background image

8

FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS

cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.

e)

Do not use worn down wheels from larger power tools.

 

Wheel 

Kickback and Related Warnings:

intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a 

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, 

smaller tool and may burst. 

backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes 
rapid  stalling  of  the  rotating  accessory  which  in  turn  causes  the 

Additional  Safety  Warnings  Specific  for  Abrasive 

uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the 

Cutting-Off Operations:

accessory's rotation at the point of the binding.

a)

Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive pressure. 

For  example,  if  an  abrasive  wheel  is  snagged  or  pinched  by  the 

Do  not  attempt  to  make  an  excessive  depth  of  cut. 

workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can 

Overstressing  the  wheel  increases  the  loading  and  susceptibility  to 

dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick 

twisting  or  binding  of  the  wheel  in  the  cut  and  the  possibility  of 

out. The  wheel  may  either  jump  toward  or  away  from  the  operator, 

kickback or wheel breakage.

depending  on  direction  of  the  wheel's  movement  at  the  point  of 

b)

Do  not  position  your  body  in  line  with  and  behind  the 

pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions.

rotating  wheel. 

When  the  wheel,  at  the  point  of  operation,  is 

Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating 

moving away from your body, the possible kickback may propel the 

procedures  or  conditions  and  can  be  avoided  by  taking  proper 

spinning wheel and the power tool directly at you.

precautions as given below.

c)

When wheel is binding or when interrupting a cut for any 

a)

Maintain  a  firm  grip  on  the  power  tool  and  position  your 

reason, switch off the power tool and hold the power tool 

body and arm to allow you to resist kickback forces. Always 

motionless until the wheel comes to a complete stop. Never 

use auxiliary handle, if provided, for maximum control over 

attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the 

kickback or torque reaction during start-up.

 

The operator can 

wheel is in motion otherwise kickback may occur.

 

Investigate 

control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are 

and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.

taken.

d)

Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let 

b)

Never place your hand near the rotating accessory.

 

Accessory 

the wheel reach full speed and carefully reenter the cut.

 

The 

may kickback over your hand.

wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the 

c)

Do not position your body in the area where power tool will 

workpiece.

move if kickback occurs.

 

Kickback will propel the tool in direction 

e)

Support panels or any oversized workpiece to minimize the 

opposite to the wheel's movement at the point of snagging.

risk of wheel pinching and kickback. 

Large workpieces tend to 

d)

Use  special  care  when  working  corners,  sharp  edges  etc. 

sag  under  their  own  weight.  Supports  must  be  placed  under  the 

Avoid  bouncing  and  snagging  the  accessory. 

Corners,  sharp 

workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on 

edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and 

both sides of the wheel.

cause loss of control or kickback.

f)

Use extra caution when making a “pocket cut” into

 

existing 

e)

Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw 

walls or other blind areas. 

The protruding wheel may cut gas or 

blade.

 

Such blades create frequent kickback and loss of control.

water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRINDING AND CUTTING-

Safety Warnings Specific for Sanding Operations:

OFF OPERATIONS

Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive 

a)

Do not use excessively oversized sanding disc paper. Follow 

Cutting-Off Operations

:

manufacturers recommendations, when selecting sanding 

a)

Use only wheel types that are recommended for your power 

paper.

 

Larger  sanding  paper  extending  beyond  the  sanding  pad 

tool and the specific guard designed for the selected wheel.

 

presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the 

Wheels  for  which  the  power  tool  was  not  designed  cannot  be 

disc or kickback.

adequately guarded and are unsafe.

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR WIRE BRUSHING 

b)

The guard must be securely attached to the power tool and 

OPERATIONS

positioned  for  maximum  safety,  so  the  least  amount  of 

Safety  Warnings  Specific  for  Wire  Brushing 

wheel  is  exposed  towards  the  operator. 

The  guard  helps  to 

Operations:

protect operator from broken wheel fragments and accidental contact 
with wheel.

a)

Be aware that wire bristles are thrown by the brush even 
during ordinary operation. Do not overstress the wires by 

c)

Wheels must be used only for recommended applications. 

applying excessive load to the brush.

 

The wire bristles can easily 

For example: do not grind with the side of cut-off wheel.

 

penetrate light clothing and/or skin.

Abrasive  cut-off  wheels  are  intended  for  peripheral  grinding,  side 
forces applied to these wheels may cause them to shatter.

b)

If the use of a guard is recommended for wire brushing, do 

d)

Always use undamaged wheel flanges that are of correct size 

not allow any interference of the wire wheel or brush with 

and shape for your selected wheel. 

Proper wheel flanges support 

the guard. 

Wire wheel or brush may expand in diameter due to work 

the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for 

load and centrifugal forces.

 

Summary of Contents for TJS40

Page 1: ...атации RU АККУМУЛЯТОРНАЯ УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА 21 Instrucţiuni de folosire RO POLIZOR UNGHIULAR CU ACUMULATOR 31 Lietošanas instrukcija LV AKUMULATORA LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA 39 Návod na obsluhu CZ AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA 47 HU Használati utasítások AKKUMULÁTOROS SAROKCSISZOLÓ 55 Naudojimo instrukcija LT AKUMULIATORINIS KAMPINIS ŠLIFUOKLIS 63 V2 21 11 2019 0 20V 20V ...

Page 2: ...2 A 0 1 20V 20V 2 3 4 5 6 7 8 11 12 9 10 7 B ...

Page 3: ...E D 1 2 3 3 C 7 11 20 V 20 V ...

Page 4: ...16 14 13 F 15 17 H 5 16 4 6 mm 6 mm 15 16 14 G 13 I o 15 30 o А B J А B o o 30 40 20V 20V 20V 20V K 20V 20 V 20V 20 V ...

Page 5: ...cumulator Selectațiunealta acumulatorulșiîncărcătoruldinoferta noastră iar apoi lărgiți setul dumneavoastră de unelte System20V Sistēma 20V dod iespēju barot vairākus elektro instrumentusarvienuakumulatoru No mūsu piedāvājuma izvēlies instrumentu akumulatoru un lādētāju un pēc tam paplašini savu instrumentukomplektuarSistēmu20V Systém 20 V umožňuje napájet několik elektronářadí s použitímjednohoak...

Page 6: ...hock oforderisdangerousandmustberepaired f It is recommended to connect the device to a mains supply c Always disconnect the plug from the power source and or equipped with a residual current device RCD with a rated disconnect its battery before changing any settings currentof30mAorless performing replacement or storage Such preventive measures g When it is unavoidable to use your power tool in a ...

Page 7: ...ments The eye protection must be capable of stoppingflyingdebrisgeneratedbyvariousoperations Thedustmask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your WARNING General warnings regarding the use of operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause powertools hearingloss Repair h Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area ...

Page 8: ...rtoolisrestartedinthe c Do not position your body in the area where power tool will workpiece move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction e Support panels or any oversized workpiece to minimize the oppositetothewheel smovementatthepointofsnagging risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to d Use special care when working corners sharp edges etc sag under the...

Page 9: ...gerisdesignedexclusivelyforindooruse Itmustnotbe exposedtowaterormoisture d Charge only in an ambient temperature between 15 25 degrees e Donotinsertmetalobjectsofanykindintothecharger The TJS40 cordless angle grinder is a handheld power tool designed for Safe use of rechargeable batteries dry cutting grinding and brushing od metal and stone as well as for and battery chargers cuttingceramictilesa...

Page 10: ...1piece ź Diskguard 1piece ź Sidehandle 1piece ź Fixingflange 1piece ź Compressionnut 1piece ź Pinwrench 1piece ź Disk 1 piece ź Warranty card 1 piece ź 1 piece n Device components A 1 Side handle 2 Disk guard 3 4 Rotation direction arrow BEFOREYOUSTARTWORKING 5 Spindle lock button 1 6 On off switch 7 8 B 9 10 2 11 12 Adapter F 13 Spindle 14 Fixing flange 15 Disk 16 Compression nut 17 Pin wrench Yo...

Page 11: ...clearance on the fixing flange Do not see Fig I page4 useanyreductionwashersoradapters Toinstalladisk 1 Placethegrinderwiththespindle 13 up Insertthefixingflange see Fig J page 14 with its bottom projecting part with a groove onto the 4 spindleshafttomeshtheflangeonthespindle 2 Insert a disk 15 with its convex part down onto the upper projectingpartofthefixingflange 3 Screw the compression nut 16 ...

Page 12: ...lable Ifthebatteryisremovedfortransportorstorage makesurethecontacts will not short circuit Remove metal items such as screws nails clasps loosebits wires ormetalfilingsfromthecaseortransportcontaineror otherwisepreventthemfromtouchingthebattery MANUFACTURER PROFIXCo Ltd 34 MarywilskaStreet 03 228Warsaw POLAND ThisapplianceisinconformitywithnationalandEuropeanstandardsas wellaswithgeneralsafetygui...

Page 13: ...trycznym c Nie należy narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub warunków wilgotnych W przypadku przedostania się do elektronarzędziawody wzrastaryzykoporażeniaprądemelektrycznym d Nie należy nadwerężać przewodów przyłączeniowych Nigdy nie należy używać przewodu przyłączeniowego do przenoszenia ciągnięcia elektronarzędzia lub wyciągania wtyczki z gniazdka Należy trzymać przewód przyłączeniow...

Page 14: ...m za pomocąoryginalnychelementówdotegoprzeznaczonych k Elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu suchym zabezpieczoneprzedkurzemiwnikaniemwilgoci l Transportowanie elektronarzędzia powinno odbywać się w opakowaniu oryginalnym zabezpieczającym przed uszkodzeniamimechanicznymi m Uchwytyipowierzchniechwytnenależyutrzymywaćczystei OSTRZEŻENIE Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwaużytkowania...

Page 15: ...icemogąsię wykonywaniaróżnychoperacji Maskiprzeciwpyłoweiśrodkiochrony równieżzłamać dróg oddechowych powinny filtrować cząsteczki pyłu wytwarzane Odrzut jest wynikiem niewłaściwego lub błędnego użycia podczas pracy Długotrwałe narażenie na hałas o wysokiej elektronarzędzia Można go uniknąć podejmując odpowiednie środki intensywnościmożespowodowaćutratęsłuchu ostrożnościpodaneponiżej h Należy uważ...

Page 16: ...elektronarzędzi Tarczeprzeznaczonedowiększychelektronarzędzi kontaktowi szczotki z osłoną Średnica szczotek może się nie nadają się do wyższych prędkości która jest charakterystyką zwiększyćzpowoduobciążeniaisiłyodśrodkowej mniejszychelektronarzędziimogąsiędlategozłamać Szlifierka ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwa Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla Bezpieczeństwoosobiste przecinania a W przyp...

Page 17: ...ości za uszkodzenia i szkody akumulator należy zrobić przerwę 30 minutową pomiędzy wyrządzoneużytkownikowiiotoczeniu ładowaniami Poprawne użytkowanie elektronarzędzia dotyczy także konserwacji g Wżadnymwypadkunienależyotwieraćakumulatora składowania transportuinapraw h W niekorzystnych warunkach z akumulatora może wydostać Elektronarzędzie może być naprawiane wyłącznie w punktach sięciecz należyun...

Page 18: ...wowych 1 Wcisnąć przycisk blokady akumulatora 8 i wyjąć akumulator 7 ze zastosowań elektronarzędzia Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do szlifierki patrzrys A innychzastosowańlubzinnyminarzędziamiroboczymi atakżejeślinie 2 Podłączyćakumulator 7 doładowarki 11 patrzrys C będzie wystarczająco konserwowane poziom wibracji może odbiegać 3 Podłączyć wtyczkę ładowarki do gniazdka sieciowego 220 240...

Page 19: ...eszczonych na Przy użyciu nowej tarczy do szlifowania należy najpierw poprowadzić etykietach kontrolnych narzędzia szlifierskiego i szlifierki Tarcza szlifierkędotyłu kierunekB patrz rys I str 4 wtedykrawędźnowej szlifierska powinna być osadzona bez luzów na kołnierzu mocującym tarczy Niestosowaćpodkładekredukcyjnychlubadapterów Abyzamontowaćtarczęnależy 1 Umieścić szlifierkę wrzecionem 13 do góry...

Page 20: ...zas transportu lub magazynowania należy się upewnić że nie dojdzie do zwarcia styków akumulatora Z walizki skrzynki narzędziowej lub pojemnika transportowego należy usunąć części metalowe jak np wkręty gwoździe klamry porozrzucane bity druty lub opiłki metalowe lub w Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi orazzwytycznymibezpieczeństwa OCHRONAŚRODOWISKA UWAGA Przedstawi...

Page 21: ...током б в Не подвергать электроинструменты воздействию дождя Не создавать опасности повреждения кабеля электропитания Ни в коем случае не использовать кабеля электропитания чтобы переносить или тянуть электроинструмент или для извлечения штепсельной вилки из розетки Кабель электропитания должен находитсявдалиотисточниковтепла масел острыхкраёв и движущихся частей Повреждённые или запутанные кабели...

Page 22: ...зкивмеханизмепривода присоединены и правильно применяются Применение и Для чистки электроинструмента применять мягкую поглотителей пыли может уменьшить опасность связанную с влажную не мокрую тряпку и мыло Не применять запыленностью бензина растворителей и других средств могущих и Не позвольте чтобы навыки приобретенные благодаря повредитьустройство частому пользованию электроинструментом позволил...

Page 23: ...пераций Противопыльные инструмента Тот факт что оснащение можно установить респираторы и средства защиты дыхательных путей должны на электроинструменте не гарантирует безопасной фильтроватьчастицыпыли образующиесявовремяработы эксплуатациииобслуживания Длительное воздействие шума с высокой интенсивностью в Номинальная частота вращения соответствующая можетпривестикпотереслуха применяемому рабочему...

Page 24: ...ивный применения которых электроинструмент не был запроекти круг шлифовальныйкруг металлическаящётка Защемлениеили рован не могут быть достаточно защищены кожухом и заедание приводит к внезапной остановке вращающегося представляютопасность инструмента что в свою очередь ведёт к потере контроля над б Защитный кожух должен быть хорошо прикреплён к электроинструментом Неконтролируемый электроинструме...

Page 25: ... рабочее обрабатываемогопредметаилипривестикотбросу положение Перемещение электроинструмента будет д Плиты листы или большие предметы необходимо безопасным еслиеговыполнятьобеимируками передобработкойподпереть чтобысвестикминимуму д Необходимо защитить обрабатываемый предмет риск защемления круга и отброса Большие предметы Закрепление обрабатываемого предмета в закрепляющем могут прогибаться под д...

Page 26: ...ько в диапазоне температуры 15 25градусов ź Круг 1 Зарядка аккумулятора должна осуществляться при КОНСТРУКЦИЯИНАЗНАЧЕНИЕШЛИФОВАЛЬНОЙМАШИНЫ температуре15 25 C Аккумуляторная угловая шлифовальная машина TJS40 представляет собой ручной электроинструмент предназначенный для сухой резки шлифовки и чистки металла и камня а также для резкикерамическойплиткиибетонногокамня Инструмент не предназначен для о...

Page 27: ...теркзарядномуустройству воздействиявибрацийвтечениевсеговремениработы 4 Подключитеадаптер 12 кэлектрическойрозетке110 240В 50 Необходимо применять дополнительные меры безопасности с 60Гц целью защиты оператора от воздействия вибрации а именно ЗарядноеустройствоTJ1LD технический уход за электроинструментом и рабочими инструментами обеспечение соответствующей температуры рук TJ1LD определениеочерёдн...

Page 28: ...х с несоответствующуючастотувращения машиной необходимо обязательно использовать вспомогатель Пробныйзапусквработу нуюрукоятку 1 Послеустановкишлифовальногоинструментаипередвключением В зависимости от требований работы вспомогательную рукоятку машины следует проверить правильность установки инструмента необходимо ввинтить до упора в одно из трёх гнёзд в головке иможетлионсвободновращаться шлифовал...

Page 29: ...енять режущих кругов для обдирочнойобработки шлифовки ВНИМАНИЕ В случае технических проблем обратитесь в авторизованный сервисный центр Все работы по ремонту n Резка должны выполняться квалифицированным персоналом с Во время резки не прижимать машину слишком сильно не применениеморигинальныхзапасныхчастей перекашивать и не выполнять колебательных движений ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Необходимо работат...

Page 30: ...сервисный пункт по указан ному в гарантийной карте адресу Разряжена батарея Зарядить батарею Политика компании PROFIX это политика постоянного совершенствования своих изделий поэтому компания сохраняет за собой право изменения спецификации изделия без предварительного уведомления Изображения имеющиеся в инструкции являются примерными и могут незначительно отличаться от фактического вида приобретён...

Page 31: ...te sau părţi în mişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinatefuncţionăriiînaerliber Folosireaprelungitoruluidestinat funcţionăriiînaerliber micşoreazărisculdeelectrocutare Vărecomandămsăracordaţiaparatullaoreţeaelectricădotată cu un comutator cu c...

Page 32: ...aijos poatecauzapericol deelectrocutare incendiuşi sauvătămăricorporalegrave b Este interzisă utilizarea echipamentului care nu a fost proiectate destinat şi recomandat de către producător special pentru această unelată electrică Faptul că echipamentul poate fi montat pe unealta electrică nu garantează siguranţautilizăriişifolosirii c Viteza de rotaţie nominală a uneltei folosite trebuie să fie ce...

Page 33: ...anţă în timpuloperaţiilor de şlefuire l Esteinterzisăpornireaunelteielectricecudisculîndreaptat şităiereabrazivă înspreoperator a Trebuiesc folosite doar discuri care sunt recomandate m Este interzisă transportarea unletei electrice aflată în pentru unealta electrică precum şi scuturile speciale mişcare Contactulaccidentalahainelorcuunelataînmişcarepoate destinate discului Discurile care nu au fos...

Page 34: ...Avertizări suplimentare de siguranţă în timpul o şlefuirii caloriferelorşiîntoatelocurileundetemperaturadepăşeşte40 C c a Nu folosiţi foi prea mari de şmirghel Atunci când alegeţi şmirghelul urmaţirecomandărileproducătorului Şmirghelul mare careseaflăînafaradisculuideşlefuirepoateducelavătămări d Încărcaţi unealta doar cu încărcătorul recomandat de şideasemenealablocareasaurupereaşmirgheluluisaula...

Page 35: ...t prelucrării suprafeţelor de gips sau Des B 9 asemănătoare cumultpraf Pulbereafinăcarepătrundeîninteriorpoate 10 ducelablocareaorificiilordeventilare cepoateducelasupraâncălzireaşi 11 ardereamotorului 12 Adaptor Des F 13 Ax 14 Flanşă de fixare 15 Disc 16 Piuliţă de blocare 17 Cheie piuliţă de blocare Toate modificările aparatului efectuate de utilizator îl exceptă pe producătorderesponsabilitatep...

Page 36: ...e şlefuire listate pe etichetele decontrolaleunelteideşlefuitşipepolizor Disculpolizoruluitrebuiesă Vă recomandăm ca prima încărcare cu ajutorul încărcătorului TJ3LD să fie fixat fără loc liber pe flanşa de montare Nu folosiţi şaibe de reducţie durezecelpuţin5ore sauadaptoare Pentruamontadiscul trebuie 1 Aşezaţi polizorul cu axul 13 în sus Fixaţi flanşa de fixare 14 Conectațiacumulatorul laîncărcă...

Page 37: ...zorul într o direcţie diferită În caz contrar poate duce la smulgerea necontrolatăapolizoruluidinliniadetăiere Polizorul practic nu necesită o întreţinere specială Polizorul trebuie depozitat într un loc uscat nu la îndemâna copiilor trebuie menţinută curată protejată de umezeală şi praf Condiţiile de depozitare trebuiesc să elimine posibilitatea de deteriorare mecanică sau efectele nocive ale dif...

Page 38: ... sale şi de aceea firma îşi rezervă dreptul de modificareaspecificaţieiprodusuluifărăînştiinţareaanterioară Imaginileindicateîninstrucţiuniledeutilizaresuntdoar exempleşisepotdiferipuţindeaspectulrealaldispozitivuluiachiziţionat Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor Copierea înmulţirea fără acordul în scris al firmei PROFIXSp zo o esteinterzisă Fiecaremenajartrebuisăparticipăl...

Page 39: ...ienotāmdaļāmpieaugelektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkst pārslogot savienojuma vadus Nekad nedrīkst lietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas aiz vada Nepieciešams turēt ...

Page 40: ...apīru darbu ar drāšu birsti un griešanuarslīpripu a Šo elektroinstrumentu var lietot kā parasto slīpmašīnu slīpmašīnu slīpēšanai ar smilšpapīru slīpēšanai ar drāšu birstikāarīierīcigriešanaiarslīpripu Nepieciešamsievērot visusdrošībasnorādījumus instrukcijas aprakstusundatus pievienotus komplektā ar elektroinstrumentu Neievērojot visuszemākuzrādītosnorādījumusuninstrukcijasvarradītelektriskās strā...

Page 41: ...u instrumentu tīklavadsvartiktpārgrieztsvaiievilkts betdelnavaivisa rokavarnokļūtrotējošādarbainstrumentā PAPILDUSDROŠĪBASNORĀDĪJUMISLĪPĒŠANASUNGRIEŠANAS k Nekad nedrīkst nolikt elektroinstrumentu līdz pilnīgi nav OPERĀCIJULAIKĀ apstājies darba instruments Rotējošs instruments var nonākt Drošības principi slīpējot un griežot ar slīpdisku kontaktā ar virsmu uz kuras tiks novietots rezultātā var tik...

Page 42: ...li priekšmeti pašsvara ietekmē var arīlādēšanaslaikānodrošinātatbilstošuventilāciju Nedrīkst locīties Atbalstiem jābūt uzstādītiem divās vietās griešanas līnijas to atstāt uz ilgu laiku vidē kur ir augsta temperatūra saulainās tuvumā kāarīpiemalas vietās sildelementu tuvumā vai tur kur temperatūra pārsniedz 40 f Nepieciešamsievērotsevišķuuzmanībuveicotiegremdējošo grādu griešanu pastāvošajās sienā...

Page 43: ... ķermeņa ievainojums Ierīces elementi vaitraumavaiarīugunsgrēks Ierīces elementu numerācija attiecas uz uzrādīto grafisko zīmējumu c Lādētājanedrīkstizjaukt instrukcijas2 4lapaspusē d Lādētājs paredzēts darbam tikai telpu iekšpusē To nedrīkst Zīm pakļautūdensunmitrumaiedarbībai e Lādēttikai15 25grādudiapazonā f Lādētājānedrīkstliktnekādusmetālapriekšmetus Akumulators Akumulatora fiksācijas poga Zī...

Page 44: ...ormālaparādība Litija jonu akumulatoru var lādēt jebkurā brīdī tādā veidā netiek saīsināta tā ilgmūžība Lādēšanas procesa pārtraukšana nerada akumulatoraelementubojājumarisku n Palīg roktura montāža UZMANĪBU Ņemot vērā drošību lietojot ierīci jebkādos darbos vienmēr nepieciešamslietotpalīgrokturi 1 Atkarībā no darba apstākļiem palīgrokturi nepieciešams ieskrūvēt līdz galamvienānotrijāmslīpmašīnasg...

Page 45: ...akarst nemaināstākrāsakāarīuz tāvirsmasslīpēšanaslaikāneradīsiesrievasvaicitinelīdzenumi UZMANĪBU Nekādā gadījumā nelietot griezēj diskus virsmu tīrīšanai slīpēšanai n Griešana Griešanas laikā ierīci pārmērīgi stipri nepiespiest nesagriezt neoscilēt Nepieciešamsstrādātarvienmērīgu dotajammateriālatipam optimāli piemērotu padevi Nebremzēt rotējošu instrumentu piespiežot ierīci ar sāniem pie citiem ...

Page 46: ...SVEIDI PROBLĒMA IESPĒJAMAIS IEMESLS RISINĀJUMS Dzinēja darbības traucējumi Nolietotas oglīšu sukas Schimbaţi periile de cărbune într un service Slīpmašīna nedarbojas Nav barošanas bojāts dzinējs vai slēdzis Pārbaudīt baterijas stāvokli nepieciešamības gadījumā uzlādēt vai apmainīt pret jaunu Ja elektroinstruments joprojām nedarbojas nepieciešams to nosūtīt remonta servisā uz garantijas kartē uzrād...

Page 47: ...edoelektronářadídostalavoda rosterizikozásahuelektrickým proudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný daleko od zdrojů tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých části Poškozenénebopropletenékabelyzvyšujírizikozásahuelektrickým proudem e V případě že se elektronářadí používá ven...

Page 48: ...ronářadím Nedodržování pokynů a návodů může způsobit nebezpečí úrazu elektrickýmproudem požárua nebozávažnýchúrazů b Nepoužívejte příslušenství které není projektované předpokládané a doporučované výrobcem speciálně pro toto elektronářadí Skutečnost že se příslušenství dá namontovat doelektronářadí nezaručujebezpečnostpřipoužíváníaobsluze c Jmenovitárychlostotáčekpoužívanéhopracovníhonástroje by m...

Page 49: ... Bezpečnostní pravidla během broušení a l Je zakázáno spouštět elektronářadí otočené kotoučem rozbrušováníbrusnýmkotoučem směremkobsluhujícíosobě a Používejte výhradně kotouče které jsou doporučené pro m Je zakázáno přenášet elektronářadí které je v provozu elektronářadí azvláštníkrytyurčenéprokonkrétníkotouč Náhodný kontakt oblečení s otáčejícím se pracovním nástrojem může Kotouče pro jejichž pou...

Page 50: ...eaodstředivésíly BRUSKA VÝSTRAHYTÝKAJÍCÍSEBEZPEČNOSTI Osobníbezpečnost a V případě přerušení dodávky proudu např po havárii nebo povytaženízástrčkyzezásuvky jetřebaodblokovatvypínač a přepnout jej do polohy vypnuto Tímto způsobem můžete zabránitneplánovanémuspuštěnístroje b Při obrábění kamene používejte odsávání prachu Odsávač musí být přizpůsobený odsávání kamenného prachu Použitímtěchtozařízení...

Page 51: ...ržbu elektronářadí a pracovních nástrojů zajištění vhodné teploty rukou určenípořadípracovníchúkonů Vidlicový klíč Návod na obsluhu 1 ks n Součásti zařízení 3 Svorka krytu 4 Šípka ukazující směr otáček 5 Tlačítko pojistky vřetena 6 Vypínač 7 8 Obr B 9 KONSTRUKCEAURČENÍBRUSKY 10 AkumulátorováúhlovábruskaTJS40jemanuálníelektronářadíurčenék 11 suchému řezání broušení kartáčování kovu a kamene a řezán...

Page 52: ...trojů podle kontrolních etiket firemních štítků brusného svítící diody odpovídají úplnému nabití akumulátoru Před použitím je nástrojeabrusky Brusnýkotoučbymělbýtusazenýbezvůlenaupínací třebaakumulátorzcelanabít manžetě Nepoužívejteredukčnípodložkyaniadaptéry Kotoučnamontujtenásledovně 1 Položte brusku vřetenem 13 otočeným směrem nahoru Nasaďte upevňující manžetu 14 dolní vyčnívající části s drážk...

Page 53: ...edí se doporučuje pročištění ventilačních otvorů proudem stlačeného vzduchu brání to předčasnému opotřebování ložisek a odstraňuje prach blokující přístup vzduchuchladícíhomotor Bruskudopravujteaskladujtevobalu kterýjichráníprotivlhku průniku prachu a drobných objektů především je třena zajistit větrací otvory Drobnéčásti kteréproniknoudovnitřkrytu můžoupoškoditmotor n Úhelbroušení Při broušení ne...

Page 54: ...ud elektronářadí nefunguje třeba je odeslat do servisní opravny na adresu uvedenou v záručním listu Vybitý akumulátor Nabijte akumulátor Politika firmy PROFIX je politikou průběžného zdokonalování výrobků z toho důvodu si firma vyhrazuje právo změnit specifikacivýrobkubezpředchozíhoinformování Obrázky uvedenévnávodunaobsluhu jsoupouzepříkladyamohouse lišitodskutečnéhovzhleduzakoupenéhozařízení Ten...

Page 55: ...ugó aljzatból történő kihúzására Tartsa távol a hálózati kábelt hőforrásoktól olajtól élesszélektőlésmozgóalkatrészekről A sérültvagyösszegabalyodottkábeleknövelikazáramütéskockázatát e Amennyibenazelektromosszerszámotaszabadbanhasználja a csatlakozást a szabadban történő használatra alkalmas kültéri hosszabbítókkal kell megoldani A szabadban történő használatra alkalmas hosszabbítók használata cs...

Page 56: ...latokés fogófelületek lehetetlenné teszik a szerszám biztonságos fogásátésfelügyeletétazesetleges váratlanszituációkban FIGYELEM A szerszám biztonságos használatára vonatkozóáltalánosfigyelmeztetések Javítás FIGYELEM Az elektromos szerszám használati ideje alatt ajánlott betartani a munkabiztonsági alapszabályokat a tűzesetek áramütésvagymechanikaisérülésekelkerüléseérdekében Csiszolásra csiszolóp...

Page 57: ...tsa távol az elektromos Ne tartózkodjon olyan helyen ahol a visszaugrás során az szerszámot a szigetelt felületektől ha az elektromos elektromos szerszám kiugorhat A visszaugrás következtében az szerszám rejtett elektromos kábeleket vagy saját elektromos szerszám az abrazív korong mozgásával ellentétes tápkábelét érintheti A feszültség alatt lévő kábelekkel történő irányábamozogablokkoláshelyén ér...

Page 58: ...ókorong blokkolásakor vagy munkaszünetkor az vezetni elektromos szerszámot ki kell kapcsolni és meg kell várni Biztosítsa a megmunkált tárgyat A megmunkált darab rögzítő amíg a vágókorong teljesen megáll Soha ne próbálja meg szerszámbavagycsavarosszorítóbatörténőrögzítésebiztonságosabb kivenni a mozgásban lévő korongot mert ez visszaugrást mintkézbentartása idézhet elő Meg kell keresni és el kell ...

Page 59: ...gálótöltőhasználatatűzveszélyes b Tilosatöltőtfelnyitni c A töltő kizárólag beltéri használatra szolgál Óvni a víztől és a n Aberendezéselemei nedvességtől d Csak15 25 Cközöttihőmérsékletentölteni e Semmilyenfémelemetnemszabadatöltőbehelyezni Oldalsó fogantyú ASAROKCSISZOLÓFELÉPÍTÉSEÉSRENDELTETÉSE Korong pajzs Forgásirány jelző nyíl Tengely blokkoló gomb Kapcsoló Akkumulátor Akkumulátor reteszelő ...

Page 60: ...ogyan használjaaszerszámot különösenfüggamegmunkáltanyagtípusától A kezelőszemély biztonsága érdekében meg kell határozni a biztonsági intézkedéseket melyekavalóshasználatalattiexpozíciómegbecsülésén alapszik figyelembe véve a művelet összes folyamatát amikor a szerszám ki van kapcsolva és amikor üresjáraton van a kioldási idő kivételével megnyomásávalellenőrizhető EgyvilágítóLED dióda alacsony tö...

Page 61: ...tőkarima fogjaelérni lásd J ábra 4 oldal nyúlványánakfelsőrészére Mozgassaelőreéshátraazelektromosszerszámotmérsékeltennyomva Csavarozza a tengelybe a rögzítő csavaranyát 16 úgy hogy a azt Ígyamunkadarabnemmelegszikfelnagyon nemváltoztatjameg korong jól rögzüljön A rögzítő csavaranya egy konvex és egy színétésnemlesznekrajtabemetszések konkávrésszelrendelkezik Ahasználtkorongnominálisvastagsága FI...

Page 62: ...léteznekilyen típusúkészülékekgyűjtőközpontjaiis KÖRNYEZETVÉDELEM FIGYELEM Ez a jel azt jelöli hogy a használt készüléket tilos egyéb hulladékkal egy helyen elhelyezni pénzbüntetés terhe mellett Elektromos és elektronikus gépek veszélyesalkotórészeinegatívanbefolyásoljákakörnyezetetés azemberekegészségét 62 Tilosazakkumulátortvízbedobni Tilosazakkumulátorttűzbedobni Kizárólagbeltérihasználatra Óvn...

Page 63: ...ūti vaikai bei pašaliniai Dėmesio priežastimi nukreipimasgalibūtielektrosprietaisovaldymopraradimopriežastimi f Nepasilenkitepernelygįpriekį Dirbdamiatsistokitepatikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą Patikima stovėsena ir tinkama kūnolaikysenaleisgeriaukontroliuotiprietaisąnetikėtosesituacijose Elektros sauga g Dėvėkite tinkamą aprangą Nedėvėkite plačių drabužių ir Elektrosprietaisųkištukaitur...

Page 64: ...greitis negali būti mažesnis nei nurodytas elektros prietaiso maksimalus apsisukimų greitis Darbo įrankis besisukantis didesnių nei leistinas greičių gali lūžti o jo dalelės tapti nelaimingo atsitikimopriežastimi Darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis turi atitikti leidžiamas normas šiam elektros prietaisui Netinkamo didžio darboįrankiaiyranetinkamaiapgaubiamiirnegalimajųkontroliuoti Šlifavimo ...

Page 65: ...mai atliekant abrazyvinio pjovimo darbus Nekontroliuojamas elektrinis įrankis pradeda judėti Nespauskite pjovimo disko ir nenaudokite pernelyg didelės priešingadarbopriedosukimosikryptimi jėgos Neatlikite pernelyg gilių pjūvių Didelė disko apkrova Pavyzdžiui jei šlifavimo diskas užsiblokoja ruošinyje disko kraštas padidina disko sulenkimo galimybę arba suskilimą pjovimo metu bei užsiblokuojairgali...

Page 66: ...ros prietaisas yra skirtas vidutinio intensyvumo darbams Akumuliatoriųnaudojimas Netinka ilgalaikiam darbui sunkiose sąlygose Draudžiama naudotis a Naudokite akumuliatorius atitinkančius gamintoju prietaisu atliekant darbus reikalaujančius profesionalių nurodytus reikalavimus Akumuliatorius neatitinkantis įrenginių reikalavimusgaliskilti taigresiakūnosužalojimaisbeigaisru Kiekvienas elektros priet...

Page 67: ... Šakutinis raktas 1 vnt ź 1 vnt ź Garantijos lapas 1 vnt ź n Prietaiso elementai 1 Pagalbinė rankena 2 Skydo apvalkalas 3 Apsaugos gnybtas 4 Apsisukimų krypties rodyklė 5 Verpsto blokados mygtukas 6 Jungiklis 1 7 8 9 B 2 Priešįjungdamiakumuliatoriųpatikrinkite aršlifuokliojungiklis 6 10 yraišjungtas 11 Akumuliatoriausįkrovimas 12 13 Verpstas 14 Tvirtinimo flanšas 15 Įkrovimo lygį galima patikrinti...

Page 68: ...iklio 3 spyruoklėautomatiškaiperstumiajungiklįikipadėties išjungtas Skydoapvalkalomontavimas Naudojant šlifavimo skydą arba diską pjovimui privaloma sumontuoti skydoapvalkalą 2 Skydoapvalkalopozicijąprivalomapritaikytidarbo tipui Uždarą apvalkalo šoną visada privaloma laikyti iš operatorius pusės Siekiantsumontuotiskydoapvalkalą privaloma Padėtišlifuoklįtaip kadverpstas 13 būtųnukreiptasįviršų Atl...

Page 69: ...sportavimo konteinerio išimkite metalines dalis varžtus vinis sagtis išmėtytus antgalius vielas arba metalo drožles ar kitokiu būdu užtikrinkite kad akumuliatorius tokių elementųnelies GAMINTOJAS PROFIX Sp z o o Marywilska 34 03 228 Varšuva Lenkija Šis prietaisas atitinka šalies bei Europos reikalavimus bei visus saugos reikalavimus DĖMESIO Atsiradus techninių problemų kreipkitės į autorizuotą ser...

Page 70: ... 8 czerwca 2011 r w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Dz U L 174 z 1 7 2011 str 88 110 RO 2006 42 CE JO L 157 9 6 2006 p 24 86 2014 30 UE JO L 96 29 3 2014 p 79 106 2011 65 UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele elec...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ......

Reviews: