Twin-Star International 26EF023GRG Owner'S Operating Manual Download Page 17

MODE D’EMPLOI

F-6

PRÉPARATION

Tenez compte des consignes générales en choisissant l’emplacement de votre nouveau foyer. En outre, 

pour de meilleurs résultats, installez le foyer à l’abri de la lumière directe du soleil. 

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Un circuit de 15 A, 120 V et 60 Hz mis à la terre est nécessaire. Il est recommandé de réserver un circuit 

au foyer, car d’autres appareils alimentés par le même circuit pourraient causer le déclenchement du 

disjoncteur ou faire griller le fusible lorsque le radiateur est en fonction. Le foyer est muni d’un cordon à 

trois broches d’une longueur de 1,82 m (6 pieds) qui se trouve à l’arrière du foyer. Planifiez l’installation 

pour éviter d’utiliser une rallonge. Si vous devez absolument utiliser une rallonge, choisissez une rallonge 

trifilaire d’un calibre minimal de 14 et d’une puissance minimale de 1875 watts. Sa longueur ne doit pas 

excéder 6 m (20 pieds).       

Recommandations pour l’installation en climat froid : Lors de l’installation de ce foyer 

contre un mur extérieur non isolé ou un mur de service, les murs extérieurs doivent être 

isolés enrespectant les normes en vigueur relatives à l’isolation.

Fig . 1

Il est possible d’accéder au panneau de commande par le coin supérieur droit de l’appareil.

      - ALIMENTATION

Le bouton d’alimentation (« POWER ») fournit l’alimentation nécessaire à toutes les fonctions du foyer. 

Le fait d’appuyer sur le bouton d’alimentation met le poêle encastrable en mode d’attente. Cela aura pour 

effet d’éteindre toutes les fonctions en même temps, mais de conserver les réglages en mémoire. 

Appuyer de nouveau sur ce bouton remet l’unité en marche aux mêmes réglages.

NOTE : Maintenir le bouton « POWER » du panneau de commande enfoncé pendant 10 secondes 

désactive la fonction de chaufferette.

      

- FLAMME

Chaque fois que le bouton de flamme (« FLAME ») est enfoncé, l’intensité de la flamme diminue. Six 

niveaux de luminosité ainsi que la mise à l’arrêt (« OFF ») peuvent être sélectionnés de manière 

cyclique sur le panneau.

  

   - CHAUFFERETTE

Le foyer consiste en une chaufferette à éléments électriques à air pulsé. La plage de réglage du 

thermostat est 62°F - 82°F ou 17°C  27 °C ou toujours ON. Le bouton situé sur la télécommande met 

uniquement le chauffage EN/HORS fonction. 

NOTE : Pour alterner entre les degrés F et les degrés C, maintenir le bouton de la chaufferette 

(« HEATER ») du panneau de commande enfoncé pendant 10 secondes.

    

 - MINUTERIE

Appuyer sur le bouton de la minuterie (« TIMER ») pour sélectionner de manière cyclique l’un des 10 

réglages de la minuterie (30 minutes, 1 heure, 2 h, 3 h, 4 h, 5 h, 6 h, 7 h, 8 h et 9 h) et la mise à l’arrêt 

(« OFF »). 

 

  

Summary of Contents for 26EF023GRG

Page 1: ...llamadas en ingl s 866 661 1218 L nea para llamadas en espa ol 866 661 1218 L nea para llamadas en franc s 866 661 1218 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUESTIONS ENVOY...

Page 2: ...ratulations on your purchase of a Twin Star International Inc fireplace Please read the Installation Operating Instructions before using this appliance IMPORTANT Read all instructions and warnings car...

Page 3: ...ww twinstarhome com registration Before setting up this product please record the model number and serial number of this product in the spaces below for in registration and warranty reference Insert M...

Page 4: ...odes with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 17 There is a thermostat limiter inside the heat...

Page 5: ...r damaged do not attempt to use or plug in the power cord until the missing or damaged part is correctly replaced To avoid electric shock use only identical replacement parts and when servicing use do...

Page 6: ...it into the opening in the mantel until the flange is flush against the inside of the mantel Make sure insert is centered left and right in the opening Be careful when placing insert and adjusting bot...

Page 7: ...rol panel for 10 seconds TIMER Press the TIMER button will cycle through the 10 timer settings 30 minutes 1 Hour 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H and 9H and the OFF setting PREPARATION When choosing a location fo...

Page 8: ...ian for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any...

Page 9: ...batteries please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased this point WARNING Make sure the power is turned off before proceeding Any electri...

Page 10: ...ature settings to ensure that the thermostat is set higher than the current room temperature Heater doesn t work but Power and Heater settings are ON and thermostat is set accordingly see solution abo...

Page 11: ...m defective part s repair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same 6 The owner user assumes all other risks if an...

Page 12: ...f licitations d avoir achet ce po le Twin star Veuillez lire les instructions d installation et d utilisation avant de mettre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les in...

Page 13: ...e produit veuillez noter le num ro de mod le et le num ro de s rie de celui ci dans l espace pr vu ci dessous pour l enregistrement et les r f rences de garantie demand es ult rieurement Le Num ro de...

Page 14: ...onform ment la derni re dition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l lectricit ou si le produit est install aux tats Unis aux codes locaux et la norme ANSI NFPA 70 du National Electrical Code 17...

Page 15: ...s pi ces manquantes ou endommag es ne tentez pas d utiliser l appareil ou de brancher le cordon d alimentation avant que ces pi ces soient remplac es Afin d viter les chocs lectriques n utilisez que d...

Page 16: ...t dans l ouverture du manteau jusqu ce que la collerette s ajuste contre l int rieur du manteau S assurer que le po le encastrable est parfaitement centr dans l ouverture Placer et ajuster le po le en...

Page 17: ...neau de commande par le coin sup rieur droit de l appareil ALIMENTATION Le bouton d alimentation POWER fournit l alimentation n cessaire toutes les fonctions du foyer Le fait d appuyer sur le bouton d...

Page 18: ...a 15 du r glement de la FCC Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit provoquer aucune interf rence nuisible et 2 cet appareil doit accepter toute interf rence...

Page 19: ...oit tre apport e au point de collecte appropri e pour y tre recycl e En vous assurant d liminer les piles usag es de la fa on appropri e vous contribuez viter de possibles cons quences n gatives sur l...

Page 20: ...mp rature s lec tionn R glez le thermostat une tem p rature plus lev e que celle de la pi ce L appareil ne fonctionne pas mais les param tres d alimentation et de chauffage sont en mode ON et le ther...

Page 21: ...ement ou d une intervention du m me type ne sont pas couverts pas la pr sente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilit cet gard 6 Le propri taire ou l utilisateur assume tous les risques...

Page 22: ...as Instrucciones de Instalaci n y Operaci n antes de utilizar este aparato IMPORTANTE Lea todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalaci n Si no se siguen las i...

Page 23: ...ion Antes de intalar el producto por favor registre el n mero de modelo y serie de este producto en los espacios debajo para el registro y la referencia de garant a N mero de serie Para registrar la g...

Page 24: ...o con c digos locales y el C digo Nacional de Electricidad ANSI NFPA N 70 17 El calentador incluye un limitador de termostato Si la temperatura interior aumenta demasiado o se produce un calentamiento...

Page 25: ...ante o da ada se haya reemplazado Para evitar una descarga el ctrica utilice solamente piezas originales y durante el mantenimiento utilice herramientas con aislamiento doble Pieza Descripci n Cantida...

Page 26: ...ura de la repisa hasta que la brida quede rasante contra la parte interna de la repisa Aseg rese de que el inserto est centrado con respecto a los lados izquierdo y derecho en la abertura Tenga cuidad...

Page 27: ...deben tener aislamiento de acuerdo con los c digos de aislamiento aplicables Fig 1 Se puede obtener acceso al panel de controles en la esquina superior derecha del hogar POWER El bot n POWER Energ a...

Page 28: ...las reglas de la FCC El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y 2 este dispositivo deber aceptar cualquier interferenci...

Page 29: ...ar en los puntos de recolecci n adecuados para el reciclaje Al asegurarse de que las bater as usadas se desechen correctamente ayudar a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambi...

Page 30: ...urarse de que la tem peratura configurada en el termo stato sea mayor que la tempera tura actual de la habitaci n Si el calentador no funciona pero el bot n de Encendido y las opciones del Calentador...

Page 31: ...tipo que surja de la pieza defectuosa su reparaci n reemplazo u otra situaci n y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas 6 El due o usuario asume todos los riegos si los hay inc...

Page 32: ...llamadas en ingl s 866 661 1218 L nea para llamadas en espa ol 866 661 1218 L nea para llamadas en franc s 866 661 1218 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUESTIONS ENVOY...

Reviews: