TTI TG210 Instruction Manual Download Page 33

  

  32 

Desciacion de CC 

El control DC OFFSET (DESVIACION DE CC) tiene una gama de +/-10 voltios a partir de 50/600 
Ohmios en todas las modalidades de salida; este control posee un centro de dentente para 0 
voltios. La desviación de CC más la cresta de señal se limita a +/- 10V (±5V en la impedancia de 
salida característica). La desviación de CC más la forma de onda se atenúa proporcionalmente 
en la posición -20dB. 

TG215/TG230:

 si el DISPLAY SELECT (SELECTOR DE VISUALIZACION) está en la posición 

desviación de CC, se visualiza el nivel de desviación de la salida MAIN (PRINCIPAL) de 50

. La 

visualización muestra la desviación del voltaje del circuito abierto (fem); el voltaje actual del 
enchufe será la mitad del valor visualizado si la salida tiene una terminación de su impedancia 
característica. 

Salida Auxiliar 

La salida AUX proporciona una salida de pulsos fija de 0 a 5V TTL/CMOS  a la misma 
frecuencia, simetría  y fase que la de la salida MAIN (PRINCIPAL) de 50

 y es capaz de excitar 

4 cargas TTL estándard. 

Entrada de Barrido 

La frecuencia del generador puede barrerse, programarse en CC o modularse mediante un 
voltaje de control adecuado, aplicado al enchufe SWEEP IN (BARRIDO). El instrumento suma el 
voltaje de SWEEP IN (ENTRADA DE BARRIDO) con el voltaje de control interno derivado del 
vernier FREQUENCY (FRECUENCIA) para determinar la frecuencia operacional. En el 
TG215/TG230, si el conmutador DISPLAY SELECT (SELECTOR DE VISUALIZACION) está en 
la posición  frecuencia, se visualizará la frecuencia resultante. Un voltaje positivo aumenta la 
frecuencia; para control de frecuencias con entradas de CC crecientes en sentido positivo, el 
vernier debe reglarse al límite inferior de frecuencia de la gama a barrer. Por ejemplo, una señal 
de 0V a +3V ocasionará un barrido del generador de 3 décadas desde el mínimo de la gama, 
reglada por el vernier, hasta el máximo de la gama. 

De igual manera, un voltaje negativo reduce la frecuencia, y para entradas de CC crecientes en 
sentido negativo se debe reglar al vernier al límite superior de frecuencia de la gama a barrer. 
Por ejemplo, una señal de 0V a -3V ocasionará un barrido del generador de 3 décadas desde el 
máximo de la gama, reglada por el vernier, hasta el mínimo de la gama. 

Para usar una señal de barrido que sea simétrica alrededor de la tierra, se debe reglar el vernier 
a aproximadamente la frecuencia del centro de la banda que vaya a barrerse. 

Nota: Un voltaje de entrada de barrido excesivo puede resultar en una operación no linear, o 
sea, cuando la frecuencia  del generador intentada excede los límites de la gama. 

Operacion de la Modalidad de Barrido (Sólo para TG230) 

Cuando el barrido está en posición ON (CONECTADO), lo cual se consigue sacando afuera el 
botón de control RATE (RAZON), la salida del generador de barrido interno es sumada al vernier 
FREQUENCY (FRECUENCIA). 

Seleccion de Frecuencia 

Usando los conmutadores FREQUENCY RANGE (GAMA DE FRECUENCIA), escoger la gama 
más baja en la cual se pueda reglar el límite de barrido superior; de este modo se pueden 
conseguir el mejor ajuste de resolución y la gama más amplia de barrido. Escoger LIN o LOG 
según convenga con el botón de control STOP (PARADA); deprimido para LIN y hacia afuera 
para LOG. 

Summary of Contents for TG210

Page 1: ...TG210 TG215 TG230 Function Generators INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...th centre detent for 0V A 10 1 symmetry range permits ramp and pulse waveforms to be produced The TG215 and TG230 have digital readout of frequency amplitude and offset with high resolution and fast u...

Page 3: ...nsitivity 0 to 3V for 1000 1 sweep Maximum Allowable Input Voltage 10V Sweep Linearity Better than 1 Maximum Slew Rate of sweep voltage 0 1V us AMPLITUDE MODULATION TG230 only Depth Variable 0 to 100...

Page 4: ...ge 0dB Range 0 2V to 20V peak to peak from 50 0 1V to 10V into 50 20dB Range 20mV to 2V peak to peak 10mV to 1V into 50 DC Offset Control Range 10V from 50 DC offset plus signal peak limited to 10V 5V...

Page 5: ...t will make the instrument dangerous Intentional interruption is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument...

Page 6: ...European Communities EMC Emissions a EN61326 1 2006 Radiated Class B b EN61326 1 2006 Conducted Class B c EN61326 1 2006 Harmonics referring to EN61000 3 2 2006 Immunity EN61326 1 2006 Immunity Table...

Page 7: ...and 250 cycles 0 Performance B C d EN61000 4 4 2004 Fast Transient 1kV peak AC line 0 5kV peak signal connections Performance B B e EN61000 4 5 2006 Surge 0 5kV line to line 1kV line to ground Perfor...

Page 8: ...e the fuse holder before pushing it firmly back into place Fuse The correct time lag fuse must be fitted for the selected operating voltage For 230V operation use 125mA 250V time lag For 115V operatio...

Page 9: ...ad of having to connect up an external DC supply Main Output The amplitude of the 50 MAIN output is controlled by the 2 position ATTENUATOR switch and AMPLITUDE control Maximum output is 20 volts peak...

Page 10: ...nerator 3 decades down from range maximum set by the vernier to range minimum To use a sweep signal which is symmetrical about ground the vernier should be set to give a frequency at approximately the...

Page 11: ...ith the EXT INT button in external modulation is selected and the AM SWEEP IN input becomes the AM input If a signal is now applied with no DC offset or if it is AC coupled amplitude modulation of the...

Page 12: ...rdit d effectuer une interruption dessein Ne pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli son aliment...

Page 13: ...et faire tourner le porte fusible avant de le remettre solidement en place Fusible Un fusible appropri doit tre mis apr s tout changement de la tension de service Seul un fusible action retard e doit...

Page 14: ...laires Lorsque les trois commutateurs sont en position OUT ARRET position obtenue en enfon ant mi parcours seulement n importe lequel d entre eux la sortie ne sera qu un niveau C C ce d tail est utile...

Page 15: ...ive accroit la fr quence pour contr le de la fr quence avec alimentation positive c c le vernier devra par cons quent tre r gl la limite de fr quence minimale Exemple un signal de 0V 3V balayera le g...

Page 16: ...lorsque la sortie de balayage est utilis e pour exciter l entr e X de l oscilloscope l oscilloscope doit tre mis sur couplage c c et non sur couplage c a ce qui donnerait une image double des vitesses...

Page 17: ...rer au manuel d entretien que l on peut se procurer directement aupr s du Constructeur ou de ses agents l tranger Nettoyage S il faut nettoyer l instrument utiliser un chiffon l g rement imbib d eau...

Page 18: ...Ger t gef hrlich Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten Die Schutzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektris...

Page 19: ...iehe unten auszuwechseln und der Sicherungshalter zu drehen bevor er wieder fest in die Lage gedr ckt wird Sicherung Nach einer Betriebsspannungs nderung mu die richtige Sicherung eingesetzt werden un...

Page 20: ...dem man einen davon nur halb ein dr ckt wird der Ausgang nur ein GS Pegel sein dies ist n tzlich da es die Eingabeschwellwertpr fung eines Stromkreises erm glicht anstatt eine externe GS Versorgung an...

Page 21: ...enz deshalb sollte die Feineinstellung f r die Frequenzsteuerung mit ansteigenden Gleichstrom Eingangssignalen auf die untere Frequenzgrenze des abzutastenden Bereichs eingestellt werden Zum Beispiel...

Page 22: ...Oszillografen benutzt wird ist der Oszillograf auf galvanische Ankopplung und nicht auf Wechselstromkopplung einzustellen die bei langsamen Wobbelgeschwindigkeiten ein Geisterbild verursachen w rde Wo...

Page 23: ...ifiziertem Personal und gem Wartungshandbuch ausgef hrt werden das direkt von den Herstellern oder deren Vertretungen im Ausland bezogen werden kann Reinigung Falls das Ger t der Reinigung bedarf eine...

Page 24: ...ende pericoloso E proibito interrompere questo collegamento deliberatamente La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando...

Page 25: ...rtafusibile prima di spingerlo saldamente in posizione Fusibile Dopo un cambiamento di campo di tensione di funzionamento necessario montare il fusibile corretto Usare esclusivamente un fusibile ad az...

Page 26: ...ti disinseriti ci che si ottiene premendone uno solo a met l uscita sar soltanto un livello di c c questo molto utile poich consente prove di soglia di entrata di un circuito senza bisogno di collegam...

Page 27: ...impostato su frequenza il display visualizza la frequenza risultante Una tensione positiva aumenta la frequenza per il controllo della frequenza con entrate in c c ad andamento positivo il nonio va du...

Page 28: ...scopio quest ultimo va impostato per l accoppiamento in c c anzich in c a che provoca una doppia immagine a basse velocit di spazzolamento Tasso di Spazzolamento Il generatore esegue lo spazzolamento...

Page 29: ...o il manuale di servizio che pu essere acquistato direttamente dai Produttori o dai loro agenti all estero Pulizia Se si deve pulire lo strumento usare uno strofinaccio appena bagnato con acqua o con...

Page 30: ...l instrumento implicar a que el instrumento resultara peligroso Est prohibida cualquier interrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor...

Page 31: ...ver adelante y hacer rotar el portafusible antes de empujarlo firmemente en posici n Fusible Despu s de efectuar un cambio de tensi n de funcionamiento se debe colocar un fusible adecuado Solo debe mo...

Page 32: ...est n salidos lo cual se consigue medio pulsando a cualquiera de ellos la salida estar a nivel de corriente cont nua solamente sto es til ya que permite la verificaci n del umbral de entrada de un ci...

Page 33: ...te Un voltaje positivo aumenta la frecuencia para control de frecuencias con entradas de CC crecientes en sentido positivo el vernier debe reglarse al l mite inferior de frecuencia de la gama a barrer...

Page 34: ...DO se usa para impulsar la salida X del osciloscopio el osciloscopio debe fijarse a un acoplamiento de CC y no de CA lo que resultar a en im gen doble a bajas velocidades de barrido Razon de Barrido E...

Page 35: ...personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede adquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero Limpieza Si el instrumento necesita ser limpiada utiliza...

Page 36: ...idgeshire PE29 7DR England United Kingdom Telephone 44 0 1480 412451 Fax 44 0 1480 450409 International web site www aimtti com UK web site www aimtti co uk Email info aimtti com Aim Instruments and T...

Reviews: