background image

20

AWST-9000 WIRELESS WALL SWITCH

RO

1. Introducere/înlocuire baterie

A

  Îndepărtați placa bateriei cu o șurubelniță simplă prin 

plasarea în partea de jos între placa posterioară și cea 

frontală a întrerupătorului de perete

B

 Plasați o baterie CR2032 în întrerupătorul de perete

C

  Montați întrerupătorul de perete înapoi pe placa 

posterioară. Verificați ca săgețile de pe placa posterioară 

și de pe întrerupătorul de perete să fie orientate în sus.

2. Trimitere semnal PORNIT-OPRIT

A

  Apăsați butonul ON de pe întrerupătorul de perete 

1 dată scurt pentru trimiterea unui semnal de PORNIRE. 

Ledul de pe întrerupător clipește 1 dată în culoarea 

verde.

B

  Apăsați butonul OFF de pe întrerupătorul de perete 

1 dată scurt pentru trimiterea unui semnal de OPRIRE. 

Ledul de pe întrerupător clipește de 2 ori în culoarea roșu.

3. Conectați un receptor Trust Smart Home

A

  Activați modul de învățare pentru receptor 

(Consultați manualul receptorului pentru comutarea 

acestuia în modul de învățare).

B

  Cu modul de învățare activ, transmiteți un semnal 

PORNIT prin apăsarea butonului ON de pe întrerupătorul 

de perete o dată pentru conectarea sa cu receptorul. 

Ledul de pe întrerupătorul de perete clipește 1 dată 

în culoarea verde.

4. Montați întrerupătorul de perete

A

 Montați întrerupătorul de perete cu bandă dublu adezivă

Dacă doriți să montați întrerupătorul de perete utilizând 

banda dublu adezivă furnizată, aplicați banda dublu 

adezivă pe placa posterioară a întrerupătorului de perete.

Plasați întrerupătorul de perete (cu LED-ul în partea 

superioară) în locația dorită, pe o suprafață plană.

B

 Montați întrerupătorul de perete cu șuruburi

Dacă doriți să montați întrerupătorul de perete utilizând 

șuruburile furnizate, întâi îndepărtați placa posterioară de 
pe întrerupătorul de perete (consultați capitolul 1 pasul 

A

și fixați-o bine în locația dorită.

 La montare, săgeata de pe placa posterioară trebuie 

să fie orientată în sus. Apoi fixați întrerupătorul de perete 

înapoi pe placa posterioară.

La montarea pe un panou de perete, asigurați poziționarea 

la o înălțime egală cu peretele, placa posterioară fiind 

strânsă manual pentru a evita îndoirea plăcii posterioare.

5. Setare timp de deconectare

Cu AWST-9000 este posibilă setarea unui temporizator de 

oprire. Cu acesta, comutatorul de perete oprește receptorul 
conectat după un interval setat.

A

  Pentru setarea temporizatorului de oprire, apăsați 

și mențineți apăsate butoanele ON și OFF simultan 

pentru 3 secunde până ce LED-ul începe să clipească 

în culoarea verde

B

  Activați semnalul ON în maxim 3 secunde pentru 

prelungirea temporizatorului de oprire și semnalul OFF 

pentru scurtarea temporizatorului de oprire. Ledul arată 

ce timp de deconectare este selectat.

0 s - LED-ul clipește 1 dată (fără temporizator de oprire)

5 s - LED-ul clipește de 2 ori

1 m - LED-ul clipește de 3 ori

10 m - LED-ul clipește de 4 ori

30 m - LED-ul clipește de 5 ori

60 m - LED-ul clipește de 6 ori

  

Summary of Contents for START-LINE AWST-9000

Page 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE WIRELESS WALL SWITCH Item 71235 Version 1 0 Always read the instructions before using this product START LINE TRANSMITTER AWST 9000 SWITCH IN...

Page 2: ...2 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH 1 2 3 LED blinks 1x green ON OFF LED blinks 2x red LED ON A A B B C...

Page 3: ...3 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH 4 5 ON Decrease Turn off Time Increase Turn off Time ON OFF OFF LED blinks LED blinks fast A A B B C...

Page 4: ...4 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH Optional Optional ON OFF LED...

Page 5: ...5 5 7 6 8 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH Optional OFF LED...

Page 6: ...d tape apply the double sided tape to the back plate of the wall switch Place the wall switch with the LED on the top at the desired location on a flat surface B Mount the wall switch with screws If y...

Page 7: ...ness or holding down the OFF button to decrease the brightness Press the ON button twice quickly to immediately set a dimmer to 100 brightness Press the OFF button twice quickly to immediately switch...

Page 8: ...schakelaar bevestigen met dubbelzijdig tape Als u de wandschakelaar wilt monteren met behulp van de meegeleverde dubbelzijdige tape brengt u de dubbelzijdige tape aan op de achterplaat van de wandscha...

Page 9: ...ngedrukt te houden om de lichtsterkte te verhogen of de UIT knop ingedrukt te houden om de lichtsterkte te verlagen Druk 2x snel op de AAN knop om een dimmer meteen op 100 lichtsterkte te zetten Druk...

Page 10: ...interrupteur mural avec du ruban adh sif double face Si vous souhaitez poser l interrupteur mural l aide du ruban adh sif double face fourni appliquez le ruban sur la plaque arri re de l interrupteur...

Page 11: ...ement selon un cycle allant d une luminosit lev e une luminosit faible C Appuyez sur le bouton ON pour la troisi me fois afin de verrouiller la luminosit souhait e Seuls les mod les ACC 250 LD et ACM...

Page 12: ...die Befestigung des Wandschalters mit doppelseitigem Klebeband befestigen Sie das doppelseitige Klebeband an der R ckplatte des Wandschalters Platzieren Sie den Wandschalter mit der LED oben auf einem...

Page 13: ...die EIN Taste um die gew nschte Helligkeit einzustellen Nur ACC 250 LD und ACM 250 LD die Empf nger k nnen durch Gedr ckthalten der EIN Taste Erh hung der Helligkeit oder der AUS Taste Verminderung de...

Page 14: ...red con cinta de doble cara Si desea montar el interruptor de pared con la cinta de doble cara suministrada aplique la cinta de doble cara en la placa posterior del interruptor de pared Coloque el int...

Page 15: ...o alto a brillo bajo C Pulse la tecla ON por tercera vez para bloquear el brillo deseado Solo con ACC 250 LD y ACM 250 LD es posible atenuar los receptores manteniendo pulsado el bot n ON para aumenta...

Page 16: ...ruttore a parete 4 A Montare l interruttore a parete con nastro biadesivo Se si intende montare l interruttore a parete mediante il nastro biadesivo in dotazione applicare il nastro biadesivo sulla pi...

Page 17: ...tivare la modalit di regolazione della luminosit La luce diventer lentamente meno intensa in un ciclo che passa da un alta luminosit a una bassa luminosit C Premere per la terza volta il tasto ON per...

Page 18: ...c oboustrann p sky Pokud chcete n st nn vyp na p ipevnit pomoc dodan oboustrann p sky nalepte oboustrannou p sku na zadn desku n st nn ho vyp na e Um st te n st nn vyp na s LED indik torem naho e na p...

Page 19: ...ka vypnut pro sn en jasu Rychl m dvoj m stisknut m tla tka zapnut okam it nastav te stm va na maxim ln jas Rychl m dvoj m stisknut m tla tka vypnut okam it nastav te stm va na minim ln jas Voliteln Vy...

Page 20: ...ete utiliz nd banda dublu adeziv furnizat aplica i banda dublu adeziv pe placa posterioar a ntrerup torului de perete Plasa i ntrerup torul de perete cu LED ul n partea superioar n loca ia dorit pe o...

Page 21: ...pentru reducerea luminozit ii Ap sa i butonul ON de dou ori rapid pentru setarea imediat a estomp rii la luminozitate 100 Ap sa i butonul OFF de dou ori rapid pentru comutarea imediat a estomp rii la...

Page 22: ...obojstrannej lepiacej p sky nalepte ju na zadn dosku n stenn ho vyp na a N stenn vyp na s LED di dou navrchu umiestnite na po adovan miesto na rovn povrch B Mont n stenn ho vyp na a pomocou skrutiek A...

Page 23: ...Dvojit m r chlym stla en m tla idla ON Zapn stmieva okam ite nastav te na 100 jas Dvojit m r chlym stla en m tla idla OFF Vypn stmieva okam ite prepnete na najni jas Volite n Vytvorenie dvojit ho n s...

Page 24: ...nde dubbelh ftande tejpen Placera v ggstr mbrytaren med LED ljuset p upp t d r du vill s l nge det r p en plan yta B Montera v ggstr mbrytaren med skruvar Om du vill montera v ggstr mbrytaren med de m...

Page 25: ...ned OFF knappen f r att minska ljusstyrkan Tryck snabbt p ON knappen tv g nger f r att omedelbart st lla in en dimmer p 100 ljusstyrka Tryck snabbt p OFF knappen tv g nger f r att omedelbart st lla o...

Page 26: ...s subject to Directive 2012 19 EU Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste Only dispose of batteries when they are fully discharged Dispose of batteries according...

Page 27: ...ww trust com warranty Befolgen Sie f r die sichere Handhabung des Ger ts die Sicherheitshinweise unter www trust com safety Die Funkreichweite ist stark abh ngig von den rtlichen Gegebenheiten wie dem...

Page 28: ...tre jet es avec les d chets m nagers Ne mettez les piles au rebut que lorsqu elles sont enti rement d charg es Proc dez leur limination conform ment aux r glementations locales applicables Puissance d...

Page 29: ...para sistemas de soporte vital Este producto no es resistente al agua No trate de reparar este producto usted mismo Los colores de los cables pueden variar entre pa ses P ngase en contacto con un t cn...

Page 30: ...rektiv 2014 53 EU 2011 65 EU Den fullst ndiga texten i EU f rs kran om verensst mmelse finns p f ljande webbadress www trust com compliance CS Bezpe nostn pokyny Podpora produktu www trust com 71235 Z...

Page 31: ...ww trust com compliance RO Instruc iuni de siguran Asisten produs www trust com 71235 Condi ii privind garan ia www trust com warranty Pentru a asigura manipularea n siguran a dispozitivului respecta...

Page 32: ...ives ROHS 2 Directive 2011 65 EU RED Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address www trust com compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN...

Page 33: ...33 TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Channels 2 Size HxWxL 80 x 80 x 15 mm Power 3V lithium battery type CR2032 included AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...www trust com...

Reviews: