Tryton THX1652 Operating Instruction Download Page 23

viteza 

II

:150 -600/min). Pentru a schimba viteza trebuie să deplasaţi bu-

îndepărtează pulberea care blochează intrarea aerului de răcire în motor.

tonul de schimbare a vitezei (

6

) la poziţia corespunzătoare (vezi des. 

A

).

ATENŢIE:

  Vitezele  pot  fi  comutate  doar  în  cazul  în  care  maşina  este 

imobilizată. În cazul în care butonul de schimbare a vitezei (

6

) nu poate fi 

întors  până  la  punctul  de  oprire  când  scula  electrică  se  află  în  repaus, 
învârtiţi puţin axul de antrenare acţionând paleta agitatoare.

n

  

 Pornire/oprire

Amestecătorul este dotat cu comutator cu pornire lină. 

ź

Pentru a porni unealta electrică trebuie să apăsaţi comutatorul (

3

). 

Viteza turaţiilor creşte corespunzător cu creşterea forţei de apăsare a 
comutatorului.

ź

Pentru  a  bloca  comutatorul  la  poziţia  pornită  trebuie  să  apăsaţi 
blocada comutatorului (

4

).

 

ź

Pentru  a  opri  unealta  electrică  trebuie  să  încetaţi  să  apăsaţi  pe 

TRANSPORT:

comutator (

3

), sau atunci când acesta este imobilizat cu butonul de 

Aparatul trebuie transportată şi depozitată în ambalaj care o protejează 

blocadă (

4

), trebuie să-l apăsaţi pentru scurt timp şi apoi să încetaţi 

împotriva  umezelii,  prafului  şi  a  obiectelor  mici,  mai  ales  trebuiesc 

să-l apăsaţi.   

asigurate orificiile de ventilare. Elementele mici care infiltrează carcasa 

n

 

 Ajustare turaţii  

(vezi des. 

A

)

pot duce la distrugerea motorului.

PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR:

  Simbolul  prezentat  înseamnă  interdicţia  de  a 

amplasa  aparatul  uzat  împreună  cu  alte  deşeuri  (sub 
ameninţarea unei amenzi). Componentele periculoase aflate 
în  aparatura  electrică  şi  electronică  influenţează  negativ 

mediul natural şi sănătatea oamenilor.

INDICAŢII REFERITOARE LA LUCRU:

Fiecare  gospodărie  casnică  trebuie  să  contribuie  la  redobândirea  şi 

ź

  

refolosirea (recykling) aparaturii uzate. Atât în Polonia, cât şi în Europa se 
organizează sau deja există sistemul de culegere a aparaturii uzate, în 
cadrul  căruia  toate  punctele  de  vânzare  a  respectivei  aparaturi  sunt 
obligate să preia aparatura uzată. În plus, există centrele de colectare a 
acestuia tip de aparatură.

PRODUCĂTOR:

Prezentul  utilaj  este  făcut  conform  normelor  naţionale  şi  europene, 
precum şi indiciilor de siguranţă.

ATENŢIE:

  Toate  reparaţiile  trebuie  efectuate  de  un  personal  calificat, 

folosindu-se piesele de schimb originale. 

PICTOGRAME:

Explicaţiile  imaginilor  de  pe  tabelul  nominal  şi  de  pe  etichetele 
informative.

n

Curăţire 

ATENŢIE! 

Înainte  de  a  începe  să  curăţaţi  şi  să  efectuaţi 

lucrările de mentenanţă trebuie să vă asiguraţi că aparatul 
este decuplat de la sursa de alimentare. 

Aveţi atenţie ca apa să 

nu intre în interior. 
După folosirea în atmosferi cu mult praf, recomandăm curăţirea cu aer 
comprimat a orificiilor de ventilare, împiedică deteriorarea lagărelor şi 

DEFECŢIUNI TIPICE ŞI SOLUŢIONAREA ACESTORA:

Unealta electrică nu porneşte sau încetează lucrul:

-  verificaţi dacă cablul de alimentare este montat corect şi dacă priza 

este alimentată cu curent electric;

-  verificaţi starea periilor de cărbune şi schimbaţi-le în cazul în care este 

necesar.

ATENŢIE!

 

Înlocuirea periilor de carbon poate fi efectuat

ă

 doar de un electric 

autorizat. 

 

-  în cazul în care unealta electrică nu funcţionează în continuare, cu 

toate că este alimentată cu curent şi periile de cărbune sunt în stare 
bună,  trebuie  să  trimiteţi  aparaul  la  centrul  de  service  la  adresa 
indicată

 

în fişa de garanţie. 

Butonul de ajustare a turaţiilor (

5

) permite adaptarea fără trepte a vitezei 

turaţiilor în ambele viteze. 
Malaxorul trebuie cufundat şi scos la turaţii reduse.

ATEN

Ţ

IE:

După cufundarea totală trebuie să setaţi butonul de ajustare a turaţiilor 
(

5

)  la  viteza  de  turaţie  dorită.  Vă  recomandăm  să  efectuaţi  lucrul 

continuu la viteza maximă de turaţie pentru viteza respectivă. 

PROFIX Sp. z o.o.; str. Marywilska 34, 03-228 Varşovia, POLONIA

DEPOZITAREA ŞI ÎNTREŢINEREA:

Unealta  nu  necesită o  întreţinere  specială.  Unealta  trebuie  depozitat 
într-un loc uscat, nu la îndemâna copiilor, trebuie menţinută curată, 
protejată  de  umezeală  şi  praf. 

Condi

ţ

iile  de  depozitare  trebuiesc  s

ă

 

elimine posibilitatea de deteriorare mecanic

ă

 sau efectele nocive ale 

diferitelor condi

ţ

ii atmosferice

.

 

   

 

Pentru  a  asigura  funcţionarea  sigură  şi  eficientă,  unealta  electrică  şi 
orificiile de ventilare trebuie menţinute curate.
Se recomandă curăţarea uneltei imediat după fiecare utilizare. După ce 
aţi terminat lucrul demontaţi malaxoarele şi curăţaţi exact.
Piesele  de  plastic  externe  pot  fi  curăţate  cu  o  pânză  umedă  şi  un 
detergent delicat. Nu folosiţi NICIODATĂ substanţe diluante – acestea 
pot deteriora piesele uneltei efectuate din plastic. 

Cufundaţi malaxorul în poziţie verticală în materialul amestecat.

ź

În  timpul  lucrului  deplasaţi  malaxoarele  în  recipientul  pentru 

amestecat. Amestecaţi atât de mult timp cât este necesar pentru ca 
materialul să fie uniform în totalitate.

ź

După  o  lucrare  mai  îndelungată  la  turaţie  mică  trebuie  să  porniţi 

unealta  electrică  pentru  a  o  răci  timp  de  cca.  3  minute  la  viteza 
maximă de turaţie în gol.

ź

După ce aţi terminat lucru curăţaţi malaxoarele.

2

3

 «

»

Folosi

ţ

i întotdeauna ochelari de protec

ţ

ie

«

»

Folosi

ţ

i mijloace de protec

ţ

ie auditiv

ă

«

»

Înainte de cuplare şi de a începe operarea 

trebuie să citiţi prezenta instrucţiune

«

»

Întotdeauna utilizează masca de praf

Summary of Contents for THX1652

Page 1: ...cja obsługi Operating instruction Instrucţiuni de folosire RO Lietošanas instrukcija LV RU Návod na obsluhu CZ MÍCHADLO DVOUVŘETENOVÉ 30 МИКСЕР ДВУХШПИНДЕЛЬНЫЙ MIESZARKA DWUWRZECIONOWA DOUBLE SPINDLE MIXER AMESTECĂTOR CU DOUĂ AXURI DUBULTU VĀRPSTU MAISĪTĀJS 8 3 14 20 25 THX1652 ...

Page 2: ...2 A 1 2 3 4 5 B 6 2 1 ...

Page 3: ... refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from sources of heat oils sharp edges...

Page 4: ...rmedinadverseconditions It SAFETY RULES CONNECTED WITH THE MIXER isprohibitedtousethetooltocarryoutoperationsthatrequire OPERATION usingprofessionalequipment Persons operating the mixer should follow the below special safety rules to ensure protection against fire short circuit or bodilyinjury a Follow safety precautions provided by the mixed materials manufacturers Do not mix any solvents or mate...

Page 5: ...till turn the Thevibrationlevelvaluegivenreferstobasicapplicationofthetool Ifthe drivespindlewiththestirreralittle tool is used for other applications or with other tools or if it is not n Switchingon off maintained properly the vibration level may differ from the values given The above mentioned causes may lead to higher exposure to Themixerisequippedwithoneswitchwithsmoothstart up vibrationsduri...

Page 6: ...available n Cleaning MANUFACTURER NOTICE Prior to cleaning and maintenance works make PROFIXLtd sure that the device has been unplugged from the power 34 MarywilskaStreet source 03 228Warsaw POLAND ThisdevicemeetstherequirementsofnationalandEuropeanstandards andsafetyguidelines Any repair can be carried out only by qualified personnel using originalspareparts PICTOGRAMS Be careful to Explanation o...

Page 7: ...to the following Directives of the European Parliament and the Council 2006 42 EC MAD of 17 May 2006 on machines changing directive 95 16 EC Journal of Laws UE L 157 of 09 06 2006 page 24 asamended 2004 108 EC EMC Journal of Laws L 390 of 31 12 2004 asamended and have been manufactured in accordance with the standards EN60745 1 2009EN60745 2 1 2010 EN55014 1 2006 A1 2009EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2...

Page 8: ...rolinadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartyc...

Page 9: ... należy utrzymywać w czystości Mieszanki niebezpiecznewrękachnieprzeszkolonychużytkowników materiałówsąszczególnieniebezpieczne e Elektronarzędzia należy konserwować Należy sprawdzać c Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy urządzeniem współosiowość lub zakleszczenie się części ruchomych Narażaniesięnahałasmożespowodowaćutratęsłuchu pęknięcia części i wszystkie inne czynniki które mogą mieć d Po...

Page 10: ...iekolejnościoperacjiroboczych wyznaczonych przez producenta Urządzenia zasilane z sieci powinny PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY byćnaprawianetylkoprzezosobyuprawnione 1 Upewnić się czy źródło zasilania do którego ma być podłączona Pomimo zgodnego z przeznaczeniem stosowania nie można całkowicie mieszarka odpowiada swoimi parametrami wymaganiom podanym wyeliminować określonych czynników ryzyka resztk...

Page 11: ...tegosprzętułączniezinnymiodpadami zzagrożeniem Pracę ciągłą zaleca się prowadzić na karą grzywny Składniki niebezpieczne znajdujące się w maksymalnejprędkościdladanegobiegu sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wpływają WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEPRACY negatywnienaśrodowiskonaturalneizdrowieludzi ź Gospodarstwo domowe powinno przyczyniać się do odzysku i ponownego użycia recyklingu zużytego sprzętu W Pols...

Page 12: ...eznamionowejinaklejkachinformacyjnych Zawszestosowaćokularyochronne Stosowaćśrodkiochronysłuchu Stosowaćmaskę przeciwpyłową Przeduruchomieniemnależyprzeczytaćinstrukcję obsługi Polityka firmy PROFIX jest polityką stałego udoskonalania swoich produktów i dlatego firma rezerwuje sobie prawo zmianyspecyfikacjiwyrobubezuprzedniegozawiadamiania Obrazki podanewinstrukcjiobsługi sąprzykładoweimogą sięnie...

Page 13: ...WA marka i TRYTON 230 240 V 50 Hz 1650 W n 100 420 min n 150 600 min kl II oI oII kod y PROFIX THX1652 typ R6203B spełnia ją wymagania określone w dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2006 42 EC MAD z dnia 17 maja 2006 r w sprawie maszyn zmieniającej dyrektywę 95 16 WE Dz Urz UE L 157 z 09 06 2006 str 24 z późn zm 2004 108 EC EMC Dz U L 390 z 31 12 2004 z późn zm oraz został y wyprodukowany...

Page 14: ...од электропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности повреждения к...

Page 15: ...е или после длительного Необходимо чтобыволосыпользователя егоодеждаи перерыва в эксплуатации рекомендуется включение рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов электроинструмента без нагрузки на несколько минут с Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть цельюраспределениясмазкивмеханизмепривода зацепленыдвижущимисячастями и Для чистки электроинструмента применять мягкую з Если оборудо...

Page 16: ...вания не вкладывать в ёмкость рук каких либо инструментовилидругихэлементов ж Во время работы следует прочно держать электро инструмент двумя руками и сохранять устойчивое положение Перемещение электроинструмента безопасно есливыполняетсяобеимируками Даже применяя устройство по назначению нельзя полностью з В случае падения электроинструмента в перемешивае исключить определённых факторов остаточно...

Page 17: ...тствующей температуры рук неработающем не вращающемся устройстве определениеочерёдностирабочихопераций 1 Убедиться что параметры источника питания к которому n Включение выключение должен быть подключен перемешиватель соответствуют Миксеримеетвключательсплавнымзапускомвработу параметрам указаннымнащитке ź Для включения электроинструмента необходимо нажать 2 Убедиться что главный включатель не забл...

Page 18: ...ческом и электронном оборудовании отрицательновлияютнаокружающуюсредуиздоровьечеловека Домашнее хозяйство должно способствовать восстановлению и повторному использованию рециклированию использованного оборудования В Польше и в Европе создаётся или уже существует система сбора использованного оборудования в рамках которой все пункты продажи в у оборудования обязаны принимать n Чистка использованное...

Page 19: ...анным в директивах Европейского Парламента и Совета 2006 42 EC MAD от 17 мая 2006 г О машинах и механизмах вносящая изменения в директиву 95 16 СЕ Офиц Вестн ЕС L 157 от 09 06 2006 г стр 24 с посл изм 2004 108 EC Об электромагнитной совместимости EMC Офиц Вестн ЕС L 390 от 31 12 2004 г с посл изм и изготовлено ы согласно следующим стандартам EN60745 1 2009EN60745 2 1 2010 EN55014 1 2006 A1 2009EN5...

Page 20: ... din priză Păstraţi cablul de alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionării în aer liber Folosirea prelungitorului destinatfuncţionăriiînaerliber micşoreazărisculdeelect...

Page 21: ... sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect unsoareaînmecanismuldetransmisie i Deconectaţi imediat unealta de la reţeaua electrică în timpul pauzei în timpul înlocuirii capetelor întreţinerii i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale curăţiriisaureglării Înaintedeaşezareaunelteielectricepe umedă nu udă şi săpun Nu folosiţi benzină diluanţi sau banc aşteptaţi până unea...

Page 22: ...0 litri de material într unrecipientcuînălţimeacorespunzătoare darîncazulîncaretrebuiesă amestecaţimaterialecuconsistenţărarăsauvolummicputeţifolosidoar unsingurmalaxor Malaxoarele se montează prin sistemul Quick Lock care permite montareaşischimbarearapidă fărăunelte n Introduceremalaxoare źCapătulunelteimontatetrebuiecurăţatăşigresatăuşor Serecomadă utilizareauneiunsoripebazădelitiu źMişcaţibuşo...

Page 23: ...raţi că aparatul estedecuplatdelasursadealimentare Aveţiatenţiecaapasă nuintreîninterior După folosirea în atmosferi cu mult praf recomandăm curăţirea cu aer comprimat a orificiilor de ventilare împiedică deteriorarea lagărelor şi DEFECŢIUNITIPICEŞISOLUŢIONAREAACESTORA Unealtaelectricănuporneştesauînceteazălucrul verificaţi dacă cablul de alimentare este montat corect şi dacă priza estealimentatăc...

Page 24: ...6 pag 24 cu mod ult 2004 108 EC EMC Mon Of UE L 390 din 31 12 2004 cu mod ult şi au fost produse în conformitate cu normele EN60745 1 2009EN60745 2 1 2010 EN55014 1 2006 A1 2009EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Prin împuternicire de Consiliul Administrativ MariuszRotuski SpecialistcuprivirelaCertificareşiAsigurareaCalităţii e mail 100 420 min 150 600 m...

Page 25: ...tiek kontakts ar iezemētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kon...

Page 26: ...uzturēti g Elektroinstrumentudarbalaikānepieciešamsstipriturētar asi griezējinstrumenta asmeņi samazina ieķīlēšanās iespējas un abāmrokāmunieņemtstabilustāvokli Elektroinstrumentstiek atviegloapkalpošanu drošākvadītsarabāmrokām g Elektroinstrumentu aprīkojumu darba instrumentus un h Ja elektroinstruments iekrīt maisāmā materiālā tml nepieciešams lietot saskaņā ar šo instrukciju ņemot nekavējoties ...

Page 27: ...od iespēju maisīt maksimāli 150 litrus materiālu n Ierīceselementi skat zīm A atbilstoša augstuma tvertnē bet gadījumā ja nepieciešams maisīt šķidras konsistences vai maza apjoma materiālu vienmēr var lietot tikai vienulāpstiņu Lāpstiņu stiprina ar sistēmas Quick Lock palīdzību kura dod iespēju ātru bezinstrumentumontāžuunapmaiņu n Lāpstiņuielikšana źUzstādāmā instrumenta uzgali nepieciešams attīr...

Page 28: ...dāirstrāvasplūsma pārbaidītoglīšusukustāvokliunnepieciešamībasgadījumānomainīt UZMANĪBU Oglīšusukasvarmainīttikaipilnvarotselektriķis ja elektroinstruments joprojām nedarbojas neskatoties uz to ka ir spriegumsunlabasoglīšusukas nepieciešamstonosūtītuznorādīto servisaadresi Adresesuzrādītasgarantijaskartē Elektroinstrumenta transportēšanu jāveic oriģinālā iepakojumā kurš sargā no mitruma putekļiem ...

Page 29: ...asības noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvās 2006 42 EC MAD no 2006 g 17 maija attiecībā uz mašīnām maina direktīvu 95 16 ES L V UE L 157 no 09 06 2006 lpp 24 ar turpmākām izmaņām 2004 108 EC EMC L V L 390 no 31 12 2004 ar turpmākām izmaņām un tika izgatavoti atbilstoši normām EN60745 1 2009EN60745 2 1 2010 EN55014 1 2006 A1 2009EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008EN61000 3 2 2006 A1 2009 A...

Page 30: ...apředmětůrosterizikozásahuelektrickýmproudem c Nevystavujte elektronářadí na působení deště nebo vlhka Pokud by se do elektronářadí dostala voda roste riziko zásahu elektrickýmproudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný dalekoodzdrojůtepla oleje ostrýchhrannebopohyblivých část...

Page 31: ...nářadí k situace opravě do servisu Průnik míchaného materiálu do elektronářadí můžezpůsobitškodyabýtdůvodemzásahuelektrickýmproudem h V nízkých teplotách nebo pokud se nářadí po delší dobu nepoužívá doporučujesezapnoutelektronářadíbezzátěže i Při pracovní přestávce během výměny nástrojů oprav po dobu několika minut za účelem řádného promazání čištěnínebonastavováníjetřebazařízeníodpojitodpřívodu m...

Page 32: ...é výšky ale v případě že pracujeme s materiály s řídkou ź konzistencí nebo malým objemem je možné vždy použit pouze jednu n Součástizařízení vizobr A metlu Metly se upevňují s využitím systému Quick Lock který umožňuje rychlénamontováníavýměnubezpoužitínástrojů n Vkládánímetly źKoncovku vkládaného nástroje očistěte a jemně namažte Doporučujesepoužitílithiovéhomaziva źPřesuňteupínacídržadlonástroje...

Page 33: ...ých na firemním štítku a na informačních nálepkáchnazařízení Dávejte pozor aby se dovnitřzařízenínedostalavoda Po práci ve velmi prašném prostředí se doporučuje pročištění ventilačních otvorů proudem stlačeného vzduchu brání to předčasnému opotřebování ložisek a odstraňuje prach blokující přístup vzduchuchladícíhomotor TYPICKÉZÁVADYAJEJICHODSTRANĚNÍ POZOR Výměnu uhlíkových kartáčků může provádět p...

Page 34: ...é ve směrnicích Evropského parlamentu a Rady 2006 42 EC MAD ze dne 17 května 2006 pro strojní zařízení kterou se mění směrnice 95 16 ES Sb zák EU L 157 ze dne 9 6 2006 str 24 včetně pozdějších změn 2004 108 EC EMC Sb zák L 390 z 31 12 2004 včetně dalších změn a byla y vyrobena y podle normy em EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 20...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ......

Reviews: