background image

ريذحت

ةيبرهك ةمدصل ضرعتلا رطخ

  •

.ةلازلإا وأ بيكترلا وأ صحفلا لبق ليغشتلا فقوأ

  •

.ميلس لكشب ةيبرهكلا ةيواحلا ضيرأتب مق

قيرح

 

بوشن

 

رطخ

  •

اتبع جميع لوائح لالجنة لادولية للتقنية لاكهبرية (IEC) ولاقوانين لامحلية.

  •

.ةفلات ءازجأ لىع لمتشي يذلا حابصلما ليغشت بنجت

  •

  •

.جتنلما قصلم لىع ةدوجولماو اهب ةصاخلا فينصتلا تانايبل اً

  •

.ةءاضلإا بيكرت اهيف متي يتلا ةلودلل ةيلحلما ءابرهكلا ةحئلا قفو لكك ماظنلا طبرو ضيرأت متي نأ بجي

ماه

  •

  •

.طقف ةفاجلا نكاملأا

  •

  •

.دمتعم ينف ةطساوب ةلازلإاو بيكترلا تاءارجإ عيمج ءارجإ بجي

هيبنت

  •

  •

.ةرانلإا ةبيكرت نم يفلخلا وأ يماملأا ءزجلا يطغت لا

  •

.اهيف لمعت نأ بجي يتلا ةطيحلما فورظلا عم ةقفاوتم ةرانلإا نأ نم دكأت

  •

.رطاخم ثودح بنجتل كلذل لهؤمو دمتعم صخش وأ اهب صاخلا

AR

BG

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР

• 

Изключвайте захранването преди проверка

монтаж или демонтаж

.

• 

Заземете правилно клемната кутия

.

ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР

• 

Спазвайте всички кодекси на 

IEC, 

както и местните кодекси

.

• 

Не използвайте луната

ако има повредени части

.

• 

Вижте листа с технически данни за електрическите характеристики

за да се гарантира 

безопасно монтиране

.

• 

LED 

лампата трябва да бъде свързана към електрическата мрежа в съответствие с 

данните

посочени на заводския етикет

.

• 

Заземяването и галваничното разделяне на цялата система трябва да се извърши в 
съответствие с електротехническите нормативи на страната, в която се монтира лампата

.

ВАЖНО

• 

Само за интериорна употреба

.

• 

Монтира се само на сухи места

.

• 

Монтажът трябва да се извършва от квалифициран електротехник съгласно настоящите 
инструкции и приложимите стандарти

.

• 

Монтажът и демонтажът трябва да се извършват само от правоспособен електротехник

.

ВНИМАНИЕ

• 

Осветителното тяло може да падне

ако не е добре закрепено към монтажната шина

• 

Не покривайте предната или задната част на

• 

осветителното тяло

.

• 

Уверете се

че осветителното тяло е подходящо за условията на средата, в която трябва 

да работи

.

• 

Ако свързването към мрежовото захранване на лампата се повреди, то трябва да се подмени 
от производителя или негов сервизен агент или подобно квалифицирано лице, за да се 
избегне опасност

.

CS

 

VAROVÁNÍ

RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

• 

P

ř

ed prov

áděním údržby, montáže nebo výměny vypněte pří

vod proudu.

• 

Zajis

t

ěte správné ele

ktrick

é uzemnění.

RIZIKO PO

ŽÁRU

• 

P

ostupujte podle normy IEC a místních předpisů.

• 

Nepouží

v

ejte svítidl

o, pok

ud jsou jeho součásti poškozeny.

• 

Pr

o zajiš

t

ění bezpečné montáže zkont

r

olujte ele

ktrick

é vlastnosti v listu technic

k

ých údajů.

• 

LED svítidlo musí být připojeno k napájení v souladu s údaji u

v

edenými na vý

r

obním štít

ku.

• 

Uzemnění a připojení celého systému musí být p

rov

edeno v souladu s místními př

edpisy pro 

elek

trická zařízení platnými v zemi, kde je svítidlo instalo

váno.

DŮLEŽITÉ

• 

S

vítidlo je určeno pouze p

r

o vnitřní použití.

• 

Určeno pouze p

r

o suché p

rost

ředí.

• 

Montáž musí být p

rovedena kv

alifiko

v

aným ele

ktriká

řem při dodržení 

t

ěchto po

k

ynů a platných 

norem.

• 

Vešk

erá montáž i demontáž smí být p

rov

áděna pouze 

kv

alifiko

v

aným ele

ktriká

ř

em.

UPOZ

ORNĚNÍ

• 

Pok

ud není světlo řádně zajiš

t

ěno v montážní liš

t

ě, může spadnout

• 

Nezakr

ý

v

ejte přední nebo zadní část svítidla.

• 

Zkontr

olujte, zda je světlo kompatibilní s 

v

enkovními podmínkami, kde bude p

rovozováno.

• 

Aby nedošlo k úrazu, v případě poškození připojení k síti tohoto svítidla, musí být připojení 
vyměněno vý

r

obcem, jeho se

r

visním zástupcem nebo podobně 

kv

alifiko

v

anou osobou.

DA

 

ADVARSEL

RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

• 

Sl

å 

str

ø

mmen 

f

ra inden kontrol, montering eller a

f

montering.

• 

S

ø

rg 

f

or korrekt 

j

ording a

den elektriske indkapsling.

RISIKO FOR BRAND

• 

Overhold alle IEC-standarder og g

æ

ldende lovkrav.

• 

Armaturet m

å 

ikke anvendes, hvis det har 

b

eskadigede komponenter.

• 

Se det tekniske data

b

lad 

f

or elektriske egenska

b

er 

f

or korrekt installationssikkerhed.

• 

LED-armaturet skal tilsluttes lysnettet i

lge de nominelle e

ektdata p

å 

typeskiltet.

• 

Hele installationen skal v

æ

re 

f

ast masse

f

or

b

undet og 

j

ordtilsluttet i

lge de g

æ

ldende regler 

f

or el-installationer.

VIGTIGT

• 

K

un til indend

ø

rs 

b

rug.

• 

M

å 

kun monteres p

å 

steder, hvor der er t

ø

rt.

• 

Installationen skal 

f

oretages a

en autoriseret elektriker i overensstemmelse med disse 

anvisninger og g

æ

ldende regler.

• 

Al montering og a

fmo

ntering skal ud

res a

en autoriseret elektriker.

PAS PÅ

• 

Amaturet kan 

f

alde ned, hvis det ikke er korrekt 

f

astg

j

ort p

å 

monteringsskinnen

• 

Tild

æ

k ikke 

f

or- eller 

b

agsiden a

armaturet.

• 

K

ontroller, at armaturet er 

f

oreneligt med de omgivelser, hvorunder det skal 

f

ungere.

• 

Hvis net

f

orsynings

f

or

b

indelsen til dette armatur er 

b

eskadiget, skal den udski

f

tes a

producenten eller dennes servicerepr

æ

sentant eller en tilsvarende kvali

ceret person 

f

or at 

undg

å f

aresituationer.

DE

 

WARNHINWEIS

GEFAHR EINES STROMSCHLAGS

• 

Schalten Sie vor Wartung, Ein

b

au und Aus

b

au die Stromversorgung a

b

.

• 

Erden Sie das Geh

ä

use sorg

ltig.

FEUERGEFAHR

• 

Be

f

olgen Sie s

ä

mtliche IEC-Vorschri

f

ten und regionale Bestimmungen.

• 

Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn Teile davon 

b

esch

ä

digt sind.

• 

Bitte lesen Sie die elektrischen Eigenscha

f

ten im technischen Daten

b

latt nach, um einen 

korrekten Ein

b

au sicherzustellen.

• 

Die LED-Leuchte muss mit Netzstrom entsprechend Produkt

b

eschri

f

tung versorgt werden.

• 

Masseanschluss und Ver

b

indung des gesamten Systems müssen gem

ä

ß dem IEC sowie 

regionalen Vorschri

f

ten an dem Ort er

f

olgen, an dem die Leuchte einge

b

aut wird.

WICHTIG

• 

Nur 

f

ür Einsatz im Innenraum.

• 

Nur 

f

ür trockene Ein

b

auorte.

• 

Die Installation sollte nur von einem quali

zierten Elektriker unter Beachtung der vorliegenden 

Anleitungen und entsprechender Sicherheitsvorschri

f

ten ausge

f

ührt werden.

• 

Ein- und Aus

b

auar

b

eiten dür

f

en nur von einem quali

zierten Elektriker durchge

f

ührt werden.

ACHTUNG

• 

Die Leuchte kann herunter

f

allen, wenn sie nicht korrekt in der Be

f

estigungsschiene einrastet

• 

Die Vorder- oder Rückseite der Leuchte nicht verdecken.

• 

Stellen Sie sicher, dass die Leuchte 

f

ür die Umge

b

ungs

be

dingungen geeignet ist, in denen sie 

eingesetzt werden soll.

• 

Falls das Ver

b

indungska

b

el dieser Leuchte zum Stromnetz 

b

esch

ä

digt ist, muss es zur 

Vermeidung von Ge

f

ahren vom Hersteller oder dessen Servicemita

rb

eitern oder einer 

ä

hnlich 

quali

zierten Person ausgetauscht werden.

EL

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

• 

Κλείστε το ρεύμα πριν από οποιαδήποτε επιθεώρηση

εγκατάσταση ή αφαίρεση

.

• 

Σεβαστείτε τη σωστή γείωση του ηλεκτρικού περιβλήματος

.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

• 

Ακολουθήστε όλους τους κανονισμούς της διεθνούς ηλεκτροτεχνικής επιτροπής 

(IEC) 

και τους 

κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς

.

• 

Μην λειτουργείτε το φωτιστικό με κατεστραμμένα τμήματα

.

• 

Παρακαλούμε

δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων με τα ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά

για 

να εξασφαλίσετε την ασφαλή εγκατάσταση

.

• 

Το φωτιστικό σώμα 

LED 

πρέπει να συνδεθεί στην παροχή ρεύματος σύμφωνα με τα στοιχεία 

που αναγράφονται στην πινακίδα του

.

• 

Η

 

γείωση

 

και

 

ισοδυναμική

 

σύνδεση

 

του

 

όλου

 

συστήματος

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

σύμφωνα

 

με

 

τους 

ισχύοντες κανονισμούς ηλεκτρικών εγκαταστάσεων της χώρας εγκατάστασης

.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

• 

Μόνο για εσωτερική χρήση σε στεγνούς χώρους

.

• 

Μόνο σε ξηρούς χώρους

.

• 

Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από αδειούχο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες aκαι 
την ισχύουσα νομοθεσία

.  

• 

Κάθε εγκατάσταση και απεγκατάσταση πρέπει να γίνεται από πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο

.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

• 

Το φωτιστικό σώμα μπορεί να πέσει κάτω αν δεν ασφαλιστεί σωστά μέσα στο κανάλι 
τοποθέτησης

• 

Μην καλύπτετε ούτε το εμπρόσθιο

ούτε το πίσω μέρος του φωτιστικού

.

• 

Βεβαιωθείτε ότι το φωτιστικό είναι συμβατό με τις συνθήκες περιβάλλοντος στις οποίες 
πρέπει να λειτουργεί

.

• 

Αν η σύνδεση με την παροχή ρεύματος αυτού του φωτιστικού σώματος πάθει ζημιά

πρέπει 

να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή

τον αντιπρόσωπο σέρβις ή αρμόδιο ειδικό για να 

μην υπάρχει κίνδυνος

.

ES

 

AVISO

RIESGO DE DESCARGA EL

É

CTRICA

• 

Desconecte el suministro el

é

ctrico antes de realizar operaciones de inspección, instalación o 

desmont

aj

e.

• 

Conecte correctamente a tierra la ca

j

a el

é

ctrica.

RIESGO DE INCENDIO

• 

Cumpla los requisitos de todos los códigos IEC y de los códigos locales.

• 

No utilice una luminaria con partes dañadas.

• 

Rem

í

tase a la ho

j

a de datos t

é

cnicos para compro

b

ar las propiedades el

é

ctricas y garantizar 

una instalación segura.

• 

La luminaria LED se de

b

e conectar a la alimentación de red según la potencia indicada en la 

etiqueta del producto.

• 

La conexión y conexión a tierra de todo el sistema se de

b

en realizar según el código el

é

ctrico 

local del p

s en el que se instala la luminaria.

Importante

• 

Solo para uso interior.

• 

Para utilización en lugares secos solamente.

• 

Se aconse

j

a encargar la instalación del aparato a un electricista cuali

cado que respete estas 

instrucciones y las normativas vigentes en materia.

• 

Todas las operaciones de instalación y desmont

aj

e de

b

e realizarlas un electricista certi

cado.

 

ATENCIÓN

• 

La luminaria puede caerse si no está correctamente 

b

loqueada en el riel de mont

aj

e

• 

No cu

b

rir la parte 

f

rontal ni trasera de la luminaria.

• 

Asegúrese de que la luminaria es compati

b

le con las condiciones del entorno en las que de

b

utilizarse.

• 

Si la conexión a la red de esta luminaria está dañada, el 

f

a

b

ricante, su agente de servicio o 

personal cuali

cado similar de

b

erán sustituirla para evitar riesgos.

ET

 

HOIATUS!

ELEKTRILÖÖGIOHT

!

• 

Enne kontrollimist, paigaldamist v

õ

i eemaldamist lülitage toide v

ä

l

j

a.

• 

Maandage elektrikilp so

b

ivalt.

SÜTTIMISE OHT

• 

J

ä

rgige k

õ

iki IEC 

j

a kohalikke eeskir

j

u.

• 

Ärge kasutage valgustit, mille osad on ka

hj

ustunud.

• 

Ohutu paigaldamise tagamiseks tutvuge tehniliste andmete lehel toodud elektriandmetega.

• 

LED valgusti pea

olema ühendatud vooluv

õ

rku vastavalt tootesildil toodud n

ä

ita

j

atele.

• 

K

ogu süsteemi maandamine 

j

a ühendamine pea

olema teostatud vastavalt valgusti 

paigaldusriigis kehtivatele elektrieeskir

j

adele.

TÄHTIS

• 

K

asutamiseks ainult siseruumides 

j

a kuivas keskkonnas.

• 

Ainult kuivad kohad.

• 

Paigaldmise pea

viima l

äb

i kvali

tseeritud elektrik koosk

õ

las k

ä

esolevate 

j

uhiste 

j

a kehtivate 

eeskir

j

adega.

• 

ik monteerimis- 

j

a demonteerimist

öö

d pea

teostama serti

tseeritud elektrik.

Summary of Contents for LED Track Spot ADV Series

Page 1: ...olvassa el a gyelmeztet seket s a biztons gi inform ci kat amelyek a felszerel si tmutat utols oldal n tal lhat k IT LT Prane imus apie sp jimus ir saugumo informacij rasite paskutiniame sumontavimo v...

Page 2: ...Dimensions ADV 21W 85 mm 154 5 mm 150 mm LED Track Spot ADV 30W LED Track Spot ADV 39W A mm 165 B mm C mm A B C 165 173 3 189 100 100 Dimensions ADV 30W ADV 39W...

Page 3: ...patible track systems 4 OFF 1 2 3 4 90 LED Track Spot ADV 21W LED Track Spot ADV 30W LED Track Spot ADV 39W Max number of luminaires on cicuit breaker B10 LED Track Spot ADV 21W LED Track Spot ADV 30W...

Page 4: ...V LUX M 40D LED Track Lens ADV LUX M 55D 20 25 40 55 LED Track Spot ADV 21 W LED Track Lens ADV L 20D LED Track Lens ADV L 25D LED Track Lens ADV L 40D LED Track Lens ADV L 55D 20 25 40 55 LED Track S...

Page 5: ...1 0 75 mm2 D D 72 mm 2 L N E 3 1 2 4 5 1 2 7 1 8 2 1 6 1...

Page 6: ...Track mount pendant 21W only 3 1 2 3 a 1 OFF 1 2 3 2 OFF 1x 7 OFF 1 2 3 4 5 1 6 2 1 4 1...

Page 7: ...Surface mount spot 21W only 1x 1 0 75 mm2 D D 72 mm 6 1 5 1 2 2 L N E 7 2 1 4 3 1 2...

Page 8: ...amten Systems m ssen gem dem IEC sowie regionalen Vorschriften an dem Ort erfolgen an dem die Leuchte eingebaut wird WICHTIG Nur f r Einsatz im Innenraum Nur f r trockene Einbauorte Die Installation s...

Page 9: ...e installazione o rimozione Eseguire una messa a terra corretta dell apparecchio RISCHIO DI INCENDIO Osservare i codici IEC e le norme nazionali Non usare in presenza di componenti danneggiati Per gar...

Page 10: ...jo izklju ite napajanje Pravilno ozemljite elektri no ohi je NEVARNOST PO ARA Upo tevajte vse pravilnike Mednarodne elektrotehni ke komisije IEC in vse lokalne pravilnike Ne uporabljajte svetilke s po...

Page 11: ...ing ska utf ras av beh rig elektriker SE UPP Lampan kan ramla ned om den inte r fastl st ordentligt i skenan T ck inte ver armaturens front eller baksida Kontrollera att armaturen r avsedd f r den mil...

Reviews: