Tuson NG90200 Handling Instructions Manual Download Page 3

strana

 3

III. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

POZOR: Přečtěte si všechny pokyny. Nedodr

-

žování  níže  uvedených  pokynů  může  mít  za 

následek úraz elektrickým proudem, požár

a/nebo vážné zranění.

TYTO POKYNY UCHOVEJTE

Termín  „elektrická  vrtačka”  ve  všech  níže  uvedených 

upozorněních  se  týká  vaší  elektrické  vrtačky  napájené 

z elektrické sítě (se šňůrou) nebo z baterie (bezdrátové).

1. Pracoviště 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

•  Pracoviště  musí  být  vždy  čisté  a  dobře  osvětlené. 

Nepořádek a špatné osvětlení na pracovišti mají za ná-

sledek vznik nehod.

•  Elektrickou  vrtačku  nepoužívejte  ve  výbušném 

ovzduší, například v přítomnosti hořlavých kapalin, ply-

nů nebo prachu. Elektrická vrtačka vytváří jiskry, které 

mohou zapálit prach nebo výpary.

•  Při  používání  elektrické  vrtačky  nedovolte  přístup 

dětí a nepovolaných osob. Rozptylování vám může způ-

sobit ztrátu kontroly.

2. Elektrická bezpečnost 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

•  Zástrčky  elektrické  vrtačky  musí  odpovídat  elek-

trické  zásuvce.  Zástrčku  nikdy  žádným  způsobem  ne-

upravujte  a  neměňte.  U  uzemněné  elektrické  vrtačky 

nepoužívejte  žádné  adaptérové  zástrčky.  Nezměněné 

zástrčky a odpovídající zásuvky snižují nebezpečí úrazu 

elektrickým proudem.

•  Chraňte  se  před  kontaktem  těla  s  uzemněnými 

povrchy, například potrubím, radiátory a chladničkami. 

Pokud je vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem.

•  Elektrickou vrtačku nevystavujte dešti ani vlhkosti. 

Proniknutí  vody  do  elektrické  vrtačky  zvýší  nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem. 

•  Nezacházejte  s  elektrickou  šňůrou  nevhodným 

způsobem.  Šňůru  nikdy  nepoužívejte  k  nošení,  tahání 

nebo odpojování elektrické vrtačky. Chraňte šňůru před 

horkým olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými díly. 

Poškozená nebo zamotaná šňůra zvyšuje nebezpečí úra-

zu elektrickým proudem.

•  Při práci s elektrickou vrtačkou venku použijte pro-

dlužovací  šňůru  vhodnou  pro  venkovní  použití.  Použití 

šňůry  vhodné  pro  venkovní  použití  snižuje  nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem.

3. Bezpečnost osob 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

•  Při  práci  s  elektrickou  vrtačkou  buďte  pozorní, 

sledujte, co děláte, a používejte zdravý rozum. Nepou-

žívejte  elektrickou  vrtačku  při  únavě  nebo  pod  vlivem 

drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci 

s elektrickou vrtačkou může mít za následek vážné zra-

nění.

•  Používejte  ochranné  pomůcky.  Vždy  používejte 

ochranu  očí.  Ochranné  pomůcky  jako  protiprachová 

maska,  neklouzavá  ochranná  obuv,  tvrdá  přilba  nebo 

chrániče sluchu přiměřené daným podmínkám sníží ne-

bezpečí zranění.

•  Zabraňte prudkému spuštění vrtačky. Před zapoje-

ním vrtačky do zásuvky zkontrolujte, zda je vypínač ve 

vypnuté poloze. Pokud máte při zapojování vrtačky do 

zásuvky prst na vypínači nebo je vypínač v zapnuté polo-

ze, může dojít ke zranění.

•  Před zapnutím elektrické vrtačky odstraňte seřizo-

vací klíč. Maticový klíč nebo seřizovací klíč ponechaný na 

otáčivém dílu elektrické vrtačky může způsobit zranění.

•  Při práci se nenatahujte mimo dosah. Stále dbejte 

na pevné postavení a dostatečnou rovnováhu. To vám 

umožní lepší kontrolu nad elektrickou vrtačkou v neče-

kaných situacích.

•  Používejte  správný  oděv.  Nenoste  volný  oděv  ani 

bižuterii  nebo  šperky.  Vlasy,  oděv  i  rukavice  udržujte 

mimo dosah pohyblivých dílů. Volné oděvy, šperky nebo 

dlouhé vlasy se mohou zachytit do pohyblivých dílů.

•  Pokud máte k dispozici zařízení pro připojení odsá-

vače a sběrače prachu, zajistěte jejich správné připojení 

a používání. Použití těchto zařízení může snížit nebezpe-

čí související s prachem.

4. Použití a ošetřování elektrické vrtačky 

. . . . .

•  Nepoužívejte  na  elektrickou  vrtačku  násilí.  Použí-

vejte  elektrickou  vrtačku  vhodnou  pro  vaše  potřeby. 

Vhodná  elektrická  vrtačka  odvede  lepší  a  bezpečnější 

práci při určeném výkonu.

•  Nepoužívejte elektrickou vrtačku, pokud není mož-

né zapínat a vypínat vypínač. Jakákoli elektrická vrtač-

ka, která se nedá ovládat vypínačem, je nebezpečná a je 

třeba ji opravit.

•  Před  prováděním  jakéhokoli  seřizování,  výměny 

příslušenství nebo před uskladněním elektrické vrtačky 

odpojte  zástrčku  od  zdroje  energie.  Tato  preventivní 

bezpečnostní opatření sníží nebezpečí náhodného spuš-

tění elektrické vrtačky.

•  Nepoužívanou  elektrickou  vrtačku  skladujte  mimo 

dosah dětí a nedovolte používání této vrtačky osobám, 

které s ní nejsou obeznámeny nebo si nepřečetly tyto 

pokyny. Elektrická vrtačka je nebezpečná v rukách ne-

školených uživatelů.

•  Provádějte  pravidelnou  údržbu  elektrické  vrtačky. 

Kontrolujte  nesprávné  seřízení  nebo  připojení  pohyb-

livých  dílů,  poškození  dílů  a  jakýkoli  jiný  stav,  který 

může mít negativní vliv na práci s elektrickou vrtačkou. 

V  případě  poškození  nechte  elektrickou  vrtačku  před 

použitím opravit. Mnoho úrazů bývá způsobeno právě 

nesprávnou údržbou elektrické vrtačky.

•  Udržujte  řezné  nástroje  neustále  ostré  a  čisté. 

Správně  udržované  řezné  nástroje  s  ostrými  řeznými 

hranami se nezasekávají a snáze se ovládají.

•  Používejte elektrickou vrtačku, příslušenství a vrtá-

ky atd. v souladu s těmito pokyny a způsobem určeným 

pro konkrétní typ elektrické vrtačky, při zohlednění pra-

covních  podmínek  a  prováděné  práce.  Používání  elek-

trické vrtačky k jinému než určenému účelu může mít za 

následek vznik nebezpečných situací.

Summary of Contents for NG90200

Page 1: ...AKUMULÁTOROVÝ VRTACÍ POKYNY PRO MANIPULACI AKUSKRUTKOVAČ Pokyny pre užívanie strana 11 19 CORDLESS DRIVER DRILL ŠROUBOVÁK NG90200 ...

Page 2: ... TOOL OPERATING CONTROL The tool is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood metal ceramic and plastic 1 MAIN PARTS 7 9 10 8 2 TOOL SPECIFICATIONS Single Speed Model Motor V 12 14 4 18 12 14 4 18 No load speed min 0 600 Max torque N m 19 21 24 Max clutch mm 10 Chuck Range mm 0 5 10 Drill weight kg 1 1 Battery type Lithium Ion Battery Capacity 1 5Ah BH1 2 6Ah Cha...

Page 3: ...puštění vrtačky Před zapoje ním vrtačky do zásuvky zkontrolujte zda je vypínač ve vypnuté poloze Pokud máte při zapojování vrtačky do zásuvky prst na vypínači nebo je vypínač v zapnuté polo ze může dojít ke zranění Před zapnutím elektrické vrtačky odstraňte seřizo vací klíč Maticový klíč nebo seřizovací klíč ponechaný na otáčivém dílu elektrické vrtačky může způsobit zranění Při práci se nenatahuj...

Page 4: ...rii nenabíjejte na vlhkém nebo mokrém místě Dodržení tohoto pravidla sníží nebezpečí úrazu elektric kým proudem 8 Bezpečnostní předpisy pro nabíječku Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkostí Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nenabíjejte jiné baterie Nabíječka je vhodná pouze pro nabízení lithium iontových baterií ve stanoveném rozsahu napětí Jinak hrozí nebezpe...

Page 5: ...abíjení 3 Výměna nástroje PPOZOR Před prováděním jakékoli prá ce na elektrické vrtačce např před údržbou výměnou nástroje atd a před pře pravou a uskladněním nastavte přepínač směru otáčení do prostřední polohy Neúmy slné zapnutí hlavního vypínače může mít za následek zranění Pevně přidržte rychloaretační sklíčidlo otáčejte jím proti směru hodinových ručiček dokud se nepodaří vsunout vrták Pevně p...

Page 6: ...he raised rib on the battery pack with the grooves of the drill and then attach the battery pack to the drill until you hear click to indicate the battery pack is attached tightenly Directionof rotation selector 6 SETTING THE TORQUE With the Torque adjustment ring 4 the required torque setting can be preselected in 17 steps When using the drill for different driving applications increase or decrea...

Page 7: ...u Udržujte větrací otvory v čistotě Čistěte všechny nástroje pravidelně z nich očišťujte prach Zabraňte proniknutí nečistot do vrtačky Vyměňte uhlíkový kartáč když je opotřebovaný na určitou délku a motor se zastavuje Veškerou údrž bu musí provádět autorizované servisní středisko a to pouze za použití totožných náhradních dílů Veškeré servisní práce MUSÍ provádět pouze au torizované servisní střed...

Page 8: ...strana 8 IX SCHÉMA DÍLŮ DIAGRAM PARTS 9 37 41 42 43 44 46 45 39 40 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 13 14 15 19 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 18 17 16 38 36 35 34 33 47 ...

Page 9: ...strana 9 VÝROBCESIVYHRAZUJEPRÁVOZMĚNITDESIGNNEBO SPECIFIKACE TOHOTO VÝROBKU BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ OBRÁZKY A DIAGRAMY JSOU POUZE ILUSTRAČNÍ VYROBENO PRO PHT A S WWW MAGG CZ ...

Page 10: ......

Page 11: ...AKUSKRUTKOVAČ NG90200 POKYNY PRE UŽÍVANIE Tieto pokyny si pred použitím dôkladne prečítajte a zaistite ich pochopenie ...

Page 12: ... rozsah teplot 5 40 C DESCRIPTION OF THE TOOL OPERATING CONTROL The tool is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood metal ceramic and plastic 1 MAIN PARTS 7 9 10 8 2 TOOL SPECIFICATIONS Single Speed Model Motor V 12 14 4 18 12 14 4 18 No load speed min 0 600 Max torque N m 19 21 24 Max clutch mm 10 Chuck Range mm 0 5 10 Drill weight kg 1 1 Battery type Lithium ...

Page 13: ...zu c Zabráňte prudkému spusteniu vŕtačky Pred zapo jením vŕtačky do zásuvky zkontrolujte či je vypínač vo vypnutej polohe Pokial máte pri zapojovaní vŕtačky do zásuvky prst na vypínači alebo je vypínač v zapnutéj po lohe môže dôjsť k úrazu d Pred zapnutím elektrickéj vŕtačky odstráňte nastavo vací klúč Matkový alebo nastavovací klúč ponechaný na otáčavom diele elektrickej vŕtačky môže zpôsobiť úra...

Page 14: ...kvidujte Batériu nenabíjajte na vlhkom alebo mokrom mies te Dodržiavanie tohoto pravidla zníži nebezpečie úrazu elektrickým prúdom 8 Bezpečnostné predpisy pre nabíjačku Chraňte nabíjačku pred vodou a vlhkosťou Vnik nutie vody do nabíjačky zvyšuje nebezpečie úrazu elek trickým prúdom Nenabíjajte iné jako určené batérie Nabíjačka je vhodná iba pre nabíjanie lithium iontových batérií v stanovenom roz...

Page 15: ...3 Výměna nástroje PPOZOR Pred vykonávaním akejkoľvek práce na elektrickej vŕtačke napr pred údržbou výmenou nástroja atď a pred prepravou a uskladnením nastavte prepínač smeru otáčania do stredovej polohy Neúmy slné zapnutie hlavného vypínača môže mať za následok zranenie Pevne pridržte sklúčovadlo ootáčajte ním proti smeru hodinových ručičiek pokial se nepodarí vložiť nástroj Pevne přidržte sklúč...

Page 16: ...otation for loosening and unscrewing screws and nuts press the direction of rotation switch 5 through to the right stop Directionof rotation selector 6 SETTING THE TORQUE With the Torque adjustment ring 4 the required torque setting can be preselected in 17 steps When using the drill for different driving applications increase or decrease the torque in order to help prevent damaging screw heads th...

Page 17: ...tvory v čistote Čistite všetky nástro je pravidelne z nich odstraňujte prach Zabráňte prieniku nečistôt Vymeňte uhlíky keď sú opotrebované na určitú dĺžku a motor sa zastavuje Všetku údržbu musí vykonávať auto rizované servisné stredisko a to iba použitím originálných náhradnýchdielov Všetky servisné práce MUSÍ vykonávať iba autorizované servisnéstredisko VŽDYpoužívajteibapříslušenstvo ktoréje dop...

Page 18: ...strana 18 IX SCHÉMA DIELOV DIAGRAM PARTS 9 37 41 42 43 44 46 45 39 40 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 13 14 15 19 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 18 17 16 38 36 35 34 33 47 ...

Page 19: ...strana 19 VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO ZMENIŤ KONŠTRUKCIU ALEBO ŠPECIFIKACE TOHTO VÝROBKU BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA OBRÁZKY A SCHÉMY SLÚŽIA LEN PRE ILUSTRAČNÉ ÚČELY VYROBENO PRO PHT A S WWW MAGG CZ ...

Page 20: ......

Page 21: ...al c and plastic S 7 9 10 8 CIFICATIONS Single Speed 12 14 4 18 12 14 4 18 min 0 600 m 19 21 24 m 10 mm 0 5 10 1 1 Lithium Ion ty 1 5Ah BH1 2 6Ah V 220 240 V 12 14 4 18 perature range o C 5 40 Dual Speed LO 0 350 HI 0 1350 19 21 24 10 1 10 1 1 Lithium Ion 1 5Ah BH1 2 6Ah 220 240 12 14 4 18 5 40 1 4 1 5 4 3 1 2 5 6 DESCRIPTION OF THE TOOL OPERATING CONTROL The tool is intended for driving in and lo...

Page 22: ...able for outdoor use reduces the risk of electric shock 3 Personal safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Use safety equipment Always wear eye protection Sa...

Page 23: ... coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause i...

Page 24: ...he un insulated portion of output connector or un insulated battery terminal ADDITIONAL SAFETY RULES FOR DRILL 1 Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance Contact with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penetrating a water line causes property damage 2 Sw...

Page 25: ...ity of the battery completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time The lithium ion battery can be charged at any time without reducing its service life Interrupting the charging procedure does not damage the battery WARNING Do not continue to press the on off switch after the machine has been automatically switched off The battery can be damaged ...

Page 26: ...battery pack to the drill until you hear click to indicate the battery pack is attached tightenly 5 DIRECTION OF ROTATION The direction of rotation switch 5 is used to reverse the rotational direction of the machine However this is not available when the on off switch 1 actuated Right rotation for drilling and driving in screws push the direction of rotation switch 5 left to the stop Left rotation...

Page 27: ...r cooling naturally in order to prolong service life As the temperature of the tool is so high the worklight indicator will flash slowly about once per second Suggest that charge in time in order not to take up your working time APPLICATION WARNING Apply the power tool to the screw only when it is switched off Rotating tool inserts can slip off Check and make sure the direction of rotation switch 5...

Page 28: ...ronment friendly recycling 2 Power tools and accessories at the end of their service life still contain large amounts of valuable raw materials and plastics which can likewise be fed back into a recycling process 3 Some dust created by working contains harmful chemicals must be collected by special garbage re cycle site SERVICE 1 In case of guarantee repair or purchase of replacement parts always ...

Page 29: ...strana 29 DIAGRAM PARTS 9 37 41 42 43 44 46 45 39 40 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 13 14 15 19 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 18 17 16 38 36 35 34 33 47 ...

Page 30: ...rana 30 THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO ALTER THE DESIGN OR SPECIFICATION TO THIS PRODUCT WITHOUT NOTICE PICTURES AND DIAGRAMS ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY No 228 MADE FOR PHT A S WWW MAGG CZ ...

Page 31: ...mci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti 429 Obchodní zákoníku 12 mesiacov pri prodeji tovaru podnikatelovi který koná v rámci svojej obchodnej či jinej podnikatelskej činnosti 429 Obchodného zákoníka od data prodeje od dátumu predaja Kupující prohlašuje že účel je pro Kupujúcí prehlašuje že účel nákupu je pre Přímou osobní spotřebu Priamou osobnú spotřebu Obchodní a podnikatelskou činnos...

Reviews: