TTM BIG200 PROFESSIONAL User Manual Download Page 10

Contatore chiamate

Quando si entra in modalità di sganciato, il timer si attiva dopo 6 secondi.

Controllo volume mani-libere

In modalità di vivavoce è possibile regolare il volume di ricezione premendo su VOL.

Funzione chiamata in attesa

Avviso di chiamata è una funzione che è disponibile su alcune reti telefoniche. Esso 

consente all’utente di ricevere una chiamata mentre è già in linea con qualcun altro. 

Mentre è  impegnato in una conversazione, l’utente viene avvisato al telefono della 

chiamata in arrivo da un avviso di chiamata in attesa, che suona di solito come un 

breve segnale acustico.

Effettuare una chiamata

Sollevare la cornetta o premere il tasto SPK sull’unità base.

Si sentirà un tono di selezione .

Comporre il numero desiderato.

O pre-selezione.

Comporre il numero desiderato 

Sollevare la cornetta o premere il tasto SPK sull’unità base.

Terminare una chiamata

Al termine di una chiamata:

Riposizionare il portatile alla sua base l’unità di base o, in modalità viva voce, 

premere il tasto SPK.

Ricevere una chiamata

La presenza di una chiamata in arrivo viene indicata da toni di suoneria. Il numero 

del chiamante e il nome vengono visualizzati se inviato da rete di PABX.

Il nome del chiamante viene visualizzato anche se il numero è memorizzato nella 

rubrica.

Sollevare la cornetta o premere il tasto SPK.

Partirà il contatore di durata della chiamata 

Funzione Flash 

Se si desidera fare diverse telefonate, una dopo l’altra, si può semplicemente 

premere il tasto FLASH come una scorciatoia per creare un tono di selezione. 

Pertanto, non c’è bisogno riagganciare fra le chiamate per stabilire un segnale di 

linea.

MANUTENZIONE

Mantenere asciutto

Non tenere 

vicino alla vasca 

da bagno, in 

scantinati umidi 

o in luoghi vicino 

all’acqua

 Non smontare

Non tentare di 

fare riparazioni, 

se una riparazione 

é necessaria, 

rivolgersi ad un 

centro qualificato

Lontano da apparecchiature

elettriche

Tenere ad almeno 

60 cm dalle 

apparecchiature 

elettriche

Evitare alte temperature

Tenere lontano dai 

raggi del sole e da 

fonti di calore

Pulitura

Non pulire 

utilizzando 

prodotti 

chimici o 

corrosivi

Evitare colpi

Non posare il 

telefono in un 

posto instabile, 

evitare gli urti

Premere i tasti correttamente

Premere i tasti 

correttamente 

per assicure un 

utilizzo normale 

del telefono

Sostituzione batterie

• Sostituire le batterie

se sono deboli

• Togliere le batterie 

dal’apparecchio quando 

questo non viene usato per 

un lungo periodo

manuale big 200.indd   18-19

30/05/12   13.52

Summary of Contents for BIG200 PROFESSIONAL

Page 1: ...200 200...

Page 2: ...200 200 www ttmonaco com manuale big 200 indd 2 3 30 05 12 13 52...

Page 3: ...e Mute function Intelligent backlight Low battery indicator Ring HF volume 4 level digital adjustment Call waiting function Unpacking your phone Your packing includes the following 1 The base unit tel...

Page 4: ...e desired baby call number is programmed into the phone and the function is set to ON pressing any key on the phone except the SET key or lifting the handset will dial the baby call number automatical...

Page 5: ...k mode Press M1 P s Number includes pre dialing numbers incoming call numbers To store a incoming call in Phonebook Store In on hook mode incoming call SET PHONEBOOK SET Then enter into the phone book...

Page 6: ...ndicated by ringer tones The calling number and name are displayed if sent by network of PABX The calling name is also displayed if the number is stored in the phonebook Pick up the handset or press t...

Page 7: ...Cavo telefonico cavo di linea 4 Manuale d istruzione 5 3 batterie 1 5V AAA 6 Conservare il materiale di imballaggio in un luogo sicuro nel caso in cui in un secondo tempo di debba trasportare l unit C...

Page 8: ...er lo stato corrente attivare o disattivare premendo SU o GIU Se scegliete attivo premere SET per confermare LCD mostrer NUMERO CHIAMATA BABY chiedendo all utente l inserimento dei numeri delle chiama...

Page 9: ...aratteri inseriti non correttamente In modalit visione chiamate in arrivo il tasto DEL utilizzato per cancellare le voci e premendo questo tasto per pi di 2 secondi si possono eliminare tutte le chiam...

Page 10: ...gono visualizzati se inviato da rete di PABX Il nome del chiamante viene visualizzato anche se il numero memorizzato nella rubrica Sollevare la cornetta o premere il tasto SPK Partir il contatore di d...

Page 11: ...oon Uw Pakket bestaat uit het volgende 1 Het Telefoon Basisstation 2 1 x Hoorn 3 Telefoonlijn Snoer 4 Gebriuksaanwijzing 5 3 x 1 5V AAA batterijen Behouden het Verpakkingsmateriaal voor het geval van...

Page 12: ...MLAAG Druk op SET om dit menu te openen LCD scherm toont de huidige staat aan of uit schakelen door te drukken op OMHOOG of OMLAAG Wanneer u kiest aan drukken op SET om te bevestigen LCD scherm toont...

Page 13: ...s gebruikt voor het wissen foute ingevoerde nummers In inkomende gesprekken herziening modus wordt de DEL toets gebruikt om het item te verwijderen en het indrukken van deze toets voor langer dan 2 se...

Page 14: ...er en de naam worden weergegeven als verzonden door het PABX netwerk De beller naam wordt ook weergegeven als het nummer is opgeslagen in het telefo onboek Neem de hoorn op of druk op de SPK toets De...

Page 15: ...C ble t l phonique c ble de ligne 4 Manuel d instruction 5 3 Batteries de type 1 5V AAA Conservez l emballage en lieu s r dans le cas o vous deviez transporter le t l phone Comment connecter votre t...

Page 16: ...a touche SET Utilisez les touches UP et DOWN pour s lectionner la mention BABY CALL Pressez la touche SET pour acc der au menu L cran visualisera l tat en cours Activer ou d sactiver la fonction en ut...

Page 17: ...PHBOOK et il vous sera demand de saisir le nom correspondant aux informations que vous souhaitez rechercher Saisissez la premi re lettre pour retrouver le nom d sir ou faire d filer toutes les donn e...

Page 18: ...x Mobilteil 3 Das Telefonkabel 4 Die Bedienungsanleitung 5 3 x 1 5V AAA Batterien Bewahren Sie das Verpackungsmaterial an einem sicheren Ort falls Sie sp ter brauchen um das Ger t zu transportieren Te...

Page 19: ...n wird LCD die entsprechende Woche anzeigen Alle Hinweise werden automatisch aktalisieren wenn der angehende Anruf FSK Typ ist Kontrast einstellen Dr cken Sie EINSTELLEN W hlen Sie KONTRAST EINSTELLEN...

Page 20: ...La funci n de llamada en espera Desembalaje de su tel fono El embalaje incluye lo siguiente 1 El tel fono unidad base 2 1 x auricular 3 L nea telef nica cable de la l nea 4 Manual de instrucciones 5 3...

Page 21: ...ado pulse SET para confirmar La configuraci n predeterminada es Baby Call OFF Cuando el beb n mero de tel fono deseado est programado en el tel fono y la funci n se ajusta a ON al pulsar cualquier tec...

Page 22: ...utiliza para eliminar el elemento Baby funci n de llamada Si la funci n de llamada beb est encendido pulse cualquier tecla incluido el gancho de elevaci n excepto SET puede marcar el n mero a cabo Ilu...

Page 23: ...re llamando tambi n se muestra si el n mero est guardado en la agenda Levante el auricular o pulse la tecla SPK el reloj de llamada empieza Funci n de flash Si usted desea hacer varias llamadas telef...

Page 24: ...EN 60950 1 2006 A11 2009 EMC EN 55022 2006 A1 2007 EN 55024 1998 A1 2001 A2 2003 Following the provisions of Low Voltage Directive 2006 95EC and EMC R TTE Directive 1999 5 EC on the approximation of t...

Page 25: ...appartengono ai legittimi proprietari Toutes les marques cit es appartiennent aux propri taire l gitimes Alle genannten Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber Alle handelsmerken zij eigend...

Reviews: