background image

SK

Vložte výrobok MicroPro Series Grill do 

mikrovlnnej rúry podľa týchto pokynov (obr. 

C):

• 

V prípade potreby vyberte výrobok z 

mikrovlnnej rúry počas 20 minútovej doby 

varenia, jedlo otočte alebo premiešajte 

a znova ho vložte do mikrovlnnej rúry. Ak 

bude príprava jedla trvať súvisle viac ako 

20 minút, výrobok alebo mikrovlnná rúra 

by sa mohli poškodiť.

• 

Výrobok vždy umiestnite vo vzdialenosti 

minimálne 2"/5 cm od vnútorných stien 

(vrátane dvierok) mikrovlnnej rúry. Ak máte 

mikrovlnnú rúru s podstavcom alebo 

policou, vyberte ich a položte výrobok 

priamo na dno mikrovlnnej rúry. Ak máte 

mikrovlnnú rúru s otočným tanierom, 

vždy položte výrobok do stredu otočného 

taniera a uistite sa, že tanier sa otáča.

• 

Odporúčaný výkon je maximálne 1 000 

wattov.

• 

Po uvarení budú výrobok a jeho obsah 

horúce. Vždy používajte Silikónové 

rukavice a držte výrobok za bočné 

rukoväti. Odstráňte veko jeho nadvihnutím 

z integrovanej rukoväti. Túto činnosť vždy 

vykonávajte smerom od seba, aby vás 

horúci vzduch alebo para nepopálili. 

• 

Nepoužívajte tento výrobok v mikrovlnnej 

rúre bez jedla.

V záujme vlastnej spokojnosti a 

bezpečnosti dodržiavajte tieto 

preventívne opatrenia:

• 

Pred prvým použitím si prečítajte všetky 

tieto pokyny. 

• 

Zabezpečte, aby sa deti počas používania 

výrobku MicroPro Series Grill zdržiavali v 

bezpečnej vzdialenosti.

• 

Nepoužívajte v bežnej rúre alebo na varnej 

doske.

• 

Nepoužívajte žiadne vopred 

naprogramované nastavenia alebo 

automatické funkcie mikrovlnnej rúry, 

pretože tieto programy nie sú určené na 

používanie s  výrobkom Micro pro gril.

• 

Neprepĺňajte nádobu jedlom; vždy sa 

uistite, že veko je položené vodorovne a 

nie je nad úrovňou okraja nádoby. 

• 

Po príprave v mikrovlnnej rúre bude 

výrobok MicroPro Series Grill veľmi horúci. 

Pri manipulácii s výrobkom vždy používajte 

Silikónové rukavice.

• 

Výrobok MicroPro Series Grill nikdy 

nepoužívajte bez veka. Vždy sa uistite, či 

je veko správne uložené na jedle alebo na 

okraji nádoby. Nedovoľte, aby sa nelepivé 

povrchy dotýkali; medzi vekom a nádobou 

musí byť vždy jedlo.

• 

V záujme správneho použitia výrobku 

sa vždy riaďte inštruktážnou brožúrou 

výrobku mikrovlnnej rúry. Ak má vaša 

mikrovlnná rúra otočný tanier, uistite sa, 

že výrobok MicroPro Series Grill sa naň 

zmestí, a že otočný tanier sa voľne otáča.

• 

Ak ste práve použili vašu mikrovlnnú rúru a 

chcete ju okamžite znovu použiť, nechajte 

ju pred vložením výrobku Micro pro gril 

vychladnúť 5 min. otvorením dvierok.

• 

Po každom použití počkajte, kým výrobok 

nevychladne, umyte ho ručne v horúcej 

mydlovej vode použitím jemnej kefky a a 

Tupperware utierok z mikrovlákna. Potom 

ho ihneď opláchnite a vysušte. Výrobok 

MicroPro Series Grill sa dá umývať aj 

v umývačke riadu. Odporúčame však 

ručné umývanie. Počas cyklu umývania 

v umývačke riadu sa nelepivá vrstva 

môže dostať do kontaktu s kovovými 

kuchynskými nástrojmi alebo časťami, 

ktoré ju môžu poškodiť. Nepoužívajte 

agresívne čistiace prostriedky. 

• 

Nepoužívajte abrazívne, ostré alebo 

kovové kuchynské nástroje. Nepokúšajte 

sa odstrániť silikónové diely. 

• 

Výrobok MicroPro Series Grill je 

určený iba na použitie v mikrovlnnej 

rúre; nepoužívajte ho na varnej doske, 

v klasickej rúre ani na grile. Pri použití v 

multifunkčnej rúre dávajte pozor, aby sa 

počas procesu varenia v mikrovlnnej rúre 

náhodne nespustili funkcie grilovania/

sušenia alebo teplovzdušného pečenia, 

pretože by došlo k poškodeniu výrobku.

• 

Časom sa pri normálnom používaní 

výrobku môže vytvoriť zlatistý efekt na 

vonkajšej strane nádoby. Nemá to vplyv 

na výkon výrobku a nevzťahuje sa na 

to záruka spoločnosti Tupperware. Na 

čistenie vonkajších plôch používajte 

čistiaci a leštiaci prostriedok na 

nehrdzavejúcu oceľ. 

• 

V závislosti od technológie vašej 

mikrovlnnej rúry môže byť účinok 

zohrievania na jednej strane jedla vyšší 

ako na druhej. Nemá to vplyv na výkon 

výrobku a nevzťahuje sa na to záruka 

spoločnosti Tupperware.

Záruka kvality Tupperware

Na výrobok MicroPro Series Grill od 

spoločnosti Tupperware sa vzťahuje 

záruka spoločnosti Tupperware, ktorá 

zabezpečuje výmenu všetkých výrobkov 

spoločnosti Tupperware s výrobnými 

alebo materiálovými chybami, ak sa tieto 

výrobky používajú podľa návodu a na bežné 

domáce účely, okrem vysoko kvalitnej 

nelepivej povrchovej úpravy, na ktorú sa 

vzťahuje záruka na 3 roky od dátumu kúpy.

www.tupperware.sk

Summary of Contents for MicroPro Series

Page 1: ...MicroPro Series Grill ...

Page 2: ...A B C 1 2 1 2 ...

Page 3: ...t soapy water then rinse and dry For quick and even cooking cut the foods into pieces of equal size and shape Prick all foods that have a skin like tomatoes sausages etc Place the ingredients in the MicroPro Series Grill Base making sure you have a uniform layer of food This will ensure even cooking The MicroPro Series Grill cover can be used in 2 different positions Complete Grilling Fig A This p...

Page 4: ...ve has just been used and you would like to use it again straight away allow it to cool down for a minimum of 5 minutes by leaving the door open before using the MicroPro Series Grill After each use wait until the product cools down hand wash in hot soapy water with a soft brush and the Tupperware Micro Fiber Towels then rinse and dry immediately The MicroPro Series Grill is suitable for use in th...

Page 5: ... Capacité de 1 5 litre Le Couvercle peut être placé à l intérieur de la Base pour un rangement compact Le matériau intelligent unique contrôle la température du MicroPro Series Grill évitant ainsi une surchauffe au delà de 220 C Conseils de cuisson Avant la première utilisation nettoyez le MicroPro Series Grill à la main dans une eau chaude et savonneuse rincez le et séchez le Pour une cuisson rap...

Page 6: ... Base Reportez vous à la notice d utilisation de votre micro ondes pour un usage approprié Si vous disposez d une plaque tournante veillez à ce que le MicroPro Series Grill rentre correctement ET à ce que la plaque tournante tourne convenablement Si votre micro ondes vient d être utilisé et que vous souhaitez l utiliser de nouveau laissez le refroidir pendant au moins 5 minutes en laissant la port...

Page 7: ...geltdie TemperaturdesMicroProSeries Grillsundstellt sicher dassbeisachgemäßerHandhabung 220 Cnichtüberschrittenwerden Garanleitung ReinigenSiedenMicroProSeries Grillvor dererstenVerwendungvonHandinheißem Spülwasser anschließendabspülenund abtrocknen SchneidenSiedieLebensmittelfürschnelles undgleichmäßigesGareningleichgroßeund gleichförmigeStücke StechenSieLebensmittelmitHaut wie beispielsweiseToma...

Page 8: ...assder MicroProSeries GrillaufdenTellerpasstUND diesernormaldreht WurdedasMikrowellengerätgerade verwendetundSiemöchtenesanschließend weiterverwenden dannlassenSiedasGerät mindestens5MinutenbeigeöffneterTür auskühlen bevorSiedasProdukthineinstellen unddasGeräterneuteinschalten NachdemGarendasProduktabkühlenlassen unddannvonHandinSpülwasserreinigen DafüreinTupperware Mikrofasertuchodereine weicheSp...

Page 9: ...t de temperatuur regelt zodat hij nooit warmer wordt dan 220 C Kookinstructies Was de MicroPro Series Grill voordat u hem voor het eerst gebruikt met de hand in warm water met afwasmiddel Spoel en droog hem af Snijd de voedingsmiddelen in gelijke stukken met ongeveer dezelfde vorm voor een snel en gelijkmatig kookproces Prik altijd gaatjes in voedingsmiddelen met een schil of vel zoals tomaten wor...

Page 10: ...ltijd voedingsmiddelen tussen het deksel en de bodem bevinden Raadpleeg altijd het instructieboekje van uw magnetronproducent voor het juiste gebruik van het product Als u een draaiplateau hebt controleer dan of de MicroPro Series Grill daarop past EN of het draaiplateau goed ronddraait Als uw magnetron net is gebruikt en u hem meteen weer wilt gebruiken laat hem dan minstens 5 minuten afkoelen do...

Page 11: ...e MicroPro Series Grill a mano in acqua calda saponata poi risciacquare e asciugare Per una cottura rapida e omogenea tagliare i cibi in pezzi di forma e dimensione uguali Effettuare piccoli buchi su tutti i cibi aventi buccia o pelle quali pomodori salsicce ecc Collocare gli ingredienti sulla base di MicroPro Series Grill verificando che gli alimenti siano disposti in modo uniforme Ciò garantirà ...

Page 12: ...ruzioni del microonde per assicurare un uso appropriato del prodotto Se il microonde è dotato di un piatto girevole verificare che le sue dimensioni siano adatte a MicroPro Series Grill e che giri in modo corretto Se il vostro microonde è stato usato da poco e volete usarlo di nuovo fatelo raffreddare per almeno 5 minuti lasciando lo sportello aperto prima di utilizzare Micro Pro Grill Dopo ogni u...

Page 13: ... material inteligente exclusivo controla la temperatura de la parrilla MicroPro Series asegurándose de que no se superan los 220 C Instrucciones de uso Antes de su primer uso lave a mano la parrilla MicroPro Series con agua caliente y jabón escurra y deje secar Para una cocción rápida y uniforme corte los alimentos en trozos de un tamaño y forma similares Pinche todos los alimentos que tengan piel...

Page 14: ... plato giratorio asegúrese de que la parrilla MicroPro Series se adapta a élY que gira correctamente Si acaba de utilizar su microondas y desea volver a utilizarlo de inmediato deje que se enfríe durante un mínimo de 5 minutos dejando la puerta abierta antes de utilizar el Micro Pro Grill Después de cada uso espere a que el producto se enfríe lávelo a mano con agua caliente y jabón utilizando un c...

Page 15: ...e ser guardada dentro da base para uma arrumação compacta O material inteligente único controla a temperatura do Grill MicroPro Series garantindo que esta não excede os 220 ºC Orientações de confeção Antes da primeira utilização lave o seu Grill MicroPro Series à mão com água quente e detergente depois enxague e seque Para obter uma confeção rápida e uniforme corte os alimentos em pedaços com o me...

Page 16: ...ruções do fabricante do seu micro ondas para uma utilização apropriada Se possui um prato giratório certifique se de que o Grill MicroPro Series cabe nele e de que o prato giratório gira livremente Se acabou de utilizar o micro ondas e pretender utilizá lo novamente imediatamente permita que arrefeça durante pelo menos 5 minutos deixando a porta aberta antes de utilizar o MicroPro Series Grill Dep...

Page 17: ...peraturen på MicroPro Series Grill og sørger for at den ikke overstiger 220 C Tilberedningsanvisninger Inden MicroPro Series Grill tages i brug første gang skal den vaskes i hånden i varmt sæbevand og efterfølgende skylles og tørres For at opnå en hurtig og jævn tilberedning skal råvarerne skæres i lige store stykker Prik ingredienser der har en form for hinde eller skind for eksempel tomater pøls...

Page 18: ...m låget og underdelen Følg altid brugsanvisningen til din mikrobølgeovn for korrekt anvendelse Hvis der er en drejetallerken i mikrobølgeovnen skal du sikre dig at MicroPro Series Grill passer på den OG at den kan dreje ubesværet rundt Hvis du lige har brugt mikrobølgeovnen og du gerne vil bruge den med det samme igen skal du først lade den afkøle i mindst 5 minutter Det gør du ved at lade døren s...

Page 19: ...ries Grill för hand med varmt vatten och diskmedel innan du använder den första gången Skölj och torka Skär livsmedlen i små jämnstora bitar så går de snabbt att koka och blir jämnt tillagade Stick hål i livsmedel med skinn som tomater korv etc Placera ingredienserna i behållaren i ett jämnt lager På så sätt blir de jämnt tillagade Locket kan användas i två olika lägen Helgrillning Bild A I det hä...

Page 20: ... kontrollera att MicroPro Series Grill får plats på den OCH att plattan roterar fritt Om din mikrovågsugn precis har använts och du vill använda den igen låt den svalna i minst 5 minuter genom att lämna luckan öppen innan du använder MicroPro Grill När du har använt produkten låt den svalna och diska den sedan för hand i varmt vatten och diskmedel Använd en mjuk diskborste och Tupperware mikrofibe...

Page 21: ...e overstiger 220 C Tilberedningsanvisning Vask din MicroPro Series Grill for hånd i varmt såpevann før den brukes første gang Skyll og tørk den Skjær maten opp i biter med samme størrelse og form for å oppnå rask og jevn tilberedning Stikk hull på alle matvarer med skall som tomater pølser osv Legg ingrediensene i MicroPro Series Grill beholderen og pass på at maten fordeles jevnt Dette bidrar til...

Page 22: ...e at MicroPro Series Grill passer i ovnen OG at dreieplaten roterer fritt Hvis mikrobølgeovnen nettopp har vært i bruk og skal brukes igjen umiddelbart må du la den kjøle seg ned i minst 5 minutter ved å åpne døren før du bruker grill i MicroPro serien Etter bruk venter du til produktet er avkjølt og vasker det for hånd i varmt såpevann med en myk børste og Tupperware mikrofiberkluter Deretter sky...

Page 23: ...tä se ei ylitä 220 C Ruoanvalmistusohjeet Pese MicroPro Series Grilli ennen ensimmäistä käyttöä lämpimässä astianpesuainevedessä huuhtele ja kuivaa Ruoka valmistuu nopeasti ja tasaisesti kun raaka aineet on pienitty tasakokoisiksi Tee reikiä kuorellisiin ruokiin kuten esimerkiksi tomaatteihin makkaroihin jne Laita ainekset MicroPro Series Grill astiaan ja varmista että ruokakerros on tasainen Näin...

Page 24: ... varmista että MicroPro Series Grilli mahtuu sille JA että alusta pyörii oikein Jos mikroaaltouunia on juuri käytetty ja haluat käyttää sitä heti uudelleen anna sen ensin jäähtyä vähintään viisi minuuttia ovi auki ennen MicroPro Grillin käyttämistä Odota jokaisen käytön jälkeen että tuote jäähtyy ja pese se käsin lämpimässä astianpesuainevedessä pehmeällä harjalla ja Tupperwaren Mikrokuitupyyhkeil...

Page 25: ...οθηκευτεί στο εσωτερικό της βάσης για να μην καταλαμβάνει χώρο κατά την αποθήκευση Το μοναδικό έξυπνο υλικό ελέγχει τη θερμοκρασία του MicroPro Series Grill φροντίζοντας να μην υπερβαίνει τους 220 C Οδηγίες μαγειρέματος Πριν την πρώτη χρήση πλύνετε στο χέρι το MicroPro Series Grill με ζεστό νερό και σαπούνι στη συνέχεια ξεπλύνετε και στεγνώστε Κόψτε τα τρόφιμα σε κομμάτια ίδιου μεγέθους και σχήματ...

Page 26: ...ς του κατασκευαστή του φούρνου μικροκυμάτων για σωστή χρήση Εάν έχετε περιστρεφόμενο δίσκο βεβαιωθείτε ότι το MicroPro Series Grill εφαρμόζει πάνω του ΚΑΙ ότι ο περιστρεφόμενος δίσκος γυρίζει σωστά Αν ο φούρνος μικροκυμάτων σας μόλις έχει χρησιμοποιηθεί και θα θέλατε να τον χρησιμοποιήσετε ξανά αμέσως αφήστε τον να κρυώσει το λιγότερο για 5 λεπτά αφήνοντας την πόρτα του φούρνου ανοιχτή πριν χρησιμ...

Page 27: ...ературу гриля МикроПро Гриля Series чтобы она не превышала 220 C Инструкции по приготовлению Перед первым использованием вымойте МикроПро Гриль Series вручную в горячей мыльной воде сполосните и вытрите насухо Для быстрого и равномерного приготовления порежьте продукты на кусочки одинаковой формы и размера Проколите все продукты которые имеют кожицу например помидоры сосиски и т д Поместите ингред...

Page 28: ...ещать туда МикроПро Гриль Series охладите печь на протяжении как минимум 5 минут оставив дверцу открытой Для правильного использования изделия всегда следуйте инструкциям производителя микроволновой печи Если в печи установлен поворотный стол убедитесь что МикроПро Гриль Series помещается на него И не препятствует его свободному вращению После каждого использования дождитесь пока изделие остынет в...

Page 29: ...eries roštilja pazeći da ne prelazi 220 C Smjernice za kuhanje Prije prve upotrebe MicroPro Series roštilj ručno operite vrućom vodom sa sapunicom zatim isperite i osušite Namirnice narežite na komade jednake veličine i oblika za brzo i ravnomjerno kuhanje Ogulite sve namirnice s korom kao što su rajčice kobasice itd Sastojke stavite u posudu MicroPro Series roštilja pazeći da dobijete ujednačen s...

Page 30: ...Pro Series roštilj I okreće li se okretni tanjur Ako ste upravo upotrijebili mikrovalnu pećnicu i želite je odmah ponovno upotrijebiti ostavite je da se ohladi najmanje 5 minuta tako da ostavite otvorena vrata prije upotrebe roštilja serije MicroPro Nakon svake upotrebe pričekajte da se proizvod ohladi ručno ga operite vrućom vodom sa sapunicom i mekom četkom i Tupperware krpama od mikrovlakana za...

Page 31: ...í inteligentní materiály řídí teplotu výrobku MicroPro Series Grill tak aby nepřekročila 220 C Návod k přípravě Před prvním použitím umyjte ručně MicroPro Series Grill v teplé vodě se saponátem potom jej opláchněte a vysušte Pro rychlé a rovnoměrné vaření nakrájejte potraviny na přibližně stejné kousky Propíchejte potraviny které mají slupku například rajčata párky atd Vložte ingredience do nádoby...

Page 32: ...točný talíř zkontrolujte zda se na něj MicroPro Series Grill vejde A zda se talíř může bezproblémově otáčet Pokud byla vaše mikrovlnná trouba právě používána a chcete ji použít ihned znovu nechte ji před použitím grilu řady MicroPro vychladnout po dobu minimálně 5 minut tím že necháte otevřená dvířka Po každém použití počkejte až výrobek vychladne ručně ho umyjte v teplé vodě se saponátem měkkým k...

Page 33: ...a kompaktné uskladnenie sa dá veko uložiť do vnútra základne Jedinečný inteligentný materiál reguluje teplotu výrobku MicroPro Series Grill a zaisťuje že sa neprekročí teplota 220 C Pokyny na varenie Pred prvým použitím ručne umyte výrobok MicroPro Series Grill v horúcej mydlovej vode potom ho opláchnite a vysušte Jedlo sa uvarí rýchlo a rovnomerne ak ho pokrájate na kúsky rovnakej veľkosti a tvar...

Page 34: ...neho použitia výrobku sa vždy riaďte inštruktážnou brožúrou výrobku mikrovlnnej rúry Ak má vaša mikrovlnná rúra otočný tanier uistite sa že výrobok MicroPro Series Grill sa naň zmestí a že otočný tanier sa voľne otáča Ak ste práve použili vašu mikrovlnnú rúru a chcete ju okamžite znovu použiť nechajte ju pred vložením výrobku Micro pro gril vychladnúť 5 min otvorením dvierok Po každom použití počk...

Page 35: ... reguluje temperaturę grilla MicroPro Series utrzymując ją poniżej 220 C Wskazówki dotyczące gotowania Przed pierwszym użyciem grill MicroPro Series należy umyć ręcznie w gorącej wodzie z płynem do mycia naczyń następnie opłukać i wysuszyć Aby zapewnić szybsze i równomierne gotowanie produkty spożywcze należy pokroić na kawałki o takiej samej wielkości i kształcie Wszystkie produkty ze skórką taki...

Page 36: ...i kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w talerz obrotowy należy sprawdzić czy grill MicroPro Series się na nim mieści ORAZ czy talerz może się swobodnie obracać Jeśli kuchenka mikrofalowa była właśnie używana i chcesz jej użyć ponownie odczekaj 5 minut aż ostygnie pozostawiając otwarte drzwiczki i dopiero wtedy wstaw produkt MicroPro Series Grill Po każdym użyciu należy zaczekać dopóki grill nie p...

Page 37: ...llításhoz Használati kapacitás 1 5 L A fedő tárolható az alap belsejében a kompakt tárolás érdekében Az egyedülálló intelligens anyag szabályozza a MicroPro Series Grill hőmérsékletét ügyelve hogy ne haladja meg a 220 C hőmérsékletet Főzési útmutató Első használat előtt kézzel mossa el a MicroPro Series Grillt forró mosószeres vízben majd öblítse le és szárítsa meg A gyors és egyenletes főzés érde...

Page 38: ...ületek összeérjenek ott az alj és a fedő között mindig kell ételnek lennie A megfelelő használat érdekében mindig vegye figyelembe a mikrohullámú sütő használati utasításában leírtakat is Forgótányér esetében győződjön meg arról hogy a MicroPro Series Grill ráfér a tányérra ÉS hogy a forgótányér elakadás nélkül képes forogni Ha a mikrohullámú sütő használatban volt és azonnal újból használni szere...

Page 39: ...ortimiseks kindlat haaret Kasulik mahutavus 1 5 l Kaant saab hoida kompaktselt alusosa sees Unikaalne nutimaterjal kontrollib MicroPro Series Grilli temperatuuri et see ei ületaks 220 C Valmistamisjuhend Enne esimest kasutamist peske MicroPro Series Grilli käsitsi kuumas seebilahuses seejärel loputage ja kuivatage Kiiresti ja ühtlaselt küpsemiseks lõigake toiduained võrdse suuruse ja kujuga tükkid...

Page 40: ... Vaadake toote kasutamise nõuetekohasuse tagamiseks alati mikrolaineahju tootja kasutusjuhendit Kui mikrolaineahi on pöörleva plaadiga siis veenduge et MicroPro Series Grill mahuks sinna korralikult ja plaat pöörleks Kui olete mikrolaineahju äsja kasutanud ja soovite seda kohe uuesti kasutada laske sellel lahtise uksega vähemalt 5 minutit jahtuda enne kui MicroPro Series grilli kasutate Pärast iga...

Page 41: ...Pro Series Grill temperatūrą ir neleidžia jai viršyti 220 C Maisto gaminimo nurodymai Prieš pirmą kartą naudodami išplaukite MicroPro Series Grill rankomis karštame vandenyje su muilu po to praplaukite švariu vandeniu ir išdžiovinkite Kad produktai iškeptų greitai ir tolygiai supjaustykite juos vienodo dydžio gabaliukais Subadykite produktus su odele pvz pomidorus dešreles ir pan Sudėkite visus in...

Page 42: ...užtikrintumėte tinkamą gaminio naudojimą visada laikykitės savo mikrobangų krosnelės gamintojo instrukcijų Jei jūsų mikrobangų krosnelėje yra lėkštė patikrinkite ar MicroPro Series Grill ant jos telpa IR ar lėkštė nekliudomai sukasi Jei mikrobangų krosnelė buvo ką tik panaudota ir norite ją iškart vėl naudoti prieš naudodami MicroPro Series Grill atidarykite krosnelės dureles ir palaukite bent 5 m...

Page 43: ...s 1 5L Vāku var uzglabāt trauka pamatnē kas nodrošina kompaktas uzglabāšanas iespējas Unikālais viedais materiāls regulē MicroPro Series grila trauka temperatūru lai tā nepārsniegtu 220 C Norādes pagatavošanai Pirms pirmās lietošanas reizes ar rokām nomazgājiet MicroPro Series grila trauku karstā ziepjūdenī pēc tam noskalojiet un nosusiniet Lai ēdienu pagatavotu ātri un vienmērīgi sagrieziet pārti...

Page 44: ...gumdrošajām virsmām saskarties starp vāku un pamatni vienmēr jābūt pārtikas produktiem Vienmēr ievērojiet savas mikroviļņu krāsns ražotāja lietošanas instrukcijas Ja Jūsu mirkoviļņu krāsnij ir rotējošs trauku paliktnis novietojiet MicroPro Series grila trauku tieši uz šī paliktņa UN pārbaudiet vai paliktnis griežas pietiekami labi Ja tikko izmantojāt mikroviļņu krāsni un vēlaties to izmantot vēlre...

Page 45: ... Izgara nın sıcaklığını kontrol ederek 220 C yi aşmasına engel olur Pişirme Kılavuzu Mikro Pro Izgara yı sıcak sabunlu suyla elde yıkayın durulayın ve kurulayın Hızlı ve eşit pişirmek için yiyecekleri küçük parçalar halinde eşit boyda ve şekillerde doğrayın Domates sosis vb gibi tüm kabuklu yiyeceklerde delikler açın Malzemeleri Mikro Pro Series Izgara Haznesi ne düzgün bir katman oluşturacak şeki...

Page 46: ... tabağın düzgün bir şekilde döndüğünden emin olun Mikrodalga fırınınızı daha yeni kullandıysanız ve hemen tekrar kullanmak istiyorsanız Mikro Izgara yı kullanmadan önce kapısını açık bırakarak soğuması için en az 5 dakika bekleyin Her kullanımdan sonra ürünün soğumasını bekleyin yumuşak bir fırça ve Tupperware Mikrofiber Bez ve sabunlu sıcak suyla elinizde yıkayın ve hemen durulayıp kurulayın Mikr...

Page 47: ...uje temperaturo izdelka MicroPro Series Grill tako da ne preseže 220 C Navodila za kuhanje Pred prvo uporabo izdelek MicroPro Series Grill ročno operite v topli vodi z detergentom nato ga splaknite in posušite Da bi se jedi hitro in enakomerno skuhale narežite živila na kose enake velikosti in oblike Živila z olupkom oz kožo npr paradižnik klobase itd najprej prebodite Sestavine položite v posodo ...

Page 48: ...IN da se vrtljivi krožnik učinkovito vrti Če ste mikrovalovno pečico pravkar uporabljali in bi jo želeli takoj znova uporabiti počakajte najmanj 5 minut da se ohladi tako da pred uporabo žara MicroPro Series pustite vrata odprta Po vsaki uporabi počakajte da se izdelek ohladi Ročno ga operite v topli vodi z detergentom ter pri tem uporabite mehko krtačo in brisačo iz mikrovlaken Tupperware nato ga...

Page 49: ...н мығым әрі сенімді бекітілуін қамтамасыз етеді Ұсынымды көлем 1 5 л Сақтау кезінде ықшамдау үшін қақпақты ыдыстың ішіне қоюға болады Айрықша смарт материал MicroPro Series Grill ішіндегі температураның 220 C аспауын қадағалайды Тағамды әзірлеу ұсынымдары Алғаш пайдаланар алдында MicroPro Series Grill ді қолмен ыстық сабын сумен жуып алыңыз одан кейін шайып кептіріңіз Тағам тез әрі бірқалыпты дайы...

Page 50: ...маңыз қақпақ пен ыдыс негізі арасында мінетті түрде азық түлік болуы тиіс Бұйымды тиісінше қолдану үшін әрдайым қажет кезде микротолқынды пеш өндірушісінің нұсқаулық буклетін қараңыз Егер Сізде айналмалы табақша болса MicroPro Series Grill дің оған дұрыс орналасқанына шегінен шықпайтынына көз жеткізіңіз Микротолқынды пешті қазір пайдаланып болсаңыз және бірден қайта пайдаланғыңыз келсе MicroPro Se...

Page 51: ...itate utilă de 1 5 l Capacul poate fi introdus în bază pentru depozitare compactă Materialul unic inteligent reglează temperatura vasului MicroPro Series Grill astfel încât să nu depăşească 220 C Instrucţiuni de preparare Înainte de prima utilizare spălaţi cu mâna vasul MicroPro Series Grill folosind apă fierbinte cu detergent apoi clătiţi l şi uscaţi l Pentru o gătire rapidă şi uniformă tăiaţi al...

Page 52: ...rebuie să existe întotdeauna alimente Verificaţi întotdeauna instrucţiunile cuptorului cu microunde pentru a putea folosi produsul în mod corespunzător Dacă aveţi o farfurie rotativă asiguraţi vă că vasul MicroPro Series Grill se potriveşte pe aceasta și că farfuria rotativă se roteşte corespunzător În cazul în care tocmai ați utilizat cuptorul cu microunde și doriți să îl reutilizați este indicat...

Page 53: ...да надвиши 220 C Указания за готвене Преди първото използване измийте на ръка MicroPro Series Grill с гореща сапунена вода след това изплакнете и изсушете За бързо и равномерно готвене нарежете храната на парчета с еднакви размери и форма Набодете всички храни имащи кожа като например домати наденици и т н Поставете съставките в основата на MicroPro Series Grill като се уверите че имате равномерен...

Page 54: ...Ако микровълновата фурна е била използвана току що и искате да я използвате веднага отново оставете я с отворена вратичка за най малко 5 минути за да изстине преди да поставите вътре MicroPro Series Grill След всяка употреба изчаквайте докато продуктът се охлади измийте на ръка с гореща сапунена вода с помощта на мека четка и микрофибърните кърпи на Tupperware след това изплакнете и изсушете незаб...

Page 55: ...ة تنتمي التي الشواية تربد حتى الشواية فيها تستخدمي مرة كل انتظري فرشاة باستخدام وصابون ساخنة بمياه ا ً ي يدو واغسليها ثم Tupperware من صناعية ألياف وفوطة ناعمة شواية وضع يمكن الفور عىل وجففيها اشطفيها نويص أننا إال األطباق غسالة يف MicroPro Series تالمس قد األطباق غسل دورة فأثناء ا ً ي يدو بغسلها قد معدنية أدوات أو أجزاء لاللتصاق املضادة الطبقة القوية املنظفات استخدام تجنبي تتلفها ال معدنية أو حاد...

Page 56: ... قاعدة عىل املكونات ضعي سيضمن الطعام من متجانسة طبقة وجود من التأكد مع متجانسة طهي عملية ذلك يف MicroPro Series شواية غطاء استخدام يمكن مختلفني وضعني كال مالمسة الوضع هذا يضمن أ الشكل الكامل الشوي عىل الشوي يوفر مما للشواية مبارشة الطعام جانبي اللحوم رشائح مثل لألطعمة مثايل وضع وهو الوجهني املشوية الخرضوات أو املحمصة الشطائر أو األسماك أو طريق عن الوضع هذا يف الغطاء ضعي ذلك شابه ما أو عىل املوجود ...

Reviews: