Truvox HM55/100 Original Instructions Manual Download Page 8

 

 

06-22 

44.

 

Die Maschine sollte immer mit einem ordnungsgemäß 
geerdeten Stromanschluss mit der richtigen Spannung und 
Frequenz verbunden werden. 

45.

 

Wenn es 

NICHT

 verwendet wird und vor der Reinigung 

oder Wartung des Geräts oder wenn Teile oder Zubehör 
ausgetauscht werden, sollte das Gerät immer durch 
Abziehen des Steckers aus der Steckdose von der 
Stromversorgung getrennt werden. 

 

REINIGUNGSMITTEL 

1.

 

Bei der Verwendung von Reinigungs-und Pflegemitteln sind 
die Gefahren-und WarnHinweise des Herstellers zu beachten 
und es muss eine Schutzbrille und Schutzkleidung getragen 
werden. 

2.

 

VERWENDEN

 Sie nur 

NICHT

 brennbare 

Reinigungsmittel mit geringer Schaumbildung, die KEINE im 
Allgemeinen gesundheitsschädlichen Stoffe enthalten. 

3.

 

Stellen Sie nach der Verwendung sicher, dass jegliche 
Chemikalienreste mit sauberem Wasser ausgespült werden. 

 
TRANSPORT DER MASCHINE 

 

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Maschine Stufen 
und Treppen hoch- oder heruntertransportieren. 

 

Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen führen. 
Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabung von 
Lasten. Verpacken Sie das Stromkabel sorgfältig und lagern 
Sie es an einer trockenen Stelle in einem Innenraum. 

 

Setzen Sie die Maschine WEDER Regen NOCH Feuchtigkeit 
aus. 

 

Wenn Sie die Maschine transportieren, stellen Sie sicher, dass 
alle Bestandteile, Behälter und entfernbaren Teile sicher 
befestigt sind und dass das Stromkabel und der Stecker 

NICHT

 lose hinterschleifen. 

 

Versuchen Sie 

NICHT

, die Maschine allein anzuheben. 

 

Heben und transportieren Sie die Maschine 

NICHT

, solange 

sich Flüssigkeit im Tank befindet, da das Gewicht dann 
beträchtlich höher ist. 

 

 
LAGERUNG 

 

Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus. 

 

Immer leeren, abwischen und trocknen Sie die Maschine nach 
Gebrauch. 

 

Wickeln Sie das Stromkabel um den Griff, um sicherzustellen, 
dass der Stecker 

NICHT

 auf dem Boden schleift. 

 

Sowohl der Laugentank als auch der Sammelbehälter sollten 
geleert und mit klarem Wasser ausgespült werden, um 
sicherzustellen, dass die Dichtungen und Pumpen frei von 
Reinigungsmitteln sind. 

 

WICHTIG

 

 Befolgen Sie zur Entsorgung überschüssiger 

Reinigungslauge die Vorschriften in dem Land, in dem die 
Maschine eingesetzt wird. 

 

Wir empfehlen, den Saugmotor ungefähr 2 Minuten nach der 
Nutzung weiterlaufen zu lassen, um Kondensation aus dem 
Maschinengehäuse zu entfernen, damit sichergestellt ist, dass 
der Motor und insbesondere die Lager trocken bleiben. 

 

Lagern Sie die Maschine mit abgenommenem 
Sammelbehälter-Deckel. Im Tank kann ein Desodorans 
verbleiben, um unangenehme Gerüche zu verhindern. 

 

Bewahren Sie die Maschine nur in trockenen Räumen auf. 

WARTUNG 

ACHTUNG 

 Die Maschine muss vor der 

Wartung und Justierung ausgeschaltet werden 
und ihr Stecker muss von der 

Stromversorgung getrennt werden. 
WICHTIG 

 Alle weiteren Instandhaltungs- und 

Reparaturmaßnahmen sollten nur von einem Truvox-
Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten 
Wartungstechniker durchgeführt werden. 
WICHTIG

 

 Sollte an der Maschine eine Funktionsstörung 

auftreten, folgen Sie den Angaben im Abschnitt Fehlerbehebung 
im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung. Sollte das 
Problem/die richtige Lösung dort 

NICHT

 aufgeführt sein, 

wenden Sie sich zur schnellen Problembehebung an den 
Kundendienst von Truvox. 
Der Umfang der Wartungsarbeiten für die Maschine ist minimal. 
Der Benutzer muss vor dem Betrieb die folgenden Prüfungen 
durchführen: 

 

Maschinengehäuse 

 Reinigen Sie das Gehäuse mit einem 

feuchten Tuch. 

 

Stromkabel 

 Überprüfen Sie regelmäßig den Mantel, den 

Stecker und den Kabelanschluss auf Beschädigungen und 
Wackelkontakte. Ersetzen Sie das Stromkabel nur durch 
Kabel des Typs, der in dieser Anleitung angegeben ist. 

 

Laugentank 

 Überprüfen Sie die Wasserzuleitung. Wenn 

diese eingeschränkt ist, kontrollieren Sie die Schläuche auf 
Knicke und Verstopfungen. 

 

Laugentank 

 Überprüfen Sie, ob der Filter sauber und 

unbeschädigt ist. Beschädigte oder fehlende Filter müssen 
ersetzt werden, da ansonsten der Pumpenkopf und die 
Sprühdüse beschädigt werden können. 

 

Saugfilter 

 Überprüfen Sie, ob der Saugfilter sauber ist und 

ersetzen Sie diesen gegebenenfalls. 

 

Schlauch, Teleskopstab und Saugzubehör 

 Überprüfen Sie, 

ob Verunreinigungen oder Flusenansammlungen vorhanden 
sind und entfernen Sie diese gegebenenfalls von dem Kopf. 

 

Sprühdüse 

 Prüfen Sie, ob die Düse blockiert ist und ob das 

Sprühbild vollständig ist. Blasen Sie zur Reinigung durch die 
Düse. 

VERWENDEN

 Sie KEINE Nadel, da diese die Düse 

beschädigen könnte. 

 

KUNDENDIENST 

Die Maschinen von Truvox sind qualitativ hochwertige 
Maschinen, die von autorisierten Technikern auf ihre Sicherheit 
geprüft wurden. Es ist offensichtlich, dass die elektrischen und 
mechanischen Bauteile nach langen Arbeitseinsätzen 
Abnutzungs- und Alterungserscheinungen aufweisen. Damit die 
Betriebssicherheit und die Verlässlichkeit immer gegeben ist, 
wurde folgendes Wartungsintervall festgelegt: Jährlich oder nach 
250 Betriebsstunden. Unter extremen oder besonderen 
Bedingungen oder bei unzulänglicher Wartung sind kürzere 
Wartungsintervalle notwendig. 

VERWENDEN

 Sie nur 

Originalersatzteile von Truvox. Bei der Verwendung anderer 
Ersatzteile verfallen alle Gewährleistungs- und 
Haftungsansprüche. Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch 
nehmen möchten, wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem 
Sie die Maschine erworben haben. Reparatur- und 
Wartungsarbeiten an Truvox-Produkten dürfen nur durch 
ausgebildetes Personal erfolgen. Unsachgemäße 

Summary of Contents for HM55/100

Page 1: ...ist 55 Carpet soil extraction machines 03 8196 0000 Issue 8 06 22 ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION EN...

Page 2: ...structions able to perform regular user maintenance and the correct selection of accessories 6 Operators should be physically capable to manoeuvre transport and operate the machine 7 Operators should...

Page 3: ...ons or is damaged in any way Contact an authorised Service Agent for repair or adjustment 35 The machine must be kept clean and in good condition with regular inspections of the power cord and plug fo...

Page 4: ...ufficient maintenance shorter maintenance intervals are necessary Use only original Truvox spare parts Use of other spare parts will invalidate all warranty and liability claims Should you require aft...

Page 5: ...ice agent Ball float is stuck in top position Ball float coated with detergent or other foreign material Remove and rinse ball float with clean water and refit Foam dirty solution coming out of vacuum...

Page 6: ...Maschine geliefert werden oder vom Hersteller zugelassen sind verwendet werden Durch die Verwendung anderer Zubeh rteile kann die Sicherheit der Maschine beeintr chtigt werden Alle Reparaturma nahmen...

Page 7: ...ernen Sie Staub Unrat und alles was zu einer Beeintr chtigung des Luftstroms f hren k nnte 27 VERWENDEN Sie KEINE fl chtigen oder brennbaren L sungsmittel z B Diesel Benzin IPA Trichlormethan oder tze...

Page 8: ...ockenen R umen auf WARTUNG ACHTUNG Die Maschine muss vor der Wartung und Justierung ausgeschaltet werden und ihr Stecker muss von der Stromversorgung getrennt werden WICHTIG Alle weiteren Instandhaltu...

Page 9: ...f r Folgendes Regelm ige Wartung Reparatur oder Ersatz von Teilen durch normalen Verschlei Sch den durch Unf lle falsche Verwendung Vernachl ssigung oder durch die Montage von Bauteilen die keine Tru...

Page 10: ...dendienstmitarbeiter Kugelschwimmer klemmt in der oberen Position Schaum verschmutzte L sung dringt aus der Vakuumabsaugung Kugelschwimmer herausnehmen mit sauberem Wasser absp len und wieder einsetze...

Page 11: ...hine conforme ces instructions les op rateurs doivent avoir suivi une formation compl te tre capables de r aliser les op rations d entretien et de proc der au choix correct des accessoires 6 Les op ra...

Page 12: ...eau plus de 40 C 32 N UTILISEZ jamais de solutions moussant de mani re excessive ou hautement corrosives 33 De l eau chaude peut tre utilis e pour faciliter le nettoyage mais cela peut augmenter le r...

Page 13: ...qu apr s une longue p riode d utilisation les pi ces lectriques et m caniques pr sentent des signes d usure ou de faiblesse Afin de garantir une s curit totale d utilisation les fr quences de remplac...

Page 14: ...ez la V rifiez que la balle n est pas coinc e en position haute Evacuation d air du moteur d aspiration bouch e Contactez votre revendeur Le moteur d aspiration ne fonctionne pas Contactez votre reven...

Page 15: ...15 06 22 1 1 3 4 6 7 HM55 100 2 2 5 1 1 1 1 1 1 1 3 0 0 0 2...

Page 16: ...16 06 22 15 6 5 16 7 18 17 11 9 8 12 4 14 10 0 0 1 13 0 0 0 PT400H...

Page 17: ...17 06 22 18 19 23 22 24 25 20 21...

Page 18: ...18 06 22 1 5 1 3 4 2 2 9 10 7 6 1 HM55 400 3 PT400H 8 0 30 secs...

Page 19: ...19 06 22 7 6 9 4 8 9 6 4 5 2 8 PT400H 5 1 7 1 1 1 1 1 1 1 0 0 3 0 0 0 0...

Page 20: ...20 06 22 13 14 16 15 17 18 12 22 21 23 24 10 1 11 0 20 19...

Reviews: