Turtle Beach Ear Force XP300 User Manual Download Page 16

27

28

Using the Bluetooth

® 

Technology / Utilisant la Technologie Bluetooth

Mobile Phone 
via 

Bluetooth

*

Pairing Bluetooth Enabled Mobile Phones

1.

  XP300 powered-ON: press and hold the Bluetooth button 

until the Bluetooth LED flashes blue and red, then release.

2.

  Mobile phone: turn on the Bluetooth and search for 

devices as described in the phone’s user guide.

3.

 Select “TURTLE BEACH BLUETOOTH CHAT”

4.

 Enter “0000” as the Pass Key.

Bluetooth Functions

Power Bluetooth ON: Press BT MFB for 3 seconds

Power Bluetooth OFF: Press BT MFB for 4 seconds

Microphone mute: During a call, press MUTE

Adjust volume: Press the + or - buttons

Answer call: Press BT MFB

Reject call: Press and hold BT MFB for 2 seconds

End call: Press BT MFB

Cancel outgoing call: Press BT MFB

Redial: Double-click BT MFB

ITALIANO 

Bluetooth

Abbinamento di telefoni cellulari con funzione Bluetooth

1. 

 XP300 acceso: premere e tenere premuto il tasto Bluetooth fino 

a quando il LED Bluetooth lampeggia di colore blu e rosso, quindi 

rilasciare.

2.

  Sul telefono cellulare: attivare la funzione Bluetooth ed eseguire 

la ricerca di dispositivi come descritto nella guida per l’utente del 

telefono.

3. 

Selezionare “TURTLE BEACH BLUETOOTH CHAT”

4.

 Immettere “0000” come Pass Key.

Funzioni Bluetooth

Accendere Bluetooth: premere BT MFB per 3 secondi

Spegnere Bluetooth: premere BT MFB per 4 secondi

Esclusione microfono: durante una chiamata, premere MUTE

Regolazione del volume: premere i tasti + o -

Risposta a una chiamata: premere BT MFB

Rifiuto di una chiamata: premere e tenere premuto BT MFB per 2 

secondi

Chiusura di una chiamata: premere BT MFB

Annullamento di una chiamata in uscita: premere BT MFB

Ripetizione di una chiamata: fare doppio clic su BT MFB

PORTUGUÊS 

Bluetooth

Emparelhamento de Bluetooth com telefones celulares habilitados

1.

  XP300 ativado: pressione e segure o botão do Bluetooth até o LED 

Bluetooth piscar azul e vermelho, em seguida solte.

2.

  Telefones celulares: ligue o Bluetooth e procure os dispositivos 

conforme está descrito no manual do usuário do celular.

3.

 Selecione “TURTLE BEACH BLUETOOTH CHAT”

4.

 Insira “0000” como senha.

Funções do Bluetooth

LIGAR o Bluetooth: Pressione BT MFB por 3 segundos

DESLIGAR o Bluetooth: Pressione BT MFB por 4 segundos

Desligar microfone: Durante uma chamada, pressione MUTE

Ajustar volume: Pressione os botões + ou - 

Atender chamada: Pressione BT MFB

Rejeitar chamada: Pressione BT MFB por 2 segundos

Finalizar chamada: Pressione BT MFB

Cancelar chamada de saída: Pressione BT MFB

Rediscar: Dê um duplo clique em BT MFB

ESPAÑOL 

Bluetooth

Apareamiento de teléfonos celulares con Bluetooth activado

1.

  XP300 encendido: mantenga presionado el botón Bluetooth hasta 

que el indicador LED de Bluetooth destelle de color azul y rojo; 

luego, suéltelo.

2.

  Teléfono celular: encienda el Bluetooth y busque los dispositivos 

según se indica en el manual del usuario del teléfono.

3.

 Seleccione “TURTLE BEACH BLUETOOTH CHAT”.

4.

 Ingrese “0000” como la Clave de paso.

Funciones Bluetooth

Para encender el Bluetooth: Presione BT MFB durante 3 segundos

Para apagar el Bluetooth: Presione BT MFB durante 4 segundos

Para silenciar el micrófono: Durante una llamada, presione 

SILENCIAR

Ajuste de volumen: Presione los b o -

Para responder una llamada: Presione BT MFB

Para rechazar una llamada: Mantenga presionado BT MFB durante 

2 segundos

Para finalizar una llamada: Presione BT MFB

Para cancelar una llamada saliente: Presione BT MFB

SVENSK 

Bluetooth

Ihopkoppling av Bluetooth-aktiverade mobiltelefoner

1.

  XP300 påslagen-PÅ: Tryck och håll nedtryckt Bluetooth-knappen 

tills Bluetooth LED-lyset blinkar i blått och rött, släpp sedan.

2.

  Mobiltelefon: Slå på Bluetooth och sök efter enheter enligt 

beskrivningen i bruksanvisningen för telefonen.

3.

 Välj ”TURTLE BEACH BLUETOOTH-CHATT”

4.

 Ange ”0000” som lösenord.

Bluetooth-funktioner

Ström för bluetooth PÅ: Tryck BT MFB i 3 sekunder

Ström för bluetooth AV: Tryck BT MFB i 4 sekunder

Mikrofontystning (mute): Under samtal, tryck TYST (mute)

Justera volymen: Tryck på knapparna med + eller - 

Besvara samtal: Tryck BT MFB

Avvisa samtal: Tryck på och håll nedtryckt BT MFB i 2 sekunder

Avsluta samtal: Tryck BT MFB

Avbryt utgående samtal: Tryck BT MFB

Återuppringning: Dubbelklicka på BT MFB

FRANÇAIS

Bluetooth

Couplage des téléphones mobiles compatibles Bluetooth

1.

  Mise en marche de XP300 : appuyez sur le bouton Bluetooth 

jusqu’à ce que le voyant DEL Bluetooth clignote en passant du 

bleu au rouge.

2.

  Téléphone mobile : allumez le Bluetooth et cherchez les 

périphériques suivant les instructions du guide de l’utilisateur du 

téléphone.

3.

 Sélectionnez « TURTLE BEACH BLUETOOTH CHAT »

4.

 Entrez la clé d’identification « 0000 ».

Fonctions Bluetooth

Bluetooth ALLUMÉ : Appuyez sur BT MFB pendant 3 secondes

Bluetooth ÉTEINT : Appuyez sur BT MFB pendant 4 secondes

Désactiver le micro : Pendant un appel, appuyez sur MUTE 

(désactivé)

Régler le volume : Appuyez sur les b ou -

Répondre à un appel : Appuyez sur BT MFB

Rejeter un appel : Appuyez sur BT MFB pendant 2 secondes

Terminer un appel : Appuyez sur BT MFB

Annuler un appel sortant : Appuyez sur BT MFB

Rappeler : Double-cliquez sur BT MFB

DEUTSCH 

Bluetooth 

Pairing von Handys mit Bluetooth

1.

  XP300 angeschaltet: Bluetooth-Taste drücken und gedrückt halten, 

bis die Bluetooth-LED blau und rot blinkt, dann loslassen.

2.

  Handy: Bluetooth einschalten und gemäß des Benutzerhandbuchs 

für das Handy nach Geräten suchen.

3.

 „TURTLE BEACH BLUETOOTH CHAT“ auswählen.

4.

 „0000“ als Pass Key (Passwort) eingeben.

Bluetooth-Funktionen

Bluetooth - EIN: BT MFB 3 Sekunden lang drücken

Bluetooth - AUS: BT MFB 4 Sekunden lang drücken

Mikrofon - Stumm: Während eines Gesprächs auf STUMM drücken

Lautstärkeregulierung: Auf Taste + oder - drücken

Anruf beantworten: Auf BT MFB drücken

Anruf ablehnen: BT MFB drücken und 2 Sekunden lang gedrückt 

halten

Anruf beenden: Auf BT MFB drücken

Ausgehenden Anruf abbrechen: Auf BT MFB drücken

Wahlwiederholung: BT MFB doppelklicken

Summary of Contents for Ear Force XP300

Page 1: ...1 USER GUIDE Guide d utilisation...

Page 2: ...ur casque XBA Bluetooth Adapter Adaptateur pour dialogue en ligne XBA Bluetooth RCA Splitter Cable C ble diviseur RCA Package Contents Contenu de la bo te Wireless Amplified Stereo Gaming Headset Casq...

Page 3: ...ligar pressione e segure por 3 segundos Modo de emparelhamento pressione e segure por 6 segundos 2 Bot o de tom p g 33 3 Bot o de campo de som p g 35 4 Monitor de Microfone Vari vel 5 Conector do Cont...

Page 4: ...Volume do Bluetooth 2 LED do Bluetooth 3 Bot o Multi Fun o de Bluetooth p g 27 4 Bot o Desligar Microfone 5 Porta de carregamento de fone de ouvido p g 31 6 LED de carregamento ESPA OL Auriculares XP3...

Page 5: ...do intermitente em comunica o com o fone de ouvido Piscando lentamente sem comunica o com o fone de ouvido p g 7 Piscando rapidamente modo de emparelhamento 2 Entrada de udio de jogo 3 Entrada auxilia...

Page 6: ...gados y que se encuentren separados por una distancia de al menos 60 cm 2 Mantenga presionado el bot n de modo pareado del transmisor hasta que el indicador LED destelle r pidamente 3 Mantenga presion...

Page 7: ...dor de udio do Xbox 360 3 conecte o cabo HDMI Cabo Adaptador de udio Xbox 360 necess rio vendido separadamente ESPA OL Configuraci n en Xbox 360 Cable HDMI 1 Conecte el cable USB del transmisor al pue...

Page 8: ...te o cabo divisor RCA nas tomadas de sa da de udio de HDTV 3 Conecte o cabo HDMI A maioria das HDTVs tem conectores de sa da de udio RCA vermelhos brancos para instala o de HDMI se voc n o tiver o cab...

Page 9: ...legarlo all apparecchio TV PORTUGU S Configura o do Xbox 360 RCA 1 Conecte o cabo USB do transmissor a uma porta USB no Xbox 360 2 Conecte o cabo divisor RCA ao cabo A V do Xbox 360 em seguida conecte...

Page 10: ...XBA slukket Tryk og hold knappen p XBA nede i 4 sekunder Lysdioden begynder at blinke hurtigt nu kan knappen slippes 3 XP300 t ndt Tryk og hold Bluetooth knappen nede til lysdioden til Bluetooth blin...

Page 11: ...DANSK Ops tning af Xbox 360 fortr det chat valgfri I tilf lde hvor XBA Bluetooth chatadapteren ikke kan bruges s som med tredjeparts controllere og Xbox Chat Pad kan et valgfrit talkback kabel f s ti...

Page 12: ...ncias Voz Sa da de Voz Reproduzir Atrav s de Fone de Ouvido ESPA OL Establezca las configuraciones del sistema de Xbox 360 Configuraci n Preferencias Voz Salida de voz Jugar con auriculares SVENSK Kon...

Page 13: ...rasmettitore a una porta USB della console PS3 2 Collegare il cavo splitter RCA al cavo A V per PS3 3 Collegare il cavo HDMI PORTUGU S Configura o do PS3 Cabo HDMI 1 Conecte o cabo USB do transmissor...

Page 14: ...oth devices such as headsets keyboards and mouse devices R Re Re eg egis is ster to ste ste o er to er o to m mana ma an a a age na nag a e ge ge B e B e B B B Blueto Blu Blue lu Bl eto e ooth o ooth...

Page 15: ...Tryk og hold Bluetooth knappen nede til lysdioden til Bluetooth blinker bl og r d og slip s knappen 4 V lg TURTLE BEACH BLUETOOTH CHAT fra listen 5 Indtast 0000 som adgangskode Lysdioden til Bluetooth...

Page 16: ...anual del usuario del tel fono 3 Seleccione TURTLE BEACH BLUETOOTH CHAT 4 Ingrese 0000 como la Clave de paso Funciones Bluetooth Para encender el Bluetooth Presione BT MFB durante 3 segundos Para apag...

Page 17: ...N AIS Passer au son Surround Il est possible d am liorer le son du XP300 en passant au son num rique Surround Dolby en ajoutant les processeurs de son Surround Turtle Beach DSS2 vendus s par ment Visi...

Page 18: ...adset is uitgeschakeld Je kunt tijdens het gamen de headset opladen met behulp van de meegeleverde oplaadkabel voor de headset zie afbeelding Headset Charging Cable included C ble de chargement pour c...

Page 19: ...ssi e alti TONE Button Bouton de TONE PORTUGU S Pr ajustes do equalizador Pressione o bot o de Tom para alternar entre os pr ajustes do equalizador 1 Resposta plana 2 Realce de graves 3 Realce de agud...

Page 20: ...S Pr ajustes do expansor de campos de som O Expansor de campo de som permite aumentar os sons dos canais esquerdo e direito para ter uma melhor precis o direcional Pressione o bot o Campo de Som para...

Page 21: ...smitter are out of range For best performance stand within 20 feet from the transmitter There s a wall or other large object between the headset and transmitter The transmitter is in a bad location th...

Page 22: ...ngo do tempo os seus ouvidos adaptar se o aos n veis de volume elevados pelo que estes ainda que n o causem desconforto inicial poder o mesmo assim prejudicar a sua audi o Se ouvir campainhas depois d...

Page 23: ...CLASS B FCC CFR Title 47 Part 15 Subpart C 2008 Operating Environment GENERAL OFFICE AND HOME USE FCC COMPLIANT STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subjected to t...

Page 24: ...5 of the FCC rules Operation is subjected to the following conditions 3 This device may not cause harmful interference and 4 This device must accept any interference received including interference th...

Page 25: ...workmanship for a period of thirty 30 days from the date of repair or replacement or for the remainder of the Warranty Period whichever is greater This warranty does not apply to any Product that has...

Page 26: ...luding interference that may cause undesired operation of the device Radio Frequency RF Exposure Information Headset The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada IC ra...

Page 27: ...49 ENGINEERED FOR GAMING TB521 2261 01...

Reviews: