TERMOSCUD -
R184
®
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTION MANUAL
mod. R184
for
TERMOSCUD - R184
®
7
1
Pettorina con sgancio di sicurezza con Velcro regolabile.
2
Nastri 4 (verde e giallo) per arrotolare Termoscud®
quando fa caldo (tenere la pelliccia all’interno e, se
occorre, sgonfiare le camere S.G.A.S.).
3
Nastri 5 da rimboccare sotto il sedere per ottenere la
massima protezione.
4
Tassello rifrangente da personalizzare con il numero di
targa.
5
Coprisella elastico e impermeabile da rimboccare
intorno alla sella per proteggerla dalla pioggia in parcheg-
gio, utilizzare la tracolla come ulteriore aggancio
antivento.
6
Adesivi trasparenti per proteggere la carrozzeria dallo
sfregamento dei nastri. Gli adesivi sono removibili e non
lasciano residui di colla. Attenzione: occorre comunque
mantenere sempre i nastri tesati e lo scooter pulito per
evitare che col tempo si creino segni o rigature sulla carro-
zzeria.
7
Per lavare Termoscud® a fine stagione utilizzare un
panno umido, sciacquare abbondantemente i nastri e fare
asciugare bene prima di riporre in luogo asciutto.
I
DETTAGLI
GB
DETAILS
1
Chest cover with safety strap.
2
In mild weather, roll up Termoscud® (with the lining on
the inside) and fix it with straps 4 (green and yellow). If
necessary deflate the SGAS air tubes.
3
Get a better protection by sitting on straps 5, especially
in cold conditions.
4
As a deterrent write your registration number in the
space provided.
5
An elasticized waterproof cover can be pulled over the
seat when the scooter is parked.
6
Inside the Termoscud® packaging are some clear
adhesive stickers to be applied to the bodywork in order
to protect the paintwork. These are removable and will not
leave residues of glue. If the Termoscud® is not fitted
correctly or the straps kept taught, marks could appear on
the bodywork after a period of time.
7
To wash Termoscud® at the end of the season use a
damp cloth and let dry well before storing.
I
GB
TERMOSCUD - R184
®
6
!
BREVETTATO
PATENTED
Piaggio Liberty
125/150 ‘17
GB
I
Utilizzare i punti di regolazione dei nastri per adattare Termoscud® alla forma
dello scooter e metterlo bene in tensione, così da evitare lo sventolio e l’entrata di
spifferi.
Tesare forte soprattutto i nastri 2.
Infine
gonfiare le camere d’aria S.G.A.S.
Terminate le regolazioni,
le porzioni di nastro libere vanno rimboccate
all’interno sotto ai bordi di Termoscud®.
I nastri verde e giallo n° 4 non sono necessari per il montaggio, ma vanno
utilizzati solamente per arrotolare Termoscud® nella stagione calda.
Adjust the position of Termoscud® using the regulations of the straps to fit
perfectly on the shield and
pull straps tightly, specially n° 2.
Finally
inflate S.G.A.S. tubes.
Exceeding
portions of the straps must be tucked under the Termoscud®
cover to avoid flapping.
The green and yellow straps 4 are not necessary for assembly.
They are only for rolling up Termoscud® in warm weather.
Note
TARGA: AB376
54
5
100
4
1
2
5
6
3
4
step
E
GB
I
TERMOSCUD - R184
®
5
Vedi dettagli
See details
Agganciare
i moschettoni dei nastri 2
al bordo inferiore della
carrozzeria
sotto la pedana.
Fasten
the hooks of the straps 2
to the
edge of
the bodywork under the
footboard.
6
2
2
S.G.A.S. (sistema brevettato antisventolio) con nuova valvola dotata
di tappo integrato e chiusura stagna a vite.
Adattatore S.G.A.S. in dotazione per gonfiare a fiato/con pompa:
rende igienico il gonfiaggio ed evita la fuoriuscita dell’aria durante la
chiusura della valvola.
S.G.A.S. (patented anti-flap inflatable system) with new valve fitted
with incorporated cap and watertight closure.
S.G.A.S. adapter included for manual/ pump inflation: makes
pumping hygienic and prevents air leakage when the valve is being
closed.
Le foto e i disegni sono puramente indicativi. Tucano Urbano si riserva il diritto di
modificare o migliorare il prodotto in qualsiasi momento, senza preavviso e senza
obblighi di dover applicare tali modifiche su prodotti già venduti.
The photos and design are purely indicative. Tucano Urbano reserves the right to
modify or improve the product at any time, without prior notification and with no
obligation to apply such modifications to products already sold.
NOTE
I
GB