background image

19

Mise en service 6025, 6045, 6055, 6095 

Montez la pince Silence: pour cela, pressez la 

plaque de base (1) sur l’un des deux aimants (2) 

(éventuellement avec un marteau caoutchouc), 

pressez les 4 silentblocs (3) dans la plaque de base (1) 

et fixez la pince (4) dans les silentblocs. Les supports 

magnétiques peuvent se placer indifféremment à 

l’intérieur ainsi qu’à l’extérieur de l’aquarium!

Préparez l’emplacement du support magnétique sur la 

vitre. La surface interne de l’aquarium doit être libre 

d’algues, la surface externe sèche et propre.

Positionnez l’aimant interne dans l’aquarium, tampons 

élastiques contre la vitre (5).

Positionnez l’aimant externe face à l’aimant interne (6) 

puis amenez les deux parties délicatement face à face.

Afin  de  déplacer  Magnet  Holder  sans  endommager 

les tampons élastiques, il est important de soulager 

l’aimant externe de la vitre.

Enclipsez la pompe dans la pince de support (7) et 

orientez suivant l’image de brassage souhaitée.

Afin  d’éviter  l’introduction  de  petits  poissons  ou  de 

crevettes dans la pompe, nous préconisons de placer 

la grille de protection (8) sur la sortie de pompe et de 

manière parallèle au croisillon „stream“.

Un raccordement sur tout autre appareillage comme 

des systèmes de variation électronique ou des 

interrupteurs électroniques n’est pas autorisé! 

Initial operation 6025, 6045, 6055, 6095 

Mount the silence clamp: For this purpose, press the 

base plate (1) on one of the two magnets (2) (apply 

a rubber hammer, if and when required); press four 

silicone buffers (3) into the base plate (2), and the 

clamp (4) on to the silicone buffer. Both parts of the 

magnet holder can be positioned on the inside or 

outside of the aquarium !

Prepare a suitable position on the glass pane. The 

glass pane should be free from algae inside the 

aquarium, and should be dry and clean on the outside.

Fit the inside parts of the magnet holder to the aquarium 

pane with the elastic buffer pointing in direction of the 

glass (5).

Hold the outside part of the magnet holder to the inside 

part (6), and then carefully bring together. 

In order to move the magnet holder into another 

position without damaging the elastic buffer, the 

outside magnet should be slightly lifted away from the 

glass. 

Clip the pump into the clamp (7) and set the requested 

direction of flow).

In  order  to  prevent  smaller  fish  and  crayfish  from 

getting into the opening of the pump, we recommend 

the use of the protective grating (8) supplied for parallel 

attachment to the cross of the pump opening.

The connection to devices, such as electronic switches 

or speed controllers, of other makes is not permissible! 

Summary of Contents for Turbelle nanostream 6025

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x6025 8888 05 2012 6015 6025 6045 6055 6095 nanostream ...

Page 2: ...e unkomplizierte Befestigung an jeder Stelle der Aquarienscheibe Die Turbelle nanostream 6045 ist mechanisch einstellbar von 1 500 bis 4 500l h 2 und kann damit in kleineren Becken ab 40 Liter eingesetzt werden passt sich auch perfekt an den Strömungsbedarf der Tiere an Die Turbelle nanostream 6055 und 6095 sind elektronisch steuerbar und besitzen eine Fish Care Funktion die alle 20 Sekunden eine ...

Page 3: ...Multicontroller 7095 7096 and Wavecontroller 7092 and are supplied with a 12 V to 24 V power supply unit Généralités La Turbelle nanostream est une pompe à hélice très compacte conçue pour la mise en mouvement de l eau dans des aquariums ou des conteneurs Son moteur synchrone innovant est basé sur les dernières connaissances de la technique il offre une grande fiabilité une faible consommation ain...

Page 4: ...annung Frequenz 230V 50Hz 115V 60Hz Kabellänge 2m Maße ø70 Ausstoß ø40 15mm Magnet Holder bis 10mm Glasstärke Turbelle nanostream 6025 für Aquarien von 40 bis 200L Strömungsleistung ca 2 800l h Energieverbrauch 5W Spannung Frequenz 230V 50Hz 115V 60Hz Kabellänge 2m Maße ø70 Ausstoß ø40 15mm Magnet Holder bis 12mm Glasstärke ...

Page 5: ...S gal h Energy consumption 5W Voltage frequency 230V 50Hz 115V 60Hz Cable length 2 m 78 7 in Dimensions diam 70 mm 2 7 in outlet diam 40 15 mm 1 5 59 in Magnet Holder up to a glass thickness of 12 mm 47 in Données techniques Turbelle nanostream 6015 pour aquariums de 40 à 200L Débit env 1 800l h Consommation 3 5W Tension 230V 50Hz 115V 60Hz Longueur de câble 2m Dimensions ø70 sortie ø40 15mm Magne...

Page 6: ...rke Turbelle nanostream 6055 für Aquarien von 40 500L Strömungsleistung 1 000 bis ca 5 500l h Energieverbrauch 4 18W Netzteil 100 240V 50 60Hz Kabellänge 5m Maße ø70 Ausstoß ø40 15mm Magnet Holder bis 15mm Glasstärke Turbelle nanostream 6095 WIDE FLOW für Aquarien von 100 1000L Strömungsleistung 2 000 bis ca 9 500l h Energieverbrauch 5 21W Netzteil 100 240V 50 60Hz Kabellänge 5m Maße ø70 Ausstoß ø...

Page 7: ... to 264 USgal Flow rate 2 000 to about 9 500 l h 528 to 2 510 USgal h Energy consumption 5 21 W Voltage frequency 100 240 V 50 60 Hz Cable length 5 m 196 8 in Dimensions diam 70 mm 2 7 in Output diam 50 10 mm 1 96 39 in Magnet Holder up to a glass thickness of 15 mm 6 in Données techniques Turbelle nanostream 6045 pour aquariums de 40 à 500L Débit 1 500 à env 4 500l h Consommation 5 7W Tension 230...

Page 8: ...s Netzkabel nicht reparieren sondern die Pumpe komplett erneuern Aquarienwasser Temperatur max 35 C 3 Der Anschluss an Fremdgeräte 4 z B elektronische Schalter oder Drehzahlsteuergeräte ist unzulässig Gebrauchsanweisung gut aufbewahren Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur...

Page 9: ... sure that children do not play with the device 5 Sécurité d utilisation Turbelle nanostream n est pas conçue pour une utilisation hors habitation 1 Avant toute mise en service vérifiez que la tension d alimentation corresponde bien à celle du réseau électrique Afin d empêcher tout dégât d eau au niveau des raccordements électriques les prises d alimentation secteur doivent se situer plus haut que...

Page 10: ...ngen Magnet zieht Metallteile und andere Magneten unter 10 cm Abstand mit großer Kraft an Beim Hantieren mit dem Magnet sollten sich keine Metallteile andere Magneten Klingen oder Messer im Umkreis von 10cm befinden um Verletzugen zu vermeiden Vorsicht bei magnetisch empfindlichen Gegenständen z B Herzschrittmachern Datenträger Kreditkarten und Schlüssel mind 30 cm Abstand halten 3 Beim Transport ...

Page 11: ...122 F will lead to the destruction of the magnet or the loss of the magnetic action 4 Sécurité d utilisation Magnet Holder Aimants surpuissants 1 Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants Attention risques de blessures 2 Ne jamais réunir directement les deux parties des aimants Force d attraction env 25 50 kg en fonction du modèle et lors du contact direct Tenir les aimants uniquement su...

Page 12: ...dern komplett erneuern Der Anschluss an Fremdgeräte 2 z B elektronische Schalter oder Drehzahlsteuergeräte ist unzulässig Stecker und Stellschraube am Pumpenkabel sind wasserempfindlich und könnten bei Wasserschaden die Pumpensteuerung zerstören Der Betrieb der Turbelle nanostream ist nur mit Original TUNZE Netzteil zulässig Netzteil nur an trockener und gut belüfteter Stelle aufstellen Nicht in d...

Page 13: ... 25 Celsius 13 F to 80 Celsius 176 F Storage humidity 30 95 Sécurité d utilisation pour les alimentations secteur TUNZE Les alimentations secteur TUNZE ne sont pas autorisées pour un fonctionnement hors habitation 1 Afin d empêcher tout dégât d eau au niveau des raccordements électriques les prises d alimentations secteur doivent se situer plus haut que l installation Utilisation avec disjoncteur ...

Page 14: ...die Geräte ohne Wasser im Aquarium montiert könnten die Haltekräfte zu gering sein Beim Einsatz an der max empfohlenen Glasstärke für den Magnet Holder ist die 3D Einstellung begrenzt da die seitlichen Zugkräfte zu hoch werden können Bei einer Verstellung von mehr als 30 40 gegenüber der Strömungsrichtung kann es erforderlich sein dass eine sichere Montage nur mit einer Magnet Extension umsetzbar ...

Page 15: ...ss thickness up to 15mm The Magnet Holder 6025 5 increases the holding power up to a glass thickness of 20mm Montage Magnet Holder ATTENTION Procédez avec un seul aimant à la fois tenez les aimants éloignés l un de l autre risques de blessures Détachez le tampon élastique 1 de son carton puis pressez le sur la surface de collage du support magnétique 2 Appliquez 4 tampons élastiques par support Le...

Page 16: ...Aussenteil des Magnet Holders zum Innenteil halten 3 und nun vorsichtig zusammenbringen Um den Magnet Holder an eine andere Position zu bringen ohne die Elastikpuffer zu beschädigen sollte der äußere Magnet leicht vom Glas angehoben werden Pumpe in die Klemme einklippsen 4 und nach gewünschter Strömungsrichtung einstellen 5 Um zu vermeiden dass kleinere Fische und Krebse in die Öffnung der Pumpe g...

Page 17: ...e des systèmes de variation électronique ou des interrupteurs électroniques n est pas autorisé Initial operation 6015 Permit the clamp to lock in to one of the two magnet holders 1 Both parts of the magnet holder can be positioned on the inside or outside of the aquarium Prepare a suitable position on the glass pane The glass pane should be free from algae inside the aquarium and should be dry and...

Page 18: ...nteil des Magnet Holders mit den Elastikpuffern in Richtung Glas an die Aquariumscheibe anbringen 5 Aussenteil des Magnet Holders zum Innenteil halten 6 und nun vorsichtig zusammenbringen Um den Magnet Holder an eine andere Position zu bringen ohne die Elastikpuffer zu beschädigen sollte der äußere Magnet leicht vom Glas angehoben werden Pumpe in die Klemme drücken 7 und nach gewünschter Strömungs...

Page 19: ...eillage comme des systèmes de variation électronique ou des interrupteurs électroniques n est pas autorisé Initial operation 6025 6045 6055 6095 Mount the silence clamp For this purpose press the base plate 1 on one of the two magnets 2 apply a rubber hammer if and when required press four silicone buffers 3 into the base plate 2 and the clamp 4 on to the silicone buffer Both parts of the magnet h...

Page 20: ...55 6095 können wahlweise Wavecontroller 6 oder Multicontroller 7 angeschlossen werden Genauere Anschlussinformationen für Wavecontroller oder Multicontroller bitte den entsprechendenGebrauchsanleitungenentnehmen Automatische Abschaltung Bei Blockade schaltet die Pumpe sofort ab Nach Beseitigung der Blockade startet die Pumpe mit 20 Sekunden Verzögerung automatisch wieder Die Pumpesteuerung ist the...

Page 21: ...thermique L alimentation secteur est protégée contre les courts circuits et les surcharges thermiques Initial operation of 6055 and 6095 only Plug the connector 1 of the power supply unit 2 into the corresponding socket 3 of the pump and subsequently connect the power supply unit to the mains 4 The power of the pump can be set directly on the power supply unit using the jumper 5 to set between 12 ...

Page 22: ...eb mit dem TUNZE Netzteil 2 schaltet jedoch bei Stromausfall selbsttätig eine Batterie 3 oder eine Gleichstromquelle zu Es sollte immer auf eine optimale Betriebsbereitschaft der Batterie durch ein handelsübliches Ladegerät geachtet werden Turbelle nanostream 6055 und 6095 nie direkt und ohne Sicherung auf eine Batterie oder allgemeine Gleichstromquelle anschließen Maximale Gleichstromspannung 27 ...

Page 23: ...splashing water especially suitable for the connection of Turbelle pumps Autres alimentations pour 6055 et 6095 Safety Connector Les Turbelle nanostream 6055 et 6095 possèdent un moteur électronique Ces pompes peuvent ainsi fonctionner à l aide de n importe quelle source de courant continu batterie cellules photovoltaïques de 10 à 24V Pour un raccordement des pompes en toute sécurité nous conseill...

Page 24: ...aufmachen wie bei 1 und Antriebseinheit rausziehen 2 Alle Teile reinigen dazu gehört Pumpengehäuse Antriebseinheit mit Kreisel und Rotorraum Schmutz niemals mit harten Gegenständen beseitigen sondern mit Bürste und Pinsel dazu Spülmittel bzw Essig verwenden Falls die Antriebseinheit zu locker wird und zu viel Spiel bekommt Teil komplett erneuern Art Nr 6025 700 6055 700 6095 700 Der Zusammenbau er...

Page 25: ...ntire part article No 6025 700 6055 700 6095 700 The assembly is carried out in reverse sequence Entretien Nettoyez régulièrement l entraînement de la pompe au moins 1 x par an Lors de conditions d utilisation sévères par ex eau très calcaire ou forte présence de mucus nous conseillons des nettoyages plus fréquents env tous les 3 mois Ouvrez la pompe comme sur figure 1 et retirez l entraînement 2 ...

Page 26: ...26 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces ...

Page 27: ...50 Silence Klemme Nanostream Silence Clamp Nanostream Pince Silence Nanostream 7 6015 500 6025 512 Magnet Holder Magnet holder Magnet Holder 9 6025 200 Schutzgitter Protective grating Grille de protection 10 6200 509 6200 509 9 Elastikpuffer für Magnet Holder 9 elastic pads for Magnet Holder 9 tampons pour Magnet Holder Die Teileabbildung zeigt die mitgelieferten Einzelteile Die Ersatzteilliste en...

Page 28: ...28 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces 2c 6095 6045 6055 ...

Page 29: ...peller housing Corps de pompe 2b 6045 131 Propellergehäuse Propeller housing Corps de pompe 2c 6095 130 Propellergehäuse Propeller housing Corps de pompe 3 6045 132 Regulier Rohr blau Blue regulating pipe Pièce de réglage bleue 4 6025 700 6055 700 6095 700 Antriebseinheit Drive unit Entraînement 5a 6025 740 Scheibe für Antrieb Disc for drive Rondelle pour entraînement 5b 6055 740 6055 740 Lager u ...

Page 30: ...äden und sonstige Schäden sind ausdrücklich davon ausgeschlossen Defekte Geräte müssen in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenzettel in einer freigemachten Sendung an den Händler oder den Hersteller gesandt werden Unfreie Sendungen werden vom Hersteller nicht angenommen Garantieausschluss besteht auch für Schäden durch unsachgemäße Behandlung z B Wasserschäden technische Änderungen durch...

Page 31: ...al modifications especially those which further safety and technical progress Garantie Cet appareil manufacturé par TUNZE bénéficie d une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois 24 à partir de la date d achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux Dans le cadre des lois correspondantes les voies de recours lors d un dommage se limitent au retour de l appareil produ...

Page 32: ... Disposal in keeping with RL2002 96 EU The electric components of the devices shall not be disposed of in the normal domestic waste but have to be disposed of in an expert manner Important for Germany Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs...

Reviews: