Tunstall Z 00 8202 35 Installation Instructions Manual Download Page 1

00 8803 69, 02/19 (Rev. 3.1)

- 1 -

© Tu

nsta

ll 

Gm

bH, Or

ko

tte

n 6

6

, 4

8

29

1 Telgt

e

, G

e

rm

any,

 www

.tun

stall.d

e

DE - Installationsanleitung

EN - Installation Instructions

Funkempfänger-T UP, Best.-Nr. Z 00 8202 35

Der Funkempfänger-T UP ist vorgesehen zum Anschluss an 
ein Raumterminal im System Flamenco

IP

, Flamenco, 

CONCENTO

CARE

 oder CONCENTO

PLUS

. Er dient zum Emp-

fang der Signale von folgenden Funksendern:

Funksender mit Ruftaste: MyAmie (P68007/02, 
P68007/04)

Funksender mit Ruftaste und Sturzerkennung: iVi

TM

 

(P68005/47)

Universalsensor (61005/30)

Funk-Trittsensormatte (Z00800301, Z00800302)

Funk-Sensormatte 869 MHz (Z00800201)

Großflächen-Funk-Pneumatiktaster (75071100)

Funk-Rauchmelder (68005/96)

Die Verwendung weiterer Funksender ist möglich. Wenden 
Sie sich hierzu an Tunstall GmbH.
Das Auslösen der Funksender löst einen Ruf in der Rufanlage 
aus. Die ausgelöst Rufart hängt davon ab, wie der Funkemp-
fänger angeschlossen ist, siehe folgende Abschnitte.

Hinweis! 

Die Funkübertragung ist nicht überwacht. Die Funk-

sender dürfen deshalb nur als zusätzliches Rufgerät in Ver-
bindung mit der Rufanlage eingesetzt werden.
Der Funkempfänger-T UP ist vorgesehen zur Unterputzmon-
tage. Benötigt wird ein Rahmen mit 55 mm Innenmaß.
Potentialfreier Anschluss als Öffner- oder Schließerkontakt.

Radio receiver-T UP, order no. Z 00 8202 35

The radio receiver-T UP is suitable for connection to a room 
terminal in a Flamenco

IP

, Flamenco, CONCENTO

CARE

, or 

CONCENTO

PLUS

 nurse call system. It receives signals from 

the following radio transmitters:

Radio trigger including call button: MyAmie (P68007/02, 
P68007/04)

Radio trigger including call button and fall detection: iVi

TM

 

(P68005/47)

Universal sensor (61005/30)

Wireless step-on sensor mat (Z00800301, Z00800302)

Radio sensor mat 869 MHz (Z00800201)

Large surface radio pneumatic switch (75071100)

Radio smoke detector (68005/96)

The use of further radio transmitters is possible. For this you 
have to contact Tunstall GmbH.
Activating the radio trigger will raise a call in the nurse call sys-
tem. The type of call triggered depends on how the radio re-
ceiver is connected.

NOTE! 

The radio transmission is not monitored. That‘s why 

the radio transmitters may only be used as an additional call 
device in the nurse call system.
The radio receiver-T UP is intended for flush-mounting. A 
frame with 55 mm inner dimension is required.
Potential-free connection as normally closed or normally open 
contact.

HINWEIS! 

Die vollständige Installation der Rufanlage 

ist in dem entsprechenden Technischen Handbuch be-
schrieben.

ACHTUNG! 

Die Leiterplatte ist mit elektrostatisch ge-

fährdeten Bauteilen bestückt. Vermeiden Sie deshalb 
eine direkte Berührung.

NOTE! 

The complete installation of the nurse call sys-

tem is described in the respective Technical Manual.

CAUTION! 

The printed circuit board includes electro-

static sensitive components. Avoid touching.

Z 00 8202 35

Funkempfänger-T UP
Radio receiver-T UP
Récepteur radio-T UP

Summary of Contents for Z 00 8202 35

Page 1: ...m terminal in a FlamencoIP Flamenco CONCENTOCARE or CONCENTOPLUS nurse call system It receives signals from the following radio transmitters Radio trigger including call button MyAmie P68007 02 P68007...

Page 2: ...rew the mounting plate 3 onto the back box 1 5 Insert the connection wires 7 of the radio receiver through the intermediate frame 6 if an intermediate frame is used the frame 4 and the mounting plate...

Page 3: ...nger Einsatz 8 von dem Tragring 3 l st 2 Die Anschlussadern 7 l sen 3 Den Funkempf nger Einsatz 8 zusammen mit dem Rah men 4 und dem Zwischenrahmen 6 wenn vorhanden abnehmen 4 Die Schrauben 2 am Trag...

Page 4: ...6 P mit Conlog oder am Ger t Terminal S4 P mit Conlog Terminal S4 B mit Conlog Displaymodul am Ger t Terminal SD6 P Terminal S4 P Terminal S4 B 19 0700 20 19 0700 70 19 0700 40 Display module RAB Cont...

Page 5: ...T UP document no LE264 Operating instructions VarioRec6 U document no LE265 The product designation VarioRec6 U is a collective term of Lehmann Electronic for various radio receivers The radio re cei...

Page 6: ...he radio transmitters contain batteries When the battery lev el of a radio transmitter is low the LED on the radio receiver T UP will flash in red to inform the nursing staff that the battery or the r...

Page 7: ...ver T UP order no Z 00 8202 35 The radio receiver T UP is suitable for connection to a room terminal in a FlamencoIP Flamenco CONCENTOCARE or CONCENTOPLUS nurse call system It receives signals from th...

Page 8: ...e 3 4 Use the back box screws 2 to screw the mounting plate 3 onto the back box 1 5 Insert the connection wires 7 of the radio receiver through the intermediate frame 6 if an intermediate frame is use...

Page 9: ...dio 8 se d tache du support 3 2 D brancher les brins de connexion 7 3 Retirer l insert du r cepteur radio 8 avec le cadre 4 et le cadre interm diaire 6 s il y en a 4 Desserrez les vis 2 sur le support...

Page 10: ...SD6 P avec Conlog ou sur l appareil Terminal S4 P avec Conlog Terminal S4 B avec Conlog Bloc afficheur sur l appareil Terminal SD6 P Terminal S4 P Terminal S4 B 19 0700 20 19 0700 70 19 0700 40 Displ...

Page 11: ...us RAN noir black jaune yellow rouge red R gler le type d appel d clencher sur le commutateur DIP Set DIP switches for the call type to be triggerd Interface RAN RAN interface 19 0840 00 R cepteur rad...

Page 12: ...on VarioRec6 U is a collective term of Lehmann Electronic for various radio receivers The radio re ceiver T UP is only one of these Not all topics in the Vari oRec6 documents apply to the radio receiv...

Page 13: ...alarm unit a call is raised to a monitoring centre in case of a low battery level This call is not raised when the radio transmitters are used with the radio receiver T UP LED sur MyAmie r f rence P6...

Reviews: