background image

ATTENTION

IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL 

OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN 

THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.

For Customer Service: email: [email protected]

in English Call: 866-661-1218

in Spanish Call: 866-661-1218

in French Call: 866-374-9203

ATENCIÓN

SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,

ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO 

DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.

Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: [email protected]

Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218

Línea para llamadas en español: 866-661-1218

Línea para llamadas en francés: 866-374-9203

STOP

STOP

PARE

PARE

ATTENTION

SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS, 

ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE 

SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER 

CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.

Pour le service à la clientèle : courriel : [email protected]

pour le service en anglais, composez le  866-661-1218

pour le service en espagnol, composez le  866-661-1218

pour le service en français, composez le  866-374-9203

ARRET

ARRET

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED

MANUEL D’INSTRUCTION Á L’INTÉRIEUR

MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED

MANUEL D’INSTRUCTION Á L’INTÉRIEUR

MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO

23CM100-ESF-11May_06.indd   1

2006-5-11   20:59:14

Summary of Contents for 23CM100

Page 1: ...L nea para llamadas en ingl s 866 661 1218 L nea para llamadas en espa ol 866 661 1218 L nea para llamadas en franc s 866 374 9203 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU QUESTIONS...

Page 2: ...ing Top Front Molding Left Front Molding Right 1 1 1 1 E Left Side Panel 1 F Right Side Panel 1 G Mantel Top 1 1 1 1 HARDWARE L Bolt 1 4 x 1 1 4 36 M Washer 36 N S T Wood Dowel Molding Brackets Small...

Page 3: ...he hardware HELPFUL HINTS Some steps are more easily handled with two adults Attach the fireplace insert to the completed wood mantel last INSTALL INSERT IN FROM THE BACK OF THE FIREPLACE SO AS NOT TO...

Page 4: ...h of the pre drilled holes Then use Bolt L and Washer M through the pre drilled holes in the mounting blocks Attach the Side Panel to Hearth Base A and the completed front assembly HAND TIGHTEN ONLY 8...

Page 5: ...t GG side molding pieces into place using the dowels Locate flat metal bracket 6 and place into spaces in back of molding pieces Attach bracket to molding pieces using small wood screws T CAREFUL NOT...

Page 6: ...ons prior to installing Electric Insert in your completed Fire place Mantel Install the insert in your fireplace close to its final position Move your completed unit only short distances Move complete...

Page 7: ...ate L shaped Corner Brace Q insert one Wood dowel N into each of the pre drilled holes set part aside 18 Gently lift back of Corner and line up dowels in top of L Brace with pre drilled holes at botto...

Page 8: ...ara llamadas en ingl s 866 661 1218 L nea para llamadas en franc s 866 374 9203 L nea para llamadas en espa ol 866 661 1218 Servicio de atenci n al cliente CHIMENEA CON REPISA DECORATIVA DE MADERA INS...

Page 9: ...de la lista Si le falta alguna pieza env e un mensaje de correo electr nico o llame a Servicios de atenci n al cliente Parts twinstarhome com o llame al l nea en ingl s 1 866 661 1218 l nea en franc s...

Page 10: ...ente perforados Luego coloque un Tornillo L y una Arandela M en los orificios correspondientes de los bloques de montaje Ajuste el Panel Lateral a la Base del Hogar A y al conjunto delantero ya armado...

Page 11: ...ura lateral izquierda FF y derecha GG en su lugar utilizando las clavijas Ubique el soporte plano de metal S y col quelo en los espacios en el dorso de las piezas de moldura Una el soporte a las pieza...

Page 12: ...EL CTRICO 0 11 Tome la Repisa Parte Superior G y col quela con el lado acabado hacia arriba sobre el conjunto armado Desde el interior ajuste la Repisa colocando un Tornillo L y una Arandela M en los...

Page 13: ...central con los de los bloques de montaje Coloque un Tornillo L y una Arandela M en los orificios desde afuera hacia adentro Repita los mismos pasos para el otro lado AJUSTE S LO MANUALMENTE 17 Tome e...

Page 14: ...e coin en L Connecteur en bois 1 1 1 2 QUINCAILLERIE L Boulon 1 4 x 1 1 4 36 M Rondelle 36 N Goujonenbois 20 F 1 23CM100 28CM100 LISTE DES PI CES courriel parts twinstarhome com pour le service en ang...

Page 15: ...faciles r aliser avec l aide d un autre adulte Ne vous asseyez pas sur le dessus du manteau La derni re tape consistera lier le manteau enti rement mont au foyer INSTALLEZ LE FOYER ENCASTRABLE EN LE D...

Page 16: ...us pr perc s Glissez ensuite un boulon L et une rondelle M dans les trous pr perc s des blocs de montage Attachez le panneau lat ral l tre base A Terminez ensuite l assemblage de la partie avant SERRE...

Page 17: ...les pi ces de moulure gauche FF et droite GG en place l aide des goujons Rep rez les supports plats S et placez les dans les espaces l arri re des pi ces de moulure Fixez les supports aux pi ces de m...

Page 18: ...a base du manteau 15 Installez les brides de montage pour ainsi garder le foyer encastrable galit avec l int rieur du manteau VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU FOYER LECTRIQUE EN...

Page 19: ...ntage par l arri re Utilisez ensuite un connecteur en bois R et alignez les trous pr perc s du connecteur et des blocs de montage De l ext rieur ins rez le boulon L et la rondelle M dans les trous Ref...

Reviews: