 Periodische berpr fung 10 8 St ckliste der Einzelteile ohne Matrize 11 Contents 1 Notes to the Contens of this Manual 2 2 Applicat...

Page 3: ...dieser Anleitung ent halten sind sowie zur Technischen Unterst tzung wenden Sie sich bitte direkt an TycoElectronicsGmbH Abtlg Kundendienst AMP restra e12 14 64625Bensheim 1 Notes to the Contens of t...

Page 4: ...nge St ckzahlen vorgesehen F r den gesteiger ten Bedarf bzw f r die Produktion bietet AMP eine gro e Auswahl entsprechender Werk zeuge HINWEIS Die Werkzeuge sind ausschlie lich f r den hierbeschrieben...

Page 5: ...Handzange besitzt Raststufen die beim Schlie en der Zangengriffesiebenh rbare Klicks ergeben Beim sechsten 6 Klick wird der Ratschen mechanismusausgel st ge ffnet Matrizen befestigungs schrauben Die...

Page 6: ...atorblech indem Sie die R n delschraubedesLocatorsdrehen 3 Halten Sie den Kontakt im Kontaktierbereich fest undschiebenSieihnvonderZangenr ckseitemit dem Kontaktbereich voran in die Zange 5 Slowlyclos...

Page 7: ...enSiedasLocatorblechundfixierenSie denzucrimpendenKontaktindemSiedieR ndel schraube des Locators drehen Zangenvorderseite Front of Tool Zangenr ckseite Back of Tool Abisolierl nge Strip lenght Kontakt...

Page 8: ...e Bild4 jeeineLeitung mitmax Gr e f rdiegelistetenCrimp Gr en bereiche 2 Crimpen Sie einen oder mehrere Kontakte wie zuvorbeschrieben 3 Messen Sie mit dem Mikrometer die Crimph he derDrahtcrimph lsewi...

Page 9: ...sure the crimp height If the dimension is acceptable replace andsecurethescrewedstoppin Ifthedimension is unacceptable continue to adjust the ratchet and again measure a sample crimp 6 Einstellung der...

Page 10: ...s lenSieabernicht berm ig 4 Wird die Handzange nicht ben tigt dann schlie en Sie die Zangengriffe und lagern die Zange sauber und trocken 7 Maintenance Inspection 7 1 Daily Maintenance AMPrecommendsth...

Page 11: ...ol jaws and pivot points 5 Crimpthecontactsandmeasureyouthecrimping height Test criterium for a correct function of the hand tools are the crimping height specification from the table Illustration 4 7...

Page 12: ...No Description Quantity 1 0 1579005 7 Locator 1 Locator 2 8 539634 5 SchraubeM4x11 1 ScrewM4x11 3 1 519151 1 SchraubeM4x16 1 ScrewM4x16 4 0 519021 8 Mutter M4 DIN 934 1 Nut M4 DIN 934 5 2 744010 3 Ins...

Page 13: ...51 33 Egypt Cairo Phone 20 2 417 76 47 Fax 20 2 419 23 34 Estonia Tallinn Phone 372 65 05 474 Fax 372 65 05 470 Finland Helsinki Phone 358 95 12 34 20 Fax 358 95 12 34 250 France Cergy Pontoise Cedex...

Reviews: