background image

RU

Краткое руководство

Изолятор аналогового сигнала IM12-AO01…

Другие документы

Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу 

www.turck.com

:

 

Техническое описание

 

Инструкции по эксплуатации

 

Руководство по безопасности

 

Сертификаты одобрения устройства

 

Декларация соответствия ЕС (текущая версия)

Для вашей безопасности

Использование по назначению

Эти устройства предназначены для использования только в промышленных зонах. 

Изолятора аналогового сигнала IM12-AO01-… передают нормализованные сигналы тока 

4…20 мА с гальванической развязкой в соотношении 1:1. Допускается установка этих 

устройств в зоне 2. Кроме того, устройства позволяют создавать системы безопасности до 

уровня полноты безопасности SIL2 включительно (высокие и низкие требования по IEC 

61508; аппаратная отказоустойчивость HFT = 0).

ОПАСНОСТЬ

В данных инструкциях не содержится какой-либо информации о применении в системах 

безопасности. 

Опасность для жизни при использовании не по назначению!

При использовании устройства в системах безопасности: Всегда соблюдайте требо-

вания соответствующего руководства по технике безопасности.

Устройства следует использовать только в соответствии с настоящей инструкцией. Любое 

другое использование не признается использованием по назначению. Turck не несет 

ответственности за возможные повреждения.

Общие инструкции по технике безопасности

 

Сборка, установка, эксплуатация, параметризация и техническое обслуживание устрой-

ства должны производиться профессиональным квалифицированным персоналом.

 

Устройства соответствуют только требованиям по ЭМС (электромагнитной совместимо-

сти) для промышленных зон и непригодны для использования в жилых зонах.

 

Для цепи питания необходимо обеспечить внешние средства предотвращения помех, 

приводящих к превышению номинального напряжения более чем на 40%.

Примечания по взрывозащите

 

Запрещено использовать устройство во взрывоопасных зонах без надлежащего защит-

ного корпуса.

 

Соблюдайте государственные и международные требования в отношении взрывоза-

щиты.

 

При использовании устройства во взрывоопасных цепях операторы должны обладать 

дополнительными знаниями в области взрывозащиты (EN 60079-14 и т. д.).

 

Эксплуатируйте устройство только в допустимых условиях окружающей среды и в 

пределах допустимых рабочих параметров (см. данные по сертификации и разрешения 

на использование во взрывоопасных зонах). 

Требования сертификации ATEX для использования в зоне 2

 

Устанавливайте устройство в защитном корпусе в соответствии со стандартом 

EN 60079-0 со степенью защиты минимум IP54 согласно IEC/EN 60529.

 

Используйте устройства только в зонах со степенью загрязнения, не превышающей 2.

 

Отключение и подключение цепей допускается только при отсутствии напряжения.

Описание изделия

Обзор устройства

См. рис. 1: Вид спереди, рис. 2: Габаритные размеры, рис. 5: Разъем силового моста

Функции и режимы работы

Одно- или двухканальные устройства передают нормализованные сигналы тока подклю-

ченных устройств без помех и с гальванической развязкой в соотношении 1:1. Кроме того, 

цифровые сигналы также могут передаваться в двух направлениях в соответствии с про-

токолом HART®. Устройства с разъемом силового моста также обеспечивают возможность 

передачи общего сообщения о неисправности.

Установка

ОПАСНОСТЬ

Потенциально взрывоопасная среда 

Риск взрыва из-за искры!

При использовании в зоне 2:

Монтаж и подключение допускаются только при отсутствии потенциально взрывоо-

пасной атмосферы.

Устанавливайте устройство в защитном корпусе в соответствии со стандартом EN 

60079-0 со степенью защиты минимум IP54.

При монтаже устройства убедитесь, что рабочая температура в корпусе не превысит 

предельно допустимую даже при неблагоприятных внешних условиях.

Монтаж на DIN-рейку без разъема силового моста

 

f

Установите устройство в соответствии с рис. 3.

Монтаж на DIN-рейку с разъемом силового моста

 

f

Установите устройство в соответствии с рис. 4. 

PL

Skrócona instrukcja obsługi

Separator sygnałów analogowych IM12-AO01…

Pozostałe dokumenty

Jako uzupełnienie do niniejszego dokumentu na stronie internetowej 

www.turck.com

 znajdują 

się następujące dokumenty:

 

Karta katalogowa

 

Instrukcja obsługi

 

Instrukcja bezpieczeństwa

 

Aprobaty techniczne

 

Deklaracja zgodności UE (aktualna wersja)

Dla Twojego bezpieczeństwa

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejsze urządzenia są przeznaczone tylko do użytku w obszarach przemysłowych. 

Separatory sygnałów analogowych IM12-AO01-… przesyłają znormalizowane, galwanicznie 

izolowane sygnały prądowe 4…20 mA w stosunku 1:1. Urządzenia mogą być także używane w 

strefie 2. Ponadto urządzenia umożliwiają tworzenie rozwiązań związanych z bezpieczeństwem 

do klasy SIL2 włącznie (wysokie i niskie zapotrzebowanie zgodnie z normą IEC 61508) (toleran-

cja na usterki sprzętowe HFT = 0).

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niniejsza instrukcja nie zawiera informacji na temat zastosowania urządzenia w aplikacjach 

związanych z bezpieczeństwem. 

Nieprawidłowe zastosowanie stwarza zagrożenie dla życia!

W przypadku użytkowania urządzenia w systemach związanych z bezpieczeństwem: 

Zawsze przestrzegać zaleceń opisanych w odpowiedniej instrukcji bezpieczeństwa.

Urządzenia powinny być używane wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Każde 

inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Turck nie ponosi 

żadnej odpowiedzialności za wynikające z tego powodu szkody.

Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

 

Montażem, instalacją, obsługą, parametryzacją i konserwacją urządzenia mogą zajmować 

się wyłącznie przeszkolone osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.

 

Urządzenia spełniają wymagania norm kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jedynie 

dla obszarów przemysłowych i nie są przystosowane do użytku w strefach zamieszkałych.

 

W obwodzie zasilania należy zastosować zabezpieczenia zewnętrzne, aby nie dopuścić do 

przekroczenia napięcia znamionowego o więcej niż 40% w wypadku zakłóceń.

Uwagi dotyczące ochrony przed wybuchem

 

Nie wolno używać urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem (Ex) bez zamontowanych 

odpowiednich obudów ochronnych.

 

Przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących ochrony przed wybu-

chem.

 

W przypadku użytkowania urządzenia w obwodach Ex użytkownik musi posiadać również 

dodatkową wiedzę w zakresie ochrony przed wybuchem (norma EN 60079-14 itp.).

 

Urządzenie może być używane wyłącznie w dopuszczalnych warunkach roboczych i otocze-

nia (patrz dane w certyfikacie i specyfikacje w aprobatach Ex). 

Wymagania dotyczące dopuszczenia ATEX do użytku w strefie 2

 

Urządzenie należy zainstalować w obudowie zgodnej z wymogami normy EN 60079-0 i o 

stopniu ochrony co najmniej IP54 wg IEC/EN 60529.

 

Urządzenie należy instalować tylko w strefach o poziomie zanieczyszczenia nie większym 

niż 2.

 

Obwody elektryczne należy podłączać i odłączać wyłącznie przy wyłączonym napięciu.

Opis produktu

Wygląd urządzenia

Patrz rys. 1: Widok z przodu, rys. 2: Wymiary, rys. 5: Złącze mostka zasilania

Funkcje i tryby pracy

Urządzenia jednokanałowe lub dwukanałowe przesyłają znormalizowane sygnały prądowe 

podłączonych urządzeń bez zakłóceń i galwanicznie izolowane w stosunku 1:1. Ponadto sygna-

ły cyfrowe można również przesyłać dwukierunkowo zgodnie z protokołem HART®. Urządzenia 

wyposażone w złącze mostka zasilania umożliwiają również przesyłanie zbiorczych komunika-

tów o błędach.

Instalacja

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Atmosfera potencjalnie wybuchowa 

Niebezpieczeństwo eksplozji wywołanej zapłonem iskrowym!

Użytkowanie w strefie 2:

Montaż i podłączenie są dopuszczalne wyłącznie wtedy, gdy nie występuje atmosfera 

potencjalnie wybuchowa.

Urządzenie należy zainstalować w obudowie zgodnej z wymogami normy EN 60079-0 i o 

stopniu ochrony co najmniej IP54.

Podczas montażu należy upewnić się, że nie zostanie przekroczona dopuszczalna tempe-

ratura robocza urządzenia w obudowie, nawet w niesprzyjających warunkach otoczenia.

Mocowanie na szynie DIN bez złącza mostka zasilania

 

f

Zainstalować urządzenie zgodnie z rys. 3.

Mocowanie na szynie DIN ze złączem mostka zasilania

 

f

Zainstalować urządzenie zgodnie z rys. 4. 

CS

Krátký návod

IM12-AO01… Oddělovač analogových signálů

Další dokumenty

Kromě tohoto dokumentu naleznete další materiály na 

www.turck.com

:

 

Katalogový list

 

Návod k obsluze

 

Bezpečnostní příručka

 

Certifikáty

 

Prohlášení o shodě

Pro Vaši bezpečnost

Zamýšlené použití

Přístroj je určen výhradně pro použití v průmyslovém prostředí. 

Oddělovače analogových signálů IM12-AO01-… přenáší standardní proudové signály 4…20 

mA galvanicky oddělené a v poměru 1 : 1. Přístroj může být instalován v zóně 2. Přístroj lze také 

použít v bezpečnostních aplikacích do až SIL2 včetně (High Demand a Low-Demand dle IEC 

61508, plná hardwarová tolerance HFT=0).

POZOR

Tento návod neposkytuje žádné informace o použití v bezpečnostních aplikacích. 

Nebezpečí ohrožení života v důsledku nesprávného použití!

Při použití zařízení v bezpečnostních systémech: Ve všech případech dodržujte ustanove-

ní příslušného bezpečnostního návodu.

Přístroj smí být používán pouze v souladu s pokyny, uvedenými v tomto návodu. Jakékoliv 

jiné použití neodpovídá zamýšlenému. Společnost Turck nepřebírá žádnou odpovědnost za 

případné škody.

Všeobecné bezpečnostní informace

 

Přístroj smí montovat, instalovat, obsluhovat, nastavovat a udržovat pouze vyškolený a 

kvalifikovaný personál.

 

Zařízení splňuje výhradně požadavky EMC pro průmyslové aplikace a není vhodné pro 

použití v  obytných prostorách.

 

Je třeba přijmout externí opatření pro napájecí obvod, aby se zabránilo poruchám, které 

způsobí překročení jmenovitého napětí o více než 40%.

Poznámky k ochraně proti výbuchu

 

Nikdy nepoužívejte zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu, pokud není instalováno ve 

vhodné skříni.

 

Dodržujte národní a mezinárodní předpisy pro ochranu proti výbuchu.

 

Při používání zařízení v Ex obvodech musí mít uživatel rovněž znalosti o ochraně před výbu-

chem (EN 60079- 14 atd.).

 

Zařízení používejte pouze v přípustných provozních a okolních podmínkách (viz údaje z Ex 

certifikátu a specifikaci). 

Požadavky certifikátu ATEX pro použití v zóně 2

 

Instalujte zařízení do skříně podle EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP54 podle  

IEC / EN 60529.

 

Zařízení instalujte pouze v oblastech se stupněm znečištění nejvýše 2.

 

Obvody připojujte a odpojujte pouze v případě, že není přítomno napětí.

Popis produktu

Popis produktu

Viz Obr.1 Čelní pohled, Obr. 2 Rozměry, Obr.5 Konektor Power-Bridge

Funkce a provozní režimy

Jednokanálová nebo dvoukanálová zařízení přenášejí standardní proudové signály připojených 

zařízení bez ovlivnění a galvanicky oddělené v poměru 1 : 1. Kromě toho lze také přenášet 

obousměrně signály v souladu s protokolem HART®. Zařízení s konektorem Power-Bridge také 

nabízejí možnost přenosu hromadné chybové zprávy.

Instalace

POZOR

Potenciálně výbušná atmosféra 

Nebezpečí výbuchu způsobené jiskrou!

Při použití v zóně 2:

Montáž a připojení jsou přípustné pouze v případě, že není přítomna potenciálně výbu-

šná atmosféra.

Instalujte zařízení do skříně podle EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP54.

Při instalaci zajistěte, aby ve skříni nebyla překročena přípustná provozní teplota zařízení, 

a to ani za nepříznivých okolních podmínek.

Montáž na lištu DIN bez konektoru Power-Bridge

 

f

Zařízení instalujte podle Obr. 3.

Montáž na lištu DIN s konektorem Power-Bridge

 

f

Zařízení instalujte podle Obr. 4. 

© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100000411 2021-04

IM12-AO01…

turck.com

IM12-AO01…

Analog Signal Isolator

Quick Start Guide

Doc-No. 100000411 2104

Additional  

information see 

1

IM12-A

O

15   16

13   14

11   12

  9   10

7     8

5     6

3     4

1     2

Pwr

Ch2

Ch1

Power
Fault

2

120

110

128

12.5

3

4

1

2

5

36,3

17,7

19,4

6

0.2…2.5 mm

2

(24…13 AWG)

1

2

0.5 Nm

(4.43 LBS-inc)

7 mm

7

0.2…2.5 mm

2

(24…13 AWG)

2

1

7 mm

8

X5

X4

X3

X2

X1

9

 

10

9

2

1

8

7

16

15

Summary of Contents for M12-AO01 Series

Page 1: ...aissances requises en mati re de protection contre les explosions EN 60079 14 etc Utilisez uniquement l appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des conditions d exploitatio...

Page 2: ...il Turck Mise au rebut Les appareils doivent tre mis au rebut de mani re appropri e et ne peuvent tre jet s avec les ordures m nag res EN Quick Start Guide Connection Refer to fig 8 and 9 for the numb...

Page 3: ...contra explosiones Requisitos de la aprobaci n ATEX para uso en Zona 2 Instale el dispositivo en un gabinete en conformidad con la norma EN 60079 0 con un tipo de protecci n con clasificaci n IP54 co...

Page 4: ...ci n Eliminaci n Los dispositivos se deben desechar como corresponde y no mezcl ndolos con los desechos dom sticos normales IT Brevi istruzioni per l uso Collegamento Per la numerazione dei morsetti f...

Page 5: ...tencjalnie wybuchowa Urz dzenie nale y zainstalowa w obudowie zgodnej z wymogami normy EN 60079 0 i o stopniu ochrony co najmniej IP54 Podczas monta u nale y upewni si e nie zostanie przekroczona dopu...

Page 6: ...it po p ipojen kabel a zapnut nap jen Provoz LED LED Barva V znam Pwr zelen P stroj pracuje Ch1 erven blik NE44 p eru en vodi e zkrat v stupu A1 nesv t bez poruch Ch2 erven blik NE44 p eru en vodi e z...

Page 7: ...ck com EU IM12 AO01 1 1 4 20 mA 2 Zone 2 SIL2 IEC 61508 HFT 0 EMC 40 KS C IEC 60079 14 2 ATEX KS C IEC60529 IP54 KS C IEC60079 0 2 1 2 5 1 2 1 1 HART 2 IP54 KS C IEC60079 0 DIN f 3 DIN f 4 Hans Turck...

Page 8: ...0079 0 15 ATEX Certificate number TURCK Ex 17007HX II 3 G Ex nA IIC T4 Gc Permissible ambient temperature range Tamb 25 70 C 0102 Electrical data Supply circuit non intrinsically safe Contacts 15 and...

Reviews: