Trust SR200 Instructions Manual Download Page 27

GK

GK

•  ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

•  

ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ

Ρυθμίστε την ένταση ήχου από το μηδέν (σιγανό) ως 

το επίπεδο 7 (μέγιστο) χρησιμοποιώντας τα Πλήκτρα 

Ελέγχου Έντασης Ήχου στη Συσκευή Γονέα. Ένα 

σύντομο πάτημα στα κουμπιά (+) ή (-) θα αυξήσει ή θα 

μειώσει την ένταση κατά ένα επίπεδο..

•  ΦΩΤΕΙΝΗ ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ

Η Φωτεινή Ένδειξη Έντασης Ήχου στη Συσκευή Γονέα σας αντιδρά στους ήχους του μωρού σας. Όσο πιο δυνατό 

θόρυβο κάνει το μωρό σας, τόσο περισσότερα φωτάκια ανάβουν στην ένδειξη. Μπορείτε να χαμηλώσετε την ένταση της 

Συσκευής Γονέα ενώ προσέχετε ακόμα το μωρό, ιδανικό για όταν χαλαρώνετε ή δέχεστε φιλοξενούμενους.

•  ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΥ ΗΧΟΥ  

Για εκείνες τις ήσυχες στιγμές ή όταν το μωρό σας είναι λίγο μεγαλύτερο, ίσως να μη θέλετε να ακούτε κάθε ήχο στο 

δωμάτιο του μωρού σας. Η Συσκευή Μωρού σας έχει λειτουργία Παρακολούθησης Δραστήριου Ήχου, μία λειτουργία 

που συλλαμβάνει μόνο ήχους κάτω από το προ-ρυθμισμένο όριο, για παράδειγμα ένα κλάμα παρά ένα γουργούρισμα.

Επιλέξτε Παρακολούθηση Δραστήριου Ήχου πατώντας το κουμπί 

στη Συσκευή Γονέα. Η Συσκευή Γονέα θα σιγάσει 

για 10 δευτερόλεπτα αφού το μωρό σας ησυχάσει. Κάθε φορά που οι ήχοι του μωρού σας ανεβαίνουν πάνω από το όριο, 

αυτή η λειτουργία θα διακόπτεται στιγμιαία και η ομαλή ηχητική παρακολούθηση θα συνεχίζεται ώσπου να ησυχάσει 
πάλι το μωρό σας. Για να την επαναφέρετε στην κανονική λειτουργία παρακολούθησης, πατήστε ξανά το κουμπί  

.

•  ΕΚΦΩΝΗΣΗ 

Εντοπίστε μία χαμένη Συσκευή Γονέα πατώντας το Κουμπί ON/OFF 

 

στη Συσκευή Μωρού 3 φορές με γρήγορη ακολουθία 

και η Συσκευή Γονέα θα σημάνει μακρύ συναγερμό 3 λεπτών. Για να σιγήσετε τον συναγερμό, πατήστε οποιοδήποτε κουμπί 

στη Συσκευή Γονέα. Παρακαλείσθε να προσέξετε ότι το χαρακτηριστικό της εκφώνησης  θα λειτουργήσει μόνο όταν και οι 

δύο συσκευές να είναι ενεργοποιημένες και να βρίσκονται σε λειτουργία κανονικής παρακολούθησης.

•  ΣΥΝΔΕΤΗΡΑΣ ΖΩΝΗΣ

Το κάλυμμα μπαταρίας της Συσκευής Γονέα εξυπηρετεί ως συνδετήρας ζώνης για εσάς για να το προσδέσετε στη ζώνη 

σας ή σε  ζώνη μέσης. Ο συνδετήρας ζώνης εξυπηρετεί επίσης ως βάση για χρήση σε επιφάνεια τραπεζιού.

•  ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΣΑΣ 

Μην βυθίζετε κανένα μέρος μέσα σε υγρό. Μην την τοποθετείτε σε άμεσο ηλιακό φως. Περιοδικά να εξετάζετε το προϊόν 

για σημάδια φθοράς σε ηλεκτρικά μέρη και μην τη χρησιμοποιείτε ώσπου η φθορά να επισκευαστεί κατάλληλα.

•  ΕΓΓΥΗΣΗ 

Εγγυόμαστε για κατασκευαστικά ελαττώματα της συσκευής παρακολούθησής σας για 2 χρόνια από την ημερομηνία 

αγοράς με την έκδοση έγκυρης απόδειξης. Με την πρώτη εμφάνιση ενός κατασκευαστικού ελαττώματος, συνιστούμε να 

επιστρέψετε τη συσκευή παρακολούθησης στο σημείο αγοράς της. Αν δεν λυθεί αποτελεσματικά το πρόβλημά σας εκεί, 

παρακαλείσθε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για περισσότερες συμβουλές. Πλήρη όροι και προϋποθέσεις μπορείτε 

να βρείτε στην ιστοσελίδα μας: www.tomy.eu

•  ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 

- Μπαταρίες: Συσκευή Γονέα – Επαναφορτιζόμενη μπαταρία των 750mAh 3.6V Ni-MH (περιλαμβάνεται). 

- Τροφοδοσία: Εκτίμηση Κεντρικής Τροφοδοσίας:  PRI: 100-240V~50/60Hz SEC: 5V    350mA

- Λειτουργική Εμβέλεια: 300m το βέλτιστο σε συνθήκες ‘ανοικτής περιοχής’. 

- Λειτουργική Θερμοκρασία: 0 - 50ºC.

 

- Συχνότητες: 2410~2475GHz.

•  ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η οθόνη παρακολούθησης περιορίζεται για χρήση σε εσωτερικούς χώρους μόνο!

 Η συσκευή παρακολούθησης 

Μωρού της Tomy είναι έτσι σχεδιασμένη ώστε να σας βοηθά να παρακολουθείτε το παιδί σας και δεν είναι υποκατάστατο της επίβλεψης 

από έναν ενήλικο. Το προϊόν αυτό δεν είναι ένα παιχνίδι. Να κρατάτε πάντα τις ηλεκτρικές συσκευές και τα καλώδιά τους μακριά από 

βρέφη και μικρά παιδιά. Σε καμία περίσταση δε θα πρέπει να τοποθετήσετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής παρακολούθησης σας 

μέσα ή πάνω σε μια κούνια. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι τοποθετημένα με ασφάλεια έτσι ώστε τα παιδιά να μην μπορούν 

να μπερδευτούν σε αυτά και ότι δεν δημιουργείται κίνδυνος στραβοπατήματος. Σε καμία περίσταση δεν πρέπει οι προσαρμοστικοί 

ρευματολήπτες που παρέχονται να χρησιμοποιηθούν με οποιοδήποτε άλλο εξοπλισμό. Κανένας άλλος προσαρμοστικός 

ρευματολήπτης πλην εκείνων που παρέχονται δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί με τη συσκευή παρακολούθησης σας. Προσέξτε να μην 

τοποθετήσετε τον προσαρμοστικό ρευματολήπτη εκεί όπου ένα παιδί είναι πιθανό να τον χρησιμοποιήσει ως σκαλοπάτι. Η τοποθέτηση 

βάρους στον προσαρμοστικό ρευματολήπτη ενώ είναι στη πρίζα θα μπορούσε να βλάψει τη μονάδα ή να προκαλέσει τραυματισμό 

στο παιδί σας. Είναι σύνηθες για τους φορτιστές να θερμαίνονται κατά τη διάρκεια της χρήσης – προσέξτε όταν τους χρησιμοποιείτε, 

αφήστε τη θερμότητα για να διασκορπιστεί. ΜΗΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΕ. Αποσυνδέστε το φορτιστή εάν το προϊόν δεν θα χρησιμοποιηθεί για 

αρκετές ημέρες. Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, παρακαλούμε αποσυνδέστε από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος 

πριν καθαρίσετε τη συσκευή. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία στη Μονάδα Γονέα πρέπει να ανακυκλωθεί. Μην απορρίπτετε στα συνήθη 

απόβλητα. Μην προσπαθήστε να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος.

•  ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Φόρτιση, αφαίρεση και αντικατάσταση της δεσμίδας μπαταριών θα πρέπει να γίνεται από έναν ενήλικα ή υπό την επίβλεψη 

ενήλικα. Αποσυνδέστε το καλώδιο προσαρμογέα πριν την αντικατάσταση μπαταριών. Χρησιμοποιείστε μόνο την παρεχόμενη 

δεσμίδα μπαταριών ή τη διαθέσιμη δεσμίδα μπαταριών αντικατάστασης επικοινωνώντας με την Tomy Webcare. Παρακαλείσθε 

να προσέξετε ότι η εγγύηση ακυρώνεται αν χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε άλλη δεσμίδα μπαταριών. Καθαρίστε όλες τις 

επιφάνειες επαφής πριν την εγκατάσταση της παρεχόμενης δεσμίδας μπαταριών. Φροντίστε ιδιαίτερα να βεβαιωθείτε ότι η 

δεσμίδα μπαταριών έχει εισαχθεί σωστά, παρατηρώντας τα σημεία πολικότητας (+) και  (-)  πάνω στη μπαταρία και το προϊόν. Μην 

βραχυκυκλώνετε τις επαφές του τμήματος μπαταρίας ή τα τερματικά της δεσμίδας μπαταριών. Αφαιρέστε τη δεσμίδα μπαταριών 

και αποσυνδέστε τον σπειροειδή σύνδεσμο της δεσμίδας μπαταριών κατά την αποθήκευση του προϊόντος  για μακρό χρονικό 

διάστημα ή όταν η μπαταρία είναι εξαντλημένη. Απορρίψτε τις δεσμίδες μπαταριών με ασφάλεια, και ποτέ μην εκθέτετε τις 

μπαταρίες σε φωτιά. Αφαιρέστε τις εξαντλημένες από το προϊόν. Μην αναμειγνύετε παλιές (χρησιμοποιημένες) και νέες μπαταρίες 

ή μπαταρίες διαφορετικών τύπων, π.χ. επαναφορτιζόμενες και αλκαλικές ή μπαταρίες διαφορετικού παραγωγού/μάρκας. 

Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το προϊόν μετά τη χρήση ή αν έχει αποθηκευθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Χρησιμοποιείτε 

μόνο μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που υποδεικνύεται. Η αφαίρεση και η επαναφόρτιση επαναφορτιζόμενων 

μπαταριών θα πρέπει να εκτελούνται από κάποιον ενήλικα ή υπό την επίβλεψη κάποιου ενήλικα. Μην επιχειρήσετε να 

επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.

Βοηθείστε το περιβάλλον απορρίπτοντας υπεύθυνα το προϊόν σας και τη συσκευασία. Τα σύμβολα 

απόρριψης στη συσκευασία δηλώνουν ότι το προϊόν και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται στα 

οικιακά απορρίμματα καθώς περιέχουν ουσίες που μπορούν να βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία. 

Παρακαλείσθε να χρησιμοποιείτε τα προμελετημένα σημεία συλλογής ή τις υπηρεσίες ανακύκλωσης όταν 

απορρίπτετε το αντικείμενο ή μπαταρίες. 

•  ΟΔΗΓΟΣ ΑΠΛΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ

Σε περίπτωση που η συσκευή παρακολούθησής σας δεν λειτουργεί όπως αναμένεται, οι παρακάτω πληροφορίες στη 

λίστα θα πρέπει να επαρκούν για να λύσουν τα προβλήματά σας· διαφορετικά μπορείτε να βρείτε έναν πιο περιεκτικό 

οδηγό στην ιστοσελίδα μας: www.tomy.eu.

•  ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

Ε. Γιατί η συσκευή μου δεν παραμένει φορτισμένη ή δεν τίθεται σε λειτουργία;

Α. Η μπαταρία στην Μονάδα Γονέα δεν έχει συνδεθεί σωστά. Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας και συνδέστε το 

βύσμα σύνδεσης σταθερά στην υποδοχή του. 

Ε. Χρειάζεται η Συσκευή Γονέα μου να είναι ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη κατά τη φόρτιση;

A. Και τα δύο. Η Συσκευή Γονέα σας θα φορτιστεί ενώ είναι ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη. Ωστόσο, η φόρτιση 

της συσκευής όταν είναι ενεργοποιημένη θα σας επιτρέψει να παρακολουθείτε το μωρό σας ενώ φορτίζεται.

Ε. Θα ακούσω τους συναγερμούς εκτός εμβέλειας και χαμηλής μπαταρίας ακόμη κι όταν η ένταση ήχου της συσκευής 

παρακολούθησής μου είναι ρυθμισμένη στο μηδέν (σιγανό);

A. Ναι, οι συναγερμοί δεν επηρεάζονται από τον έλεγχο έντασης ήχου.

52

53

Summary of Contents for SR200

Page 1: ...200 Instructions Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d uso Инструкцияпоэксплуатации Εγχειρίδιοοδηγιών Baby Monitor Écoute bébé Baby Monitor Babyphone Monitor para Bebés Baby Monitor Радионяня Συσκευή παρακολούθησης μωρού ...

Page 2: ...tre away from your baby ensuring all parts are kept out of reach Under no circumstances should you place any parts of the monitor in or on a cot For best performance we recommend that the monitor is placed no further than 3 metres away from your baby SET UP POWER ON Make sure both the Baby and Parent Units are plugged into the mains and that the Parent Unit has its battery pack installed see above...

Page 3: ... is normal for chargers to become hot during use take care when handling allow heat to disperse DO NOT COVER Disconnect charger if the product will not be used for several days To prevent a shock hazard please disconnect from power supply before cleaning The rechargeable battery within the Parent Unit should be recycled Do not dispose in normal waste Do not attempt to dismantle any part of this pr...

Page 4: ... Low battery As with any rechargeable battery it has a finite life and may need replacing Radio waves from other devices may be affecting your monitor SOLUTION Insert the battery as instructed within this booklet or the Quick Start Guide Once installed place the Parent Unit on charge and leave for several minutes before switching ON Place the Parent Unit on charge and leave for several minutes bef...

Page 5: ...s soient hors d atteinte Vous ne devez jamais placer d élément appartenant à l émetteur dans ou sur le lit d un enfant Pour des performances optimales nous vous recommandons que l émetteur ne soit pas situé à plus de 3 mètres de votre bébé INSTALLATION MISE EN MARCHE Assurez vous que Unités Parent et Bébé soient alimentées et que l accumulateur soit installé correctement dans l Unité Parent cf ci ...

Page 6: ...s avec cet écoute bébé doivent être utilisés L adaptateur doit être placé dans un endroit sûr pour éviter tout risque qu un enfant ne s en serve comme marche Tout poids appliqué sur l adaptateur pendant qu il est branché peut entraîner un risque de dommages pour l unité ou de blessures pour votre enfant Le chargeur chauffe pendant son utilisation ceci est normal Prenez soin de ne pas vous brûler e...

Page 7: ...chargez l Unité Parent et attendez plusieurs minutes avant de la mettre en marche Rechargez l Unité Parent et attendez plusieurs minutes avant de la mettre en marche Vérifiez le branchement du câble d alimentation y compris la prise murale Vérifiez le branchement du câble d alimentation y compris la prise murale Maintenez appuyé le bouton MARCHE ARRÊT de l Unité Bébé jusqu à ce que la LED d indica...

Page 8: ...derdelen buiten zijn bereik zijn In geen enkel geval mag u onderdelen van de babyfoon in of op een wieg plaatsen Voor de beste prestaties bevelen wij aan dat de babyfoon niet verder dan 3 meter van uw baby wordt geplaatst INSTELLEN INSCHAKELEN Zorg ervoor dat zowel de Baby als de Ouder unit op het elektriciteitsnet aangesloten zijn en dat de batterijset in de Ouder unit werd geplaatst zie hoger De...

Page 9: ...tijdens het gebruik Wees voorzichtig geef hitte de kans zich te verspreiden NIET AFDEKKEN Ontkoppel de lader indien het product enkele dagen niet gebruikt wordt Voorkom elektrische schokken haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken De oplaadbare batterij in de Ouder unit moet gerecycleerd worden Niet weggooien met gewoon afval Probeer geen onderdelen uit elkaar te halen BATTERIJVEIL...

Page 10: ...are batterij is de levensduur beperkt en moet hij af en toe worden vervangen Radiogolven van andere toestellen kunnen een invloed hebben op uw babyfoon OPLOSSING Plaats de batterij zoals uitgelegd in dit boekje of in de Snelstartgids Eens geïnstalleerd laat u de Ouder unit opladen en laat u hem verschillende minuten rusten voordat u hem inschakelt Laat de Ouder unit opladen en laat u hem verschill...

Page 11: ...weite des Kindes sind Auf keinen Fall dürfen Sie irgendeinen Teil des Babyphone im oder am Babybett lassen Damit das Babyphone optimal funktioniert empfehlen wir es nicht weiter als 3 Meter vom Baby entfernt aufzustellen EINSTELLUNGEN EINSCHALTEN Überprüfen Sie ob beide Geräte an eine Steckdose angeschlossen sind und der Akku im Elterngerät ist siehe oben Die Geräte sollten mindestens 1 Meter vone...

Page 12: ...cht so zu installieren dass Ihr Kind es als Stufe benutzen kann Wenn der in der Steckdose befindliche Adapter mit einem Gewicht belastet wird kann die Einheit beschädigt werden oder Ihr Kind kann verletzt werden Die Netzadapter können während des Gebrauchs heiß werden fassen Sie sie vorsichtig an und lassen Sie sie abkühlen DECKEN SIE DIE ADAPTER NICHT AB Ziehen Sie den Stecker wenn das Produkt ei...

Page 13: ...erngerät einige Minuten aufladen bevor Sie es einschalten Lassen Sie das Elterngerät einige Minuten lang aufladen bevor Sie es einschalten Überprüfen Sie ob das Kabel richtig eingesteckt ist und den Stecker in der Steckdose Überprüfen Sie ob das Kabel richtig eingesteckt ist und den Stecker in der Steckdose Halten Sie den AN AUS Schalter des Babygerätes gedrückt bis die Stromanzeige aufleuchtet Üb...

Page 14: ...asegurándose de que todas las piezas se mantengan fuera del alcance del bebé Bajo ninguna circunstancia coloque alguna pieza del monitor en o sobre la cuna Para un mejor uso le recomendamos que coloque el monitor a no más de 3 metros de distancia del bebé CONFIGURACIÓN ENCENDIDO Asegúrese de que tanto la Unidad de bebé como la de los Padres estén conectadas en la corriente eléctrica y de que la Un...

Page 15: ...on el monitor no deben ser usados con ningún otro equipo bajo ninguna circunstancia No debe utilizarse ningún otro adaptador con el monitor Tenga cuidado de no colocar el adaptador en un lugar donde el niño pueda subirse a él Poner peso sobre el adaptador mientras está conectado puede dañar la unidad o causar lesiones al niño Es normal que los cargadores se calienten al usarse tenga cuidado al man...

Page 16: ... las instrucciones de este folleto o de la Guía de inicio rápido Cuando esté instalada cargue la Unidad de padres y déjela cargar durante varios minutos antes de encenderla Cargue la Unidad de padres y déjela cargar durante varios minutos antes de encenderla Verifique las conexiones del cable de alimentación incluida la toma de corriente Verifique las conexiones del cable de alimentación incluida ...

Page 17: ...dalla portata del bambino In nessun caso porre una qualunque parte del monitor all interno o sopra la culla Per i migliori risultati consigliamo di posizionare il monitor non oltre i 3 metri di distanza dal bambino INSTALLAZIONE ACCENSIONE APPARECCHIO Assicurarsi che sia l Unità Bebè sia l Unità Genitore siano collegate all impianto elettrico e che nell Unità Genitore sia stato installato il pacch...

Page 18: ...nità o provocare danni al bambino È normale che i caricatori si riscaldino durante l uso fare quindi attenzione nel maneggiarli e lasciare disperdere il calore NON COPRIRE Staccare il caricatore se il prodotto non viene utilizzato per più giorni Per evitare rischi di scossa elettrica sconnettere dalla presa prima di pulire Si consiglia di riciclare la batteria ricaricabile contenuta nell Unità Gen...

Page 19: ...ue batteria ricaricabile ha una vita limitata e forse andrà sostituita Onde radio da altri dispositivi possono influenzare l apparecchio SOLUZIONE Inserire la batteria secondo le istruzioni di questo libretto o la Guida Avvio Veloce Una volta installata mettere in carica l Unità Genitore e aspettare qualche minuto prima di accenderla Mettere in carica l Unità Genitore e aspettare qualche minuto pr...

Page 20: ...енка убедившись в том что все его части находятся вне досягаемости Ни при каких обстоятельствах не устанавливайте никакие части радионяни в на детской кроватке Для работы без помех мы рекомендуем установить радионяню на расстоянии не более 3 х метров от ребенка НАСТРОЙКА ВКЛЮЧЕНИЕ Убедитесь в том что Родительский и Детский блоки подсоединены к сети электропитания и в Родительский блок вставлена ба...

Page 21: ...юченный блок питания Зарядные устройства при использовании могут нагреваться обращайтесь с ними осторожно дайте остыть НЕ НАКРЫВАЙТЕ Родительский и Детский блоки Отключайте зарядное устройство если не собираетесь пользоваться изделием несколько дней Во избежание поражения электрическим током отключайте изделие от блока питания перед уборкой Аккумуляторы родительского блока подлежат переработке Не ...

Page 22: ...сурс и может понадобиться ее замена Радиоволны другого устройства могут влиять на работу радионяни УСТРАНЕНИЕ Вставьте батарею как описано в инструкции или в руководстве по быстрому старту После установки батареи поставьте Родительский блок на зарядку и оставьте его на несколько минут прежде чем включить Поставьте Родительский блок на зарядку и оставьте его на несколько минут прежде чем включить П...

Page 23: ...وت مستوى البطارية طاقة انخفاض كما استبدالها ينبغي وقد افتراضي عمر للبطارية الشحن إلعادة قابلة بطارية ألي بالنسبة احلال هي األجهزة عن الصادرة الالسلكية املوجات تنطوي قد املراقب اجلهاز على تأثير على األخرى احلل السريع التشغيل دليل في أو الكتيب هذا في الواردة للمعلومات ا ً وفق البطارية أدخل التشغيل قبل دقائق لعدة واتركها الشحن في األبوين تنبيه وحدة ضع التثبيت بعد التشغيل قبل دقائق لعدة واتركها الشحن ...

Page 24: ...يام لعدة اجلهاز استعمال تنوي تكن لم اذا اجلهاز عن الشاحن افصل ا ً د أب تغطيه وال احلرارة درجة من تخفيف على يساعد مبكان وضعه يرجى لذا االستعمال عدم يجب االبوين وحدة في الشاحنة البطارية اتالف عند التنظيف بعملية البدء قبل الكهربائي التيار عن اجلهاز فصل يرجى للصدمات التعرض خطر لتجنب اجلهاز من قطعة اي تفكيك الحتاول العادية املهمالت سلة في رميها البطارية سالمة البطارية وحدة سوى تستخدم وال البطاريات استب...

Page 25: ...ت ينبغي وال متناوله عن األجزاء كل ابتعاد من وتأكد الطفل من األقل على واحد متر بعد على الطفل وحدة ضع 2 4 عن تزيد ال مسافة على اجلهاز بوضع نوصي أداء أفضل على للحصول عليه أو الطفل سرير في اجلهاز أجزاء من جزء أي وضع الطفل من أمتار اإلعداد التشغيل األقل على واحد متر بعد على الوحدتني وضع يجب أعاله املوضح الشكل انظر األبوين تنبيه بوحدة البطارية وحدة تثبيت ومن الكهربائي التيار مبصادر واألبوين الطفل وحدتي ...

Page 26: ... τα εξαρτήματα είναι εκτός εμβέλειας Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τοποθετήσετε κανένα τμήμα της συσκευής παρακολούθησης μέσα ή πάνω σε υφασμάτινο κάλυμμα Για καλύτερη λειτουργία συνιστάμε η συσκευή παρακολούθησης να μην τοποθετείται σε απόσταση μεγαλύτερη των 3 μέτρων από το μωρό σας ΣΤΗΣΙΜΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι τόσο η Συσκευή Μωρού όσο και η Συσκευή Γονέα είναι συνδεδεμένες με την κεν...

Page 27: ...δήποτε άλλο εξοπλισμό Κανένας άλλος προσαρμοστικός ρευματολήπτης πλην εκείνων που παρέχονται δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί με τη συσκευή παρακολούθησης σας Προσέξτε να μην τοποθετήσετε τον προσαρμοστικό ρευματολήπτη εκεί όπου ένα παιδί είναι πιθανό να τον χρησιμοποιήσει ως σκαλοπάτι Η τοποθέτηση βάρους στον προσαρμοστικό ρευματολήπτη ενώ είναι στη πρίζα θα μπορούσε να βλάψει τη μονάδα ή να προκαλέσ...

Page 28: ...μερικά λεπτά πριν την ενεργοποιήσετε Ελέγξτε τις επαφές των καλωδίων ισχύος συμπεριλαμβανομένης της πρίζας τοίχου Ελέγξτε τις επαφές των καλωδίων ισχύος συμπεριλαμβανομένης της πρίζας τοίχου Πατήστε και κρατήστε το Κουμπί Ισχύος ON OFF της Συσκευής Μωρού μέχρι να ανάψει η Ένδειξη Ισχύος LED Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η Συσκευή Μωρού Βεβαιωθείτε ότι η Συσκευή Γονέα τροφοδοτείται επαρκώς κ...

Page 29: ...הקול עוצמת חלשה סוללה וייתכן סופי חיים אורך לסוללה יש נטענת סוללה כבכל אותה להחליף שצריך על משפיעים אחרים ממכשירים רדיו שגלי ייתכן שלך האינטרקום פתרון לאחר מהירה להתחלה במדריך או זה בספרון ההוראות לפי הסוללה את הכנס ההפעלה לפני דקות מספר והמתן בהטענה ההורה יחידת את שים ההתקנה ההפעלה לפני דקות מספר והמתן בהטענה ההורה יחידת את שים החשמל לשקע החיבור לרבות המתח כבל חיבורי את בדוק החשמל לשקע החיבור לרב...

Page 30: ... הניקוי לפני החשמל מאספקת לנתק יש חשמלי להלם סיכון למנוע כדי ימים מספר למשך במוצר שימוש ייעשה לא אם הטעינה מכשיר את נתק לכסות אין להתפזר לחום ותן זה מוצר של כלשהו חלק לפרק לנסות אין הביתית באשפה להיפטר אין למחזר יש להורה היחידה בתוך הנמצאת הנטענת הסוללה את סוללות בטיחות הסוללות החלפת לפני המתאם כבל את נתק הסוללות החלפת לפני המתאם כבל את נתק מבוגר בהשגחת או מבוגר בידי יבוצעו הסוללות מארז של והחלפתו...

Page 31: ...ים מרכיביה שכל וודא מתינוקך לפחות מטר של במרחק התינוק יחידת את מקם מתינוקך מטרים 3 על עולה שאינו במרחק האינטרקום את להניח ממליצים אנו מיטביים ביצועים להבטיח מנת על פנים בשום עליה או התינוק מיטת התקנה הפעלה מהשנייה אחת לפחות 1 מטר של במרחק להיות היחידות על לעיל ראה ההורה ביחידת הותקן הסוללות מארז וכי החשמל לרשת מחוברות ההורה ויחידת התינוק יחידת כי ודא תידלק שבחזית ההפעלה למצב הירוקה החיווי שנורית ע...

Page 32: ...durch Erwachsene gedacht Aviso Importante Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta AVVERTENZA IMPORTANTE questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire alla supervisione di un adulto Важная информация Радионяня Tomy предназначена для того чтобы помочь вам следить...

Reviews: