background image

19

1

Este  é  um  Sistema  de  retenção  para  crianças  “Universal”, 

aprovado de acordo com a Norma�va Nº44, série de emendas 

04,  para  u�lização  geral  em  veículos.  Pode  ser  instalado  na 

maior parte mas não em todos os assentos de carro.
2

Se o fabricante do veículo �ver indicado no seu manual que 

nesse veículo podem ser instalados sistemas de retenção para 

crianças  “Universal”  para  este  grupo  de  idades,  o  SIR  poderá 

certamente ser instalado corretamente.
3

Este sistema de retenção para crianças foi classificado como 

“Universal”  em  condições  mais  rigorosas  que  as  que  eram 

aplicadas em desenhos anteriores que não possuíam este aviso.
4

No  caso  de  dúvida,  consulte  o  fabricante  do  sistema  de 

retenção para crianças ou o vendedor do mesmo.

Aviso:

1

Apenas  adequado  se  os  veículos  aprovados  es�verem 

equipados  com  cintos  de  segurança  de  3  pontos,  aprovados 

pela  Norma�va  UN/ECE  Nº16  ou  por  outra  norma  padrão 

equivalente.

2

As  partes  rígidas  e  as  peças  de  plás�co  do  Sistema  de 

retenção para crianças deverão estar colocadas e instaladas de 

forma a não ficarem presas por um assento móvel ou pela porta 

do veículo durante a u�lização diária do mesmo.

3

Não pode ser u�lizado em assentos nos quais esteja instalado 

um airbag frontal a�vo.

4

Qualquer alça que segure o Sistema de retenção ao veículo 

deverá  ficar  bem  ajustada.  Qualquer  alça  que  segure  o  bebé 

deverá estar ajustada ao corpo do bebé e as alças não deverão 

estar torcidas.

ADVERTÊNCIA:

PO

RTUGU

ÊS

Summary of Contents for nova

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE...

Page 2: ...02...

Page 3: ...ANTE LEIA ATENTAMENTE E CONSERVE AS PARA FUTURAS CONSULTAS LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER FUTURA CONSULTAZIONE LEGGERE ACCUR...

Page 4: ...04 12 11 10 9 9 8 7 6 5 4 3 3 2 1 14 1 Sin Base Sem Base Senza base Sans Base Without Base ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Page 5: ...05 2 13 Sin Base Sem Base Senza base Sans Base Without Base ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Page 6: ...rio 3 Cuscine per le spalle 4 Cuscine interno coscia 5 Fibbia 6 Imbracatura 7 Centro di regolazione 8 Imbracatura di regolazione 9 Guida della cintura laterale 10 Capote 11 Poggiatesta 12 Imbo tura in...

Page 7: ...donde haya un airbag instalado ac vo N o u lize este SRI nos assentos onde es ver um airbag instalado a vo Non u lizzare questo sistema di ritenuta sui sedili in cui installato un airbag a vo Ne pas...

Page 8: ...08 4 2 A B C 1 5 1 2 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Page 9: ...09 6 7 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Page 10: ...10 8 9 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Page 11: ...11 10 11 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Page 12: ...12 13 1 1 2 3 12 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Page 13: ...13 15 3 14 ENGLISH ESPA OL PORTUGU S ITALIANO FRAN AIS...

Page 14: ...6 Instala o no carrinho de passeio 17 Extra o do carrinho de passeio 16 Installazione sul passeggino 17 Estrazione del passeggino 16 Installa on sur la pousse e 17 Extrac on de la pousse e 16 A ach Wi...

Page 15: ...caso de duda consulte al fabricante del sistema de retenci n infan l o al vendedor del mismo Aviso 1 Solo es adecuado si los veh culos aprobados est n equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos...

Page 16: ...alquier pieza de equipaje u otros objetos que puedan causar da o en caso de accidente vayan debidamente asegurados 10 El Sistema de retenci n infan l no deber ser usado sin la funda 11 La funda del as...

Page 17: ...egulador central y simult neamente re hacia arriba de ambas correas de los hombros seg n la gura 5 3 Tire del cintur n del arn s desde el ori cio Figura 6 e ins rtelo en el agujero en posici n alta o...

Page 18: ...das Coloque las dos lenguas de la hebilla juntas y ci rrelas en la hebilla del cintur n mediante un CLIC audible Fig 10 Tire con cuidado de la correa central de ajuste para apretar las correas de los...

Page 19: ...viso 4 No caso de d vida consulte o fabricante do sistema de reten o para crian as ou o vendedor do mesmo Aviso 1 Apenas adequado se os ve culos aprovados es verem equipados com cintos de seguran a de...

Page 20: ...m ou outros objetos que possam causar danos em caso de acidente estejam devidamente seguros 10 O Sistema de reten o para crian as n o dever ser usado sem a fronha 11 A fronha do assento n o dever ser...

Page 21: ...e simultaneamente puxe para cima ambas as al as dos ombros de acordo com a gura 5 3 Puxe o cinto do arn s desde o ori cio Figura 6 e introduza o no buraco na posi o alta ou baixa Figura 7 para ajusta...

Page 22: ...cidas Coloque as duas linguetas da vela juntas e feche as na vela do cinto mediante um CLIQUE aud vel Fig 10 Puxe a al a central de ajuste com cuidado para apertar as al as dos ombros at que elas se a...

Page 23: ...ceden che non presentavano il presente avviso 4 In caso di dubbio consultare il produ ore del sistema di ritenuta per bambini o il rivenditore Avviso 1 Ada o solo se i veicoli approva sono dota di cin...

Page 24: ...o altri ogge che possono causare danni in caso di collisioni siano in condizioni di sicurezza adeguate 10 Il sistema di ritenuta per bambini non deve essere u lizzato senza il rives mento 11 Il rives...

Page 25: ...trale e contemporaneamente rare verso l alto entrambe le cinghie delle spalle come indicato in gura 5 3 Tirare la cintura dell imbracatura dal foro Figura 6 e inserirla nel foro in posizione alta o ba...

Page 26: ...ingue e della bbia e inserirle nella bbia della cintura no a sen re un clic udibile FIg 10 TIrare con cautela la cinghia di regolazione centrale stringendo le cinghie delle spalle a nch aderiscano al...

Page 27: ...e doute veuillez consulter aupr s du fabricant ou du revendeur du disposi f de retenue pour enfant A en on 1 Ce disposi f est uniquement adapt aux v hicules homologu s quip s de ceintures de s curit t...

Page 28: ...re u lis sans la housse 11 La housse du si ge ne peut tre remplac e que par une autre recommand e par le fabricant car la housse fait par e int grante du disposi f de retenue pour enfant 12 N u liser...

Page 29: ...ge reli e au ch ssis de la pousse e C Posi on repos sur la table ou posi on d installa on du b b dans le porte b b 2 Desserrer les sangles des deux paules en appuyant sur le bouton de r glage du r gul...

Page 30: ...langue es de la boucle et les ins rer dans la boucle de la ceinture avec un CLIC audible Fig 10 Avec pr cau on rer sur la sangle centrale de r glage pour serrer les sangles des paules jusqu ce qu ell...

Page 31: ...in doubt consult either the child restraint manufacturer or the retailer No ce 1 Only suitable if the approved vehicles are ed with 3 point safety belts approved to UN ECE Regula on No 16 or other eq...

Page 32: ...luggage or other objects liable to cause injuries in the event of a collision shall be properly secured 10 The child restraint shall not be used without the cover 11 The seat cover should not be repl...

Page 33: ...central adjuster and simultaneously pulling both shoulder belts up upon picture 5 3 Pull the harness belt from the hole Picture 6 and insert them to the hole in higher or lower posi on Picture 7 to ad...

Page 34: ...h buckle tongues together and lock them in place in belt buckle with an audible CLICK Picture 10 Pull cau ously on central adjustment belt in order to ghten shoulder belts un l they t your baby s body...

Page 35: ...de la falta de conformidad en el plazo de dos meses desde que tuvo conocimiento de ella y presentar el cket de compra Si el consumidor informa de la falta de conformidad trascurrido este plazo de dos...

Page 36: ...led to this guarantee the consumer must report the fault within two months of having knowledge of it and must present the purchase receipt If the consumer were to inform of the fault a er this two mon...

Page 37: ...direito a esta garan a o consumidor dever informar a n o conformidade no prazo de dois meses a contar do conhecimento da mesma e apresentar o cket de compra Se o consumidor informar a n o conformidad...

Page 38: ...e garan e le consommateur devra informer du d faut de conformi t dans un d lai de deux mois par r de sa d couverte et pr senter le cket d achat Si le consommateur informe du d faut de conformit au del...

Page 39: ...il consumatore dovr denunciare il dife o di conformit entro due mesi dal momento in cui viene constatato e presentare la ricevuta d acquisto Se il consumatore segnala la mancanza de conformit dopo que...

Page 40: ...ADO PARA TUC TUC CANADA 3038 BOULEVARD DU CURE LABELLE JOR 1 TO PR VOST QUEBEC CANADA 817936842RT001 TUC TUC USA 8950 SW 74TH CT SUITE 1406 FLORIDA US MIAMI 33156 UNITED STATES VAT 36 4787314 TUCTUC C...

Reviews: